Читайте также:
|
|
Студенту 5 курса группы __________: (ФИО) ____________________________________________________
Срок прохождения практики: с «6» февраля по «31» марта 2012 г.____________________________________
Место прохождения практики: _________________________________________________________________
Задание на практику:
1). Выполнять текущую работу по переводу;
2). Осуществлять практику устного перевода;
3). Осуществлять практику письменного перевода;
4). Собирать образцы деловых документов предприятия (можно ксерокопии);
5). Составить свой протокол проведения переговоров между своим предприятием и его партнёрами (на 2-х языках)
Документы, предоставляемые по окончании практики:
1). Письменный отчёт об осуществлении устного перевода с полной (если возможно) стенограммой переговоров или другого мероприятия на двух языках;
2). Образцы письменных переводов (вместе с оригиналами текстов) с иностранного языка на родной и с родного на иностранный (не менее 30 страниц каждый);
3). Образцы деловых документов предприятия (можно ксерокопии) на иностранном и родном языках;
4). Образец протокола проведения переговоров между своим предприятием и его партнёрами (на 2-х языках);
5). Ежедневный дневник практики, где каждый день записано, чем занимался, и какие переводы осуществлял, с подписью руководителя за каждый день;
6). Подробный отчет о прохождении практики с анализом положительных и отрицательных сторон, с выводами и результатами (не менее 5 страниц) и с подписью практиканта, заверенный руководителем практики;
7). Подробная характеристика практиканта руководителя практики с его подписью и печатью.
Титульный лист отчёта оформляется по форме. Сборка отчёта ведётся в следующей последовательности: титульный лист отчёта; содержание; задания на практику с подписью заведующего кафедрой и печатью деканата; конспект занятия; задания олимпиады или конкурса; сценарий олимпиады или конкурса; ежедневный дневник практики; текст отчёта; характеристика работы практиканта. Отчёт должен содержать не более 25-30 страниц. Документы должны быть оформлены на листах А 4, отпечатаны на компьютере шрифтом Times New Roman 12, с полуторным интервалом. Параметры страницы: верхнее и нижнее поля – 20 мм, левое – 25 мм, правое – 15 мм, отступ первой строки абзаца – 15 мм. Страницы должны быть пронумерованы в правом верхнем углу и в указанной последовательности скреплены в скоросшивателе, начиная с титульного листа. Титульный лист не нумеруется. Заголовки следует писать более крупными буквами. Подчеркивать заголовки и переносить в них слова не допускается. Разделы нумеруются арабскими цифрами. Рекомендуется помещать в отчет наглядный материал, собранный студентом в процессе практики (таблицы, рисунки, эскизы, фотографии). Отчёт сдается на выпускающую кафедру не позднее 2-3 дней с момента окончания практики. В случае несоответствия содержанию или оформлению отчёт не принимается.
Руководитель переводческой практики: ____________________________ (Ф.И.О.)
МП
Дата добавления: 2015-08-21; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ | | | МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯМ |