Читайте также: |
|
What can you say about the situation in former
Yugoslovia? What can be a solution of this bloody
and seemingly endless conflict?
Do you agree that the cold war ended on fair
terms for our country?
What were the consequences of the 1991 August
coup?
Do you think the former Soviet republics could
have found a way to live together in a
confederation?
What can you say about Presidents Johnson,
Reagan and Bush and their role in history?
V. UNDERSTANDING QUESTIONS
IRENA KIRILOVA
What is bilingualism? Can a bilingual person
automatically become an interpreter?
What was the idea behind the Pushkin Club?
What clever thing did Surkov make? And who
broke the bewitchment?
What was so specially remarkable and impressive
about Solzhenitsyn?
Why was it a tremendous challenge to interpret
Akhmatova?
What are the specifics of political interpreting?
What is Miss Kirilova's personal opinion of
Gorbachev?
What are the strict conventions guarding the
interpreter's place?
Why did Miss Kirilova have to gloss over some
parts of Yeltsin's interview?
What did she have to say about intellectual
prowess of Yeltsin?
What was the historic significance of the Royal
visit to Russia? Do you agree with this estimation?
Do you agree that an interpreter serves as a bridge
across not only language but a cultural divide as
well?
What is a culture? How is a language connected
with it?
What are the prospects for the interpreter's
profession in the near future?
PAVEL PALAZCHENKO
What is the role of the interpreter at summits?
What was so different about Gorbachev vs all
previons Soviet leaders?
What is "Principal"?
What did Mr. Palazchenko reveal about the
summits at Geneva, Reykjavik and Malta?
Where and how did the Cold War end?
How did the 1991 coup affect Mr. Gorbachev?
Has Russia ever been grateful to her great
reformers? Give examples.
What should be the interpreter's attitude and
posture during important talks?
BRUCE BOEGLIN
What comprises the interpreter's baggage?
What can you tell about Mr. Boeglin's early
years?
What is xenophobia?
Why did Mr. Boeglin initially resist becoming an
interpreter?
When and why did he join the UN?
What's the difference between an interpreter and
translator from a character point of view?
Do you agree that one has to be wired to become
an interpreter?
Is it possible to efficiently combine translating and
interpreting?
What was so special being an interpreter during
the conflict in former Yugoslavia?
What was his most dreadful experience? And the
funniest?
Why did the UN troops need a French-English
interpreter?
What is the UN peace-keeping troops official
language?
What were Mr. Boeglin's most embarrassing
experiences during his UN career? What would
you do if what is being said is unacceptable and
outrageous in your opinion and you have to
interpret?
What do you think are the interpreter's main
qualities in a military conflict? Describe Mr.
Boeglin's experience in Africa.
What are the rewards of the profession?
ALECK TOUMAYAN
What is there to be said about Mr. Toumayan's
professional and family background?
What pitfalls can catch the unwary interpreter?
Why the word "miscalculate" is never used when
Americans speak to Russians through an
interpreter nowadays?
How were the Paris peace-talks organized from
the point of interpretation?
What is Mr. Toumayan's opinion of President
Johnson's, Nixon's and Reagan's grasp of foreign
affairs? How did they treat interpreters?
What amusing situations did he witness at the
top? Could the interpreter be helpful in such
situations and how?
Was the communication between world leaders
always efficient and fruitful? Give examples.
What are the main qualities required from the
interpreter? Do you agree that interpreters are
born rather than made?
VI.ЗАДАНИЕ ПО ОТРАБОТКЕ
ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
Найдите в текстах аналоги/эквиваленты следу-
ющих фразеологических выражений
не успеть в срок
дуракам закон не писан {вар. смелость го-
рода берет, не боги горшки обжигают)
сыграть решающую роль, организовать,
принять активное участие в...
собраться с духом
по существу
взаимные уступки
основные моменты, суть
скрупулезный подсчет, педантизм
разбираться в..., владеть вопросом
отстаивать свои позиции
«не взрывом, а взвизгом»
отвечать требованиям, подходить
корпеть над...
легко, играючи справляться с...
призвать под знамена
погрузить в раздумья
нагло лгать
соблюдать приличия
иметь право на...
хорошо справляться с...
столкнуться с проблемой
оказаться в затруднении
напоминать, вызывать ассоциации
постепенно разваливаться
быть вне конкуренции
ладить, находить общий язык
примириться с чем-либо
отпустить шутку
иметь способности к...
мешать
не становятся, а рождаются
Think of sentenced of your own illustrating the
idioms and expressions.
Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 135 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
II. EXERCISES | | | По применению пособий по практикуму |