Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Истоки сюжета о Ромео и Джульетте и содержательные особенности трагедии У.Шекспира

Читайте также:
  1. II. Особенности русской бани
  2. IV. Особенности программы.
  3. VIII. Особенности проведения вступительных испытаний для лиц с ограниченными возможностями здоровья и инвалидов
  4. XII. Особенности организации целевого приема
  5. XIII. Особенности проведения приема иностранных граждан и лиц без гражданства
  6. АНТРОПОЛОГИЯ ТРАГЕДИИ
  7. Белая кошка: особенности ухода

Корни истории вечной темы «идеальных любовных пар», идут еще от Средневековья. Подобный сюжет имеет новелла МаттеоБанделло, который, в свою очередь, воспользовался рассказом Луиджи Да Порто. Романтическая веронская история была известна в Англии и до Шекспира, благодаря литературным обработкам Артура Брука и Уильяма Пейнтера. На основании сравнительного анализа разных источников, нами сделаны выводы:

1. Начиная со средневековья, истоки этой трагедии встречаются во многих сюжетах о влюбленных.

2. В основу легенды легли реальные события, в том числе и события биографии самих авторов, что сообщает фабуле трагедии событийность, реальность действия.

В эпоху Возрождения тема трагической участи любящих, разделённых враждебной волей людей и обстоятельств, получила широкое распространение в литературе. Развитие высоких искусств в Италии нередко соседствовало в обществе со средневековой жестокостью нравов. Гений Уильяма Шекспира вознес эту историю на высочайший уровень и наполнил ее особым смыслом, заключив действие сюжета в 5 актов действия.

Для того чтобы рассмотреть особенности трактовки истории о влюблённых У.Шекспиром, остановимся на содержательных особенностях жанра трагедии (буквально – козлиная песнь, греч.) [НОМЕР] Словарь литературоведческих терминов. [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.textologia.ru/slovari/literaturovedcheskie-terminy/tragediya/?q=458&n=226

В ее основу входят: острые общественные конфликты, накипевшие бытовые проблемы, столкновения личности с судьбой и обществом. Канон единства действия подразумевает отображение только тех событий, которые оказывают значимое воздействие на судьбу главного персонажа. Важной особенностью содержания является то, что конфликт в трагедии может быть разрешен только смертью, поэтому финал всегда трагичен [НОМЕР]Универсальная научно-популярная онлайн – энциклопедия. [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/teatr_i_kino/TRAGEDIYA.html

У.Шекспиром в трагедии дана новая возрожденческая трактовка темы любви, свободной от оков средневековой феодальной морали. В основе драматургического конфликта трагедии У.Шекспира столкновение двух миров ─ стихии вражды (тема родителей), средневековых предрассудков с жизненным миром людей Возрождения (тема детей). Развязка приводит к гибели главных героев. Сочетание трагического и комического обнаруживается не только в концепции этой трагедии, но и непосредственно в комических сценах, связанных с разными персонажами (Кормилицы, Меркуцио). В пьесе Шекспира нет трагедии любви, чувство героев торжествует, хотя сами они погибают, отстаивая свой идеал. В финале пьесы происходит примирение семей. Такое завершение трагедии шекспировского сюжета, вызывая чувства сострадания, приводит к нравственному очищению [НОМЕР. с. 96-97] Солодовников, Ю.А., Предтеченская Л.М. Мировая художественная культура: Сборник программ и методических материалов: 6—11 кл. — М.: Гуманит. изд.центр ВЛАДОС, 2001. [Текст].— 272 с

Таким образом, при всем драматизме лирическая атмосфера трагедии, сила и энергия ее героев сообщают действию пьесы не безнадежный, а жизнеутверждающий характер. Шекспировский ренессансный идеал великой любви оказывается выше семейных предрассудков, выше вековой ненависти. Рассматривая вопрос о содержании пьес Шекспира, Александр Веселовский указывает на два типа сюжетов: «Есть сюжеты новоявленные, подсказанные нарастающими спросами жизни, выводящие новые положения и бытовые типы, и есть сюжеты, отвечающие на вековечные запросы мысли, не иссякающие в обороте человеческой истории» [НОМЕР]Словарь литературоведческих терминов. [Электронный ресурс] / И. А. Елисеев, Л.Г.Полякова. Режим доступа: http://www.textologia.ru/slovari/literaturovedcheskie-terminy/interpretaciya/?q=458&n=86

Сюжет о Ромео и Джульетте относится ко второму типу, подтверждение этому мы находим в многочисленных интерпретациях. На ее особенности огромное влияние оказывает историческое время, к которому принадлежит интерпретатор [НОМЕР]Ромео и Джульетта, классика и ее интерпретации. [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://gorod1277.org/?q=content/romeo-i-dzhuletta-klassika-i-ee-interpretatsii Важную роль при этом играют бытовые, социальные реалии, очевидные для современников.

Кинематограф, как один из самых популярных способов интерпретации произведений искусства в ХХ веке, соединяет в себе концепцию режиссера, оператора, своеобразие литературного и музыкального языка, актерское искусство. Благодаря его возможности можно мгновенно перенестись в другое время, максимально сконцентрировать события. Существует не менее 40 фильмов, либо экранизирующих шекспировскую трагедию, либо использующих её фабулу в своих сюжетах. В числе кино интерпретаторов крупнейшие имена мирового искусства: Ренато Кастеллани, Франко Дзефирелли (и другие), но есть и примеры бесчисленных версий, чьи интерпретации не могут украсить в историю шекспирианы. Многочисленные «однодневки» представляют собой разные жанрово-содержательные модификации: драматические, комические, пародийные и даже эротические варианты. Перечень такой «продукции» на сюжет о Ромео и Джульетты пополняется постоянно. Это дает нам повод сделать заключение о том, что авторы приведенных версий активно используют эту историю, как обеспечивающую коммерческий успех. Исследуя количество просмотров такого рода продукции, мы пришли к выводу, что она востребована современной молодежью, несмотря на низкопробный ее характер.

Главная задача учителя музыки(литературы, истории и т.д., всех, кто имеет отношение к воспитанию подростков) заключается в том, что бы оградить оградить школьников-подростков от дешевой продукции, не имеющей отношения к первоисточнику. Для этого необходима определенная просветительская работа, как в процессе урочной, так и внеурочной деятельности.

Итак,нами выявлено:

1. Истоки сюжета идут со времен средневековья, а в трагедии У. Шекспира дана новая возрожденческая трактовка темы любви, основанная на конфликте и столкновении двух миров ― стихии вражды (тема родителей), средневековых предрассудков ― с жизненным миром людей Возрождения (тема детей).

2. Сюжет У. Шекспира продолжает жить в веках, обрастая новыми смыслами. Многочисленные интерпретации сюжета о Ромео и Джульетте представляют собой разные жанрово-содержательные модификации, что свидетельствует об активности «жизни» сюжета в современное время.

3. Задачей учителя музыки является просветительская работа (в процессе организации урочной и внеурочной деятельности) по пропаганде тех интерпретаций, которые будут являться предметом отражения «вечных проблем» в искусстве и жизни для их осмысления подростками.


Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 432 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Введение | Сущность понятий «интерес» и «познавательный интерес» школьников | Возрастные особенности подростков и их интересы | Методы развития познавательного интереса школьников-подростков | Реализация содержания сюжета о Ромео и Джульетте в образовательных программах школы. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сущность понятия «сюжет» в искусстве.| Особенности интерпретаций кинематографических версий на сюжет о Ромео и Джульетте.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)