Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

IV. Topics for political discussion

Читайте также:
  1. Campaign Against Religious and Political Extremism

What can you say about the situation in former

Yugoslovia? What can be a solution of this bloody

and seemingly endless conflict?

Do you agree that the cold war ended on fair

terms for our country?

What were the consequences of the 1991 August

coup?

Do you think the former Soviet republics could

have found a way to live together in a

confederation?

What can you say about Presidents Johnson,

Reagan and Bush and their role in history?


V. UNDERSTANDING QUESTIONS
IRENA KIRILOVA

What is bilingualism? Can a bilingual person

automatically become an interpreter?

What was the idea behind the Pushkin Club?

What clever thing did Surkov make? And who

broke the bewitchment?

What was so specially remarkable and impressive

about Solzhenitsyn?

Why was it a tremendous challenge to interpret

Akhmatova?

What are the specifics of political interpreting?

What is Miss Kirilova's personal opinion of

Gorbachev?

What are the strict conventions guarding the

interpreter's place?

Why did Miss Kirilova have to gloss over some

parts of Yeltsin's interview?

What did she have to say about intellectual

prowess of Yeltsin?

What was the historic significance of the Royal

visit to Russia? Do you agree with this estimation?

Do you agree that an interpreter serves as a bridge

across not only language but a cultural divide as

well?

What is a culture? How is a language connected
with it?

What are the prospects for the interpreter's
profession in the near future?


PAVEL PALAZCHENKO

What is the role of the interpreter at summits?

What was so different about Gorbachev vs all

previons Soviet leaders?

What is "Principal"?

What did Mr. Palazchenko reveal about the

summits at Geneva, Reykjavik and Malta?

Where and how did the Cold War end?

How did the 1991 coup affect Mr. Gorbachev?

Has Russia ever been grateful to her great

reformers? Give examples.

What should be the interpreter's attitude and

posture during important talks?

BRUCE BOEGLIN

What comprises the interpreter's baggage?

What can you tell about Mr. Boeglin's early

years?

What is xenophobia?

Why did Mr. Boeglin initially resist becoming an

interpreter?

When and why did he join the UN?

What's the difference between an interpreter and

translator from a character point of view?

Do you agree that one has to be wired to become

an interpreter?

Is it possible to efficiently combine translating and

interpreting?

What was so special being an interpreter during

the conflict in former Yugoslavia?


What was his most dreadful experience? And the

funniest?

Why did the UN troops need a French-English

interpreter?

What is the UN peace-keeping troops official

language?

What were Mr. Boeglin's most embarrassing

experiences during his UN career? What would

you do if what is being said is unacceptable and

outrageous in your opinion and you have to

interpret?

What do you think are the interpreter's main

qualities in a military conflict? Describe Mr.

Boeglin's experience in Africa.

What are the rewards of the profession?

ALECK TOUMAYAN

What is there to be said about Mr. Toumayan's

professional and family background?

What pitfalls can catch the unwary interpreter?

Why the word "miscalculate" is never used when

Americans speak to Russians through an

interpreter nowadays?

How were the Paris peace-talks organized from

the point of interpretation?

What is Mr. Toumayan's opinion of President

Johnson's, Nixon's and Reagan's grasp of foreign

affairs? How did they treat interpreters?

What amusing situations did he witness at the

top? Could the interpreter be helpful in such

situations and how?


Was the communication between world leaders
always efficient and fruitful? Give examples.
What are the main qualities required from the
interpreter? Do you agree that interpreters are
born rather than made?

VI.ЗАДАНИЕ ПО ОТРАБОТКЕ
ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

Найдите в текстах аналоги/эквиваленты следу-
ющих фразеологических выражений

не успеть в срок

дуракам закон не писан {вар. смелость го-
рода берет, не боги горшки обжигают)

сыграть решающую роль, организовать,
принять активное участие в...

собраться с духом

по существу

взаимные уступки

основные моменты, суть

скрупулезный подсчет, педантизм

разбираться в..., владеть вопросом

отстаивать свои позиции

«не взрывом, а взвизгом»

отвечать требованиям, подходить

корпеть над...

легко, играючи справляться с...

призвать под знамена

погрузить в раздумья

нагло лгать

соблюдать приличия


иметь право на...
хорошо справляться с...
столкнуться с проблемой
оказаться в затруднении
напоминать, вызывать ассоциации
постепенно разваливаться
быть вне конкуренции
ладить, находить общий язык
примириться с чем-либо
отпустить шутку
иметь способности к...
мешать
не становятся, а рождаются

Think of sentenced of your own illustrating the
idioms and expressions.


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 135 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Посвящается нашим матерям | Ракет средней дальности | BRUCE BOEGLIN | Hotel Majestic in Avenue Cleber, Paris |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
II. EXERCISES| По применению пособий по практикуму

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)