Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Ракет средней дальности

Читайте также:
  1. Виды суждений по модальности
  2. Выделение средней пробы
  3. Глава 10. Раздел 7. Ракеты на Кубе
  4. Глава 7. БОЛЬШАЯ ПЕРЕМЕНА В БАГЛТАУНСКОИ СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ
  5. Глава двадцать восьмая Когда исчезла ракета
  6. Если у вас рука, способная выиграть в двух системах, ДОСТАТОЧНО, ЕСЛИ ОНА СРЕДНЕЙ СИЛЫ. Любая двусторонняя рука лучше, чем односторонняя.
  7. Когда исчезла ракета

series of... — серия
intimate glimpse — зд. взгляд изнутри
communication problems — проблемы общения
to share a common language — говорить на од-
ном языке

evermore crucial — важный как никогда
imperfectly understood — зд. понимается не до
конца

unobtrusive — скромный

to slip onto the set — проскользнуть на съемоч-
ную площадку

to acknowledge the applause — раскланиваться,
выходить на аплодисменты
blast of fresh air — порыв свежего ветра
reasonable individual — рассудительный человек
dogmatic — догматический
pedestal — пьедестал
within hours — зд. буквально через пару часов


to grant an interview to — давать интервью
the Geneva summit — встреча в верхах в Жене-
ве (1985 г.)
hiatus (gap) = interval
adversary — противник
"The Evil Empire" — «Империя Зла» (an
allusion to Star Wars movies)
pointed question — острый вопрос
one-on-one (meeting) — (встреча) с глазу на глаз
intense — напряженный
it's a must — обязательно, непременно
trust but verify = доверяй, но проверяй
get-to-know-each-other/first handshake meeting —
первый личный контакт
Reykjavik — г. Рейкьявик (1986 Summit)
to trace back to — проследить, восходить
substantive — существенный
nuts and bolts — основные моменты, главные
компоненты

bean counting — скрупулезный подсчет (часто
негативная коннотация)
joint statement — совместное заявление
verification — контроль, проверка
dramatic proposal — сенсационное предложение
heavy (land-based / sea-launched) missiles — ра-
кеты большой мощности (наземного/мор-
ского) базирования

SDI ("Star Wars" Program) — СОИ (стратеги-
ческая оборонная инициатива)
tour of the Kremlin — зд. прогулка по Кремлю
category of missiles — класс ракет


to eliminate (abolish) — ликвидировать (уничто-
жить)

consistent with smth — согласующийся, соот-
ветствующий, -policy — последовательная по-
литика

to give smb an idea of — дать представление
flavour (of the meeting) — атмосфера, дух, осо-
бенности

note-taker — стенографист (ср. shorthand —
стенография)

knowledgeable — информированный, хорошо
осведомленный

to have a (good) grasp of (foreign affairs) — разби-
раться во всех тонкостях (внешней политики)
to hold one's ground — отстаивать свои пози-
ции, чувствовать себя уверенно
to take advantage of smth — воспользоваться
чем-либо

to be inclined to — быть склонным к..., скло-
няться к...

to talk smb out — отговаривать
records of... — зд. материалы, стенограммы
to back out of smth — отступать от чего-либо,
пойти на попятную

package — соглашение по нескольким вопро-
сам, «пакет» (документов)
principal — «патрон», человек, которого пере-
водят; босс, клиент

relaxed (forceful) style — непринужденная (на-
пористая) манера, стиль
opposite number = counterpart, ср. коллега


echo — подражать, повторять, зд. отразить
в переводе

body language — жестикуляция и мимика, язык
жестов

to pick smth up — схватывать, зд. брать слиш-
ком много на себя, привлекать к себе внима-
ние, ср. to steal the show, show off.
grandstanding = gallery hit/play — рисовка, по-
ведение, рассчитанное на эффект
rapportзд. взаимопонимание, хороший кон-
такт

no-nonsense = practical and serious
interaction — взаимодействие (syn. cooperation,
partnership, interaction)

pick up speed (momentum) — набирать скорость
(силу)

attempted coup (d'etat) — неудавшийся госу-
дарственный переворот

to report back to work — явиться на работу (по-
сле отпуска)

the Union Treaty — Союзный договор
invest effort — зд. приложить усилия, внести
вклад

on the staff in the office of the President — в ап-
парате

facelift — косметический ремонт, внешнее об-
новление («подтяжка» лица)
inexorably — неумолимо

contested election — демократические выборы
(из нескольких кандидатов)
acceptance — признание, одобрение
in-between — промежуточный


in a kind of whimper (an allusion to T.S. Eliot's
"This is the way the world ends/Not with a bang,
but a whimper.")
bumpily — неровно, с трудом


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 156 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Hotel Majestic in Avenue Cleber, Paris | II. EXERCISES | IV. TOPICS FOR POLITICAL DISCUSSION | По применению пособий по практикуму |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Посвящается нашим матерям| BRUCE BOEGLIN

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)