Читайте также:
|
|
Вторым сыном Аюса, сына Пурураваса, был Кшаттравриддха, от которого пошел род ца-
рей Каши347, великого города, основанного на Ганге его правнуком Кашираджей. Дальним по-
томком Кашираджи был царь Рипунджая, прославившийся своим подвижничеством и благочес-
тием в черные времена всеобщего разврата и падения добродетели.
Пришло время, когда государи земли отступили от добрых обычаев и священных обрядов,
и беззаконие воцарилось на ней. Разгневанные боги перестали посылать земле дожди, и настала
великая засуха, которая длилась шесть лет. Повсюду высохли деревья и травы, земля перестала
давать урожаи, голод и болезни сгубили множество людей, опустели города и селения. Цари и
вельможи уподобились разбойникам, отбирая последнее достояние у своих несчастных поддан-
ных. И добродетель и благочестие окончательно преданы были забвению.
Тогда Прародитель Брахма, проникнутый состраданием к людскому роду, претерпеваю-
щему великие бедствия, явился к Рипунджае, царю Каши, который один среди всеобщего безу-
мия и злодейства не уклонился с праведного пути.
«О благочестивый царь, — сказал Брахма Рипунджае, — тебе, поистине, суждено спасти
от гибели эту землю и род человеческий, ее населяющий. Я дарую тебе божественную силу и ми-
лостью моею да станешь ты властителем мира! Сами небожители будут служить тебе, и потому
да будет отныне имя твое — Диводаса, Тот, кому служит небо». Юный царь склонился почти-
тельно перед Брахмой и молвил: «О Прародитель, почему на меня ты возлагаешь бремя такой
власти, разве нет на земле других государей?» — «Все другие государи предались греху и забыли
о долге, — отвечал ему Брахма. — Они перестали почитать богов и приносить им жертвы, сла-
вить и величать их в своих молитвах. Потому и наказал их Индра засухой, голодом и мором.
Только тебе, о праведный царь, могут доверить боги власть над всей землею. И если ты, первый
среди властителей земли, примешь бремя этой власти, обильные дожди оросят переставшие ро-
дить поля и исчезнут навсегда засуха и голод».
Царь со вниманием выслушал Творца вселенной и, поразмыслив, ответил: «О всемогущий
Брахма, я возьму на себя тяжкое бремя верховной власти, если ты не оставишь меня без помощи
и совета, а все бессмертные боги пусть покинут землю и вернутся в свое небесное царство. Я хо-
чу править людьми единодержавно, чтобы не были мне соперниками ни земные цари, ни небес-
ные боги, чтобы только из моих рук получали подданные мои свою долю добра и счастья».
«Да будет так», — молвил Брахма и повелел всем богам оставить землю, отданную без-
раздельно во власть Диводасе. Боги охотно подчинились Брахме, лишь грозный Шива был недо-
волен, он с давних пор избрал себе любимой обителью и святилищем погребальное пепелище на
берегу Ганги в городе Каши, столице Диводасы. Но Брахма умолил его покинуть на время святи-
лище в Каши и удалиться на гору Мандара.
А Диводаса взял в жены прекрасную Анангамохини, дочь Васуки, царя нагов, и принял
власть над всей землею. И было правление его мудрым и милостивым, и снова вернулись на зем-
лю благочестие и порядок. Горожане и земледельцы в должное время приносили богам жертвы и
славили их в гимнах и молитвах, и прекратилась засуха, пролились обильные дожди, плодонос-
ная земля щедро одарила урожаями подданных Диводасы.
Царь Диводаса, беспощадный к злодеям и милостивый к праведным, правил землею во-
семь тысяч лет. Подобно Сурье, грозным взглядом своим он испепелял врагов, но благосклонный
лик его, как лик Сомы, бога луны, радовал сердца его добрых подданных. Как Яма, Царь спра-
ведливости, он карал грешников и одарял благочестивых, в битве он был отважен, как Индра; он
истреблял неприятелей, как Агни пожирает леса; злокозненных он связывал, как Варуна вяжет
асуров своей петлей; как Кубера, он щедр был к достойным, а обликом подобен был Ашвинам. И
346 Излагается по «Сканда-пуране» (раздел «Каши-кханда»); другие, более краткие версии содержатся в
«Брахма-пуране», «Ваю-пуране» и «Хариванше». Это любопытное сказание о девятой «провокационной» аватаре
Вишну, несомненно, позднего происхождения, отражает борьбу индуизма с буддийским влиянием, временно
возобладавшим в Восточной Индии. Согласно некоторым версиям, жителей Каши совращает в буддийскую веру не
Вишну, а некто Никумбха, один из слуг («ганов») Шивы, подосланный последним специально для этой цели. Ср.
провокационную проповедь Брихаспати, обращенную к асурам, в сказании о подвижничестве Ушанаса (№21).
347 Каши — древнее название Варанаси (Бенареса), одного из священных городов индуизма, центра
одноименного царства (Каши).
процветающее царство его уподобилось царству Индры, а подданные его благоденствовали и
были счастливы, как небожители.
Но боги возревновали, взирая с небес на безмятежное существование смертных; когда
прошло восемь тысяч лет счастливого правления Диводасы, они пришли к своему наставнику
Брихаспати и сказали: «О божественный мудрец, царь Диводаса облагодетельствовал подданных
своих, мы же остались к этому непричастны. Он оскорбляет богов, но он так умен, что не дает
нам повода для мести. К подданным он добр, как к собственным детям; из врагов никто не может
противостоять ему. Жители царства его благоденствуют; нет там бедняков, нет бездетных, никто
там не умирает, не достигнув глубокой старости. Каждый прилежно занимается своим делом, все
соблюдают установленные обряды. У самого царя и у каждого из его приближенных лишь по од-
ной жене, и жены у них хранят верность мужьям. Младшие в его царстве чтут старших, и нет там
ни раздоров, ни зависти, ни преступлений. Нет в царстве Диводасы ни воров, ни обманщиков, ни
убийц, ни виноторговцев, ни игроков, ни заимодавцев, ни безбожников, ни скоморохов. В каж-
дом доме звучат счастливые песни, но не слышно там ни лютней, ни флейт, ни тамбуринов, ни
разгульных возгласов праздных гуляк и пьяниц. Брахманы там учены и благочестивы, кшатрии
храбры, вайшьи трудолюбивы, шудры смиренны и послушны. Свое богатство царь тратит на
устройство дорог, на рытье каналов и прудов, на посадку плодовых деревьев. Не стало в том цар-
стве нищеты и горя. И всего этого Диводаса достиг помимо богов, и потому мы больше не можем
ни благодетельствовать смертным, ни карать их. Но все, кто в былые времена восставал против
богов, были низвергнуты — и Бали, и Равана, и могучий Джаландхара, и другие враги наши —
почему же Диводасе дозволено унижать нас?»
«Пока Диводаса правит по справедливости и подданные его довольны его правлением, мы
бессильны помешать ему, — сказал богам Брихаспати. — Нам нужно настроить брахманов про-
тив него. Если нам удастся посеять среди них недовольство, его благополучие тотчас разрушит-
ся». И боги попытались воспользоваться советом Брихаспати, но безуспешно; брахманы не вняли
наущениям их посланцев, отвергли все соблазны и сохранили верность своему государю.
Всех больше среди богов гневался на Диводасу Шива, отлученный от своего любимого
святилища в Каши. Он тоже послал своих лазутчиков в царство благодетельного государя разве-
дать, каковы его слабости; но посланцам Шивы так приглянулась безбедная жизнь во владениях
Диводасы, что они остались жить в городе Каши и уже не вернулись обратно.
Сам Брахма отправился к Диводасе по настоятельной просьбе Шивы, чтобы увещанием
побудить царя уступить священный Каши супругу Умы; но и он столь очарован был мудростью и
благочестием правителя земных стран, что остался в Каши надзирать за жертвоприношениями и
учить тамошних брахманов мудрости Вед.
Вслед за Брахмой Шива послал в Каши собственного сына Ганешу. Но и тот, прибыв в
благословенный город, медлил возвращаться оттуда. Наконец Шива обратился за помощью к
Вишну. Тот обещал ему сделать все для исполнения его желания и отправился в Каши вместе с
Лакшми и Гарудой. К северу от города Вишну основал чудесную обитель, в которой поселился
как вероучитель под именем Будды. Лакшми пребывала при нем в той обители как послушница,
а Гаруда принял облик его ученика и не отходил от него ни на шаг, благоговейно внимая его ре-
чам. В этом образе Вишну стал прельщать искусным словом бесхитростные души подданных
Диводасы.
«Только знание, — говорил он людям, — дает нам блаженство, а невежество ведет к стра-
данию и несчастью. Брахманы говорят вам, что вселенную создали всемогущие боги Брахма,
Вишну и Шива, что они поддерживают в ней справедливость и порядок, что богов надо ублажать
обильными жертвами, что надо соблюдать установленный издревле обычай. Но ведь никто, даже
брахманы, богов не видел и не слышал; и есть ли они или нет их, никто наверное сказать не мо-
жет. Вы называете имена — Брахма, Вишну, Шива, — вы наделяете имена эти мыслью и плотью
и верите, что все в этом мире — и смерть и жизнь — им подвластны.
Я же говорю вам, люди, что в знании только — истинное блаженство, а невежество — ве-
ликое несчастье. Только знание облегчает жизнь, и бессмысленна вера во всемогущество обряда.
Брахманы поделили всех людей на высших и низших, на лучших и худших, воздвигли
__________между людьми обидные непроходимые преграды. Но для тех, кто стремится к истине, мудрости
и справедливости, все равны: брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры.
Оберегайте жизнь, люди! Все, в ком теплится она, — священны, и никто не вправе пося-
гать на чужую жизнь. Любите радость, о люди! В ней — истинное небо, доподлинный ад же —
боль, телесная мука. Но смерти не бойтесь. Это всего лишь сон, умиротворяющий и благодат-
ный, в нем затихают все страсти, все муки, все несчастья».
Так говорил Будда людям, приходившим его послушать, а ученик его разносил эти речи
по всему обширному и многолюдному городу Каши. И не стало вскоре в городе ни одного чело-
века, не смущенного и не зачарованного этой проповедью, новой и необычной. А кроткая и пре-
лестная ликом послушница Будды увлекла и растревожила словом своим всех женщин в столице
Диводасы. «Сколь прекрасна любовь! — говорила она юным девам Каши. — Как много сулит
она счастья! Что в жизни может быть выше наслаждений любви? А женский век так недолог, так
скоротечен! Быстро вянет в трудах и заботах нежная красота ваша, а вместе с нею уходит и ра-
дость жизни. Так не скупитесь же на любовь, пока вы молоды и прекрасны, не губите великую
радость плоти воздержаньем и жертвой!» И она щедро наделяла женщин разными дарами; а те,
покоренные ее красотой, щедростью и искусной речью, стали мало-помалу пренебрегать благо-
честием и своим долгом, а потом и вовсе утратили всякий стыд и позабыли про женскую добро-
детель.
И вот настало в священном городе Каши смутное время, когда люди совсем отреклись от
древних обычаев и обрядов, от послушания государю, от почитания брахманов и старших, когда
жены и юные девы перестали беречь свою чистоту и добродетель. Тогда великое неустройство
началось в государстве, и не по силам стало Диводасе нести претяжкое бремя верховной власти.
Весть о чудесном проповеднике дошла и до него. Он призвал к себе Будду и просил у него сове-
та. Будда сказал ему: «О государь, непомерная __________гордыня погубила тебя. Ты нанес великую обиду
грозному богу Шиве, лишив его любимого пепелища в городе Каши. Теперь смирись и отрекись
от царства, передай державу своему сыну, сам же удались в лесную обитель. Там сотвори лингам
и поклоняйся образу всемогущего бога, пока Шива не вернет тебе и твоим подданным свою ми-
лость».
Так молвил горестному Диводасе Вишну в образе Будды, а потом он принял обычный
свой облик и удалился вместе с Лакшми и Гарудой в небесные пределы. Престарелый царь по-
следовал его совету. Он передал бремя правления сыну и удалился в храм Шивы, где воздвиг
лингам и всецело предался почитанию великого бога. Прошло время, и в ту священную обитель,
где поклонялся Шиве Диводаса, низошли с небес слуги Владыки. Они надели на шею праведника
небесную гирлянду цветов, и облик его вдруг изменился чудесным образом. Во лбу у него от-
крылся третий глаз, шея посинела, побелело тело, волосы спутались на голове, шею обвили змеи,
а на челе заблистал ясный месяц. И слуги Шивы вознесли его живым на небо, где он присоеди-
нился к их числу, подобный обликом их господину.
Так вознагражден был за свою добродетель праведный царь Диводаса. А великий бог Ши-
ва с тех пор опять владеет священным городом Каши на берегу Ганги.
Дата добавления: 2015-09-03; просмотров: 112 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
БОГИНЯ КАЛИ344 | | | ВОСХОЖДЕНИЕ АРДЖУНЫ НА НЕБО348 |