Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Как будто бы ты готов погубить себя по их следам, от горя, если они не поверят этому рассказу.

Читайте также:
  1. I. Приготовление ВУС 15 м3
  2. II. Виды работ по подготовке проектной документации
  3. II. Двигательная подготовленность
  4. II. Раздел технической подготовленности
  5. Ii. Раздел технической подготовленности
  6. II. Согласование вопросов подготовки с Оргкомитетом
  7. III. ПОДГОТОВКА К ВЕЛИКОМУ ЮБИЛЕЮ

إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الاٌّرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُم أَحْسَنُ عَمَلاً

Мы сделали то, что на земле украшением для неё, чтобы испытать их, кто из них лучше поступками.

وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيداً جُرُزاً

И Мы сделаем то, что на ней, возвышением, лишённым растительности.

Всевышний говорит, обращаясь к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он не губил себя, горюя, печалясь из-за неверия многобожников и их отдалённости от веры. Аллах также сказал об этом: ﴿فَلاَ تَذْهَبْ نَفْسُكَ عَلَيْهِمْ حَسَرَتٍ﴾ «не изводи себя скорбью по ним». (35:8) также: ﴿وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ﴾ «не скорби по ним». (16:127) также: ﴿لَعَلَّكَ بَـخِعٌ نَّفْسَكَ أَلاَّ يَكُونُواْ مُؤْمِنِينَ ﴾ «ты можешь погубить себя от скорби от того, что они не становятся верующими». (26:3) - т.е. изводишь себя из-за печали по ним. Аллах говорит об этом здесь: ﴿فَلَعَلَّكَ بَـخِعٌ نَّفْسَكَ عَلَى ءَاثَـرِهِمْ إِن لَّمْ يُؤْمِنُواْ بِهَـذَا الْحَدِيثِ﴾ «как будто бы ты готов погубить себя по их следам, от горя, если они не поверят этому рассказу» – т.е. Корану; ﴿أَسَفاً﴾«от горя» - не губи себя горем. Катада сказал: «Убивая себя гневом и печалью за них». Муджахид сказал: «Депрессией». И все эти слова близки по смыслу. Таким образом смысл этого: «не печалься за них, просто доводи свою миссию до них. И кто встанет на Прямой путь, то сделает это для самого себя, а кто свернёт с Истинного пути, то также сделает это против себя же. Не изводи свою душу печалями о них».

Далее, в следующем аяте Всевышний сообщает о том, что Он сделал этот мир преходящим, приукрашенным, недолговечным, и сделал этот мир обителью испытания, а не обителью покоя. Аллах сказал: ﴿إِنَّا جَعَلْنَا مَا عَلَى الاٌّرْضِ زِينَةً لَّهَا لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُم أَحْسَنُ عَمَلاً ﴾ «Мы сделали то, что на земле украшением для неё, чтобы испытать их, кто из них лучше поступками»

Катада передаёт со слов Абу Саида аль-Худри, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует сказал:

«إِنَّ الدُّنْيَا حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ، وَإِنَّ اللهَ مُسْتَخْلِفُكُمْ فِيهَا فَنَاظِرٌ مَاذَا تَعْمَلُونَ، فَاتَّقُوا الدُّنْيَا، وَاتَّقُوا النِّسَاءَ، فَإِنَّ أَوَّلَ فِتْنَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ فِي النِّسَاء»

Поистине земная жизнь – сладкая и зелёная. Аллах оставляет вас в ней с тем, чтобы наблюдать за тем, чем вы будете занимается на ней. Бойтесь земной жизни, бойтесь женщин, так как первым искушением сынов израилевых были женщины».

Затем Всевышний Аллах сообщил о непостоянстве, тленности, невечности, будущей гибели и разрушении этой земной жизни: ﴿وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيداً جُرُزاً ﴾ «И Мы сделаем то, что на ней, возвышением, лишённым растительности» – т.е. Мы из украшения превратим её в руины, погубим, разрушим, уничтожив все, что есть на ней. Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас прокомментировал слова Аллаха:

﴿وَإِنَّا لَجَاعِلُونَ مَا عَلَيْهَا صَعِيداً جُرُزاً ﴾ «"И Мы сделаем то, что на ней, возвышением, лишённым растительности " т.е. уничтожит всё, что на ней и придаст забвению». Муджахид сказал: «Т.е. (сделает её) голой лишенной растений».

Катада сказал «(صَعِيد) это земля без растений и деревьев». Ибн Зайд сказал: «(صَعِيد) – земля, на которой ничего нет. Разве ты не видишь слов Аллаха:

﴿أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا نَسُوقُ الْمَاءَ إِلَى الْأَرْضِ الْجُرُزِ فَنُخْرِجُ بِهِ زَرْعًا تَأْكُلُ مِنْهُ أَنْعَامُهُمْ وَأَنْفُسُهُمْ أَفَلَا يُبْصِرُونَ﴾ "Неужели они не видят, что Мы пригоняем воду к сухой земле и выводим посредством нее посевы, которыми питаются их скот и они сами? Неужели они не видят этого?"» (32:27). Мухаммад ибн Исхак сказал: «Все, что есть на земле, - тленно, все погибнет, и все вернётся к Всевышнему Аллаху. Не отчаивайся, пусть тебя не печалит то, что ты видишь и слышишь».

 

Аллах сказал:

أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَـبَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُواْ مِنْ ءَايَـتِنَا عَجَبًا


Дата добавления: 2015-09-02; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Пошлёт тебе твой Господь место достохвальное (Макам Махмуд)». | Где его будут восхвалят все участники собрания». | И дай мне от Тебя власть в помощь". | Даровано вам знания только немного". | Мы распределили людям в этом Коране всякие притчи, но большинство людей упорствует в том, чтобы быть неверными. | То я подожду повеления Аллаха, пока не рассудит нас Аллах». | Разве они не видят, что Аллах, Который сотворил небеса и землю | И когда придёт обещание последней, Мы со всеми вами придём вместе". | И падают на бороды, плача, и увеличивает он в них смирение". | Он — Аллах, Творец, Создатель, Дарующий облик. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
И чтобы устрашить тех, которые сказали: "Взял Аллах Себе сына"».| Потом Мы воскресили их, чтобы узнать, какая из партий лучше сочтёт предел того, что они пробыли.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)