Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Место дисциплины в структуре ООП. I. Организационно-методический раздел

Читайте также:
  1. D)Указательные местоимения имеют отдельные формы для единственного числа – this этот, эта, that тот, та, то – и множественного числа – these эти, those те.
  2. I Цели и задачи дисциплины
  3. I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или sein. Предложения переведите.
  4. I. Поставьте вместо точек подходящие по смыслу haben или sein. Предложения переведите.
  5. I. Цели и задачи дисциплины
  6. II. МЕСТО И СРОКИ ПРОВЕДЕНИЯ
  7. II. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

I. ОРГАНИЗАЦИОННО-МЕТОДИЧЕСКИЙ РАЗДЕЛ

 

Цели и задачи дисциплины

Целью изучения дисциплины является развитие у обучающихся инструментальной компетенции, (т.е. коммуникативной, лингвистической, социокультурной ее разновидностей), позволяющей использовать иностранный язык практически как в профессиональной деятельности, так и в целях самообразования, формирование уважительного отношения к духовным и материальным ценностям других стран и народов, развитие познавательной активности, критического мышления, памяти, внимания, языковой догадки, умений и навыков самостоятельной работы, в том числе, со справочными материалами.

Основные задачи дисциплины обусловлены поставленными целями и предполагают:

1. Совершенствование первичной языковой личности и формирование вторичной языковой личности в процессе обучения иностранному языку, повышению общей культуры общения.

2. Совершенствование и дальнейшее развитие лингвистических знаний, навыков и умений в области иностранного языка.

3. Овладение социокультурным контекстом и нормами общения на иностранном языке.

4. Имплементация компонентов сформированной инструментальной компетенции при осуществлении профессиональной деятельности.

 

Место дисциплины в структуре ООП

Дисциплина «Иностранный язык» относится к базовой части общего гуманитарного и социального и экономического цикла (С1). Требования к входным знаниям, умениям, компетенциям базируются на знаниях, полученных при изучении курса иностранного языка средней школы.

 

1.3. Требования к результатам освоения дисциплины:

Процесс изучения дисциплины, направлен на формирование следующих компетенций:

1. Способности понимать и анализировать мировоззренческие, социально и личностно значимые философские проблемы, вопросы ценностно-мотивационной ориентации; значение гуманистических ценностей, свободы и демократии (ОК-2) - в части общения на иностранном языке.

2. Способности уважительно и бережно относится к историческому наследию и культурным традициям, толерантно воспринимать социально-культурные различия (ОК-3) - в части общения на иностранном языке.

3. Способности ориентироваться в политических, социальных и экономических процессах, использовать знания и методы гуманитарных, экономических и социальных наук при решении социальных и профессиональных задач (ОК-4) - в части общения на иностранном языке.

4. Способности понимать социальную значимость своей будущей профессии, цель и смысл государственной службы, выполнять гражданский и служебный долг, профессиональные задачи в соответствии с нормами морали, профессиональной этики и служебного этикета (ОК-5) - в части общения на иностранном языке.

5. Способности проявлять непримиримость к коррупционному поведению, высокий уровень правосознания и правовой культуры (ОК-6) - в части общения на иностранном языке.

6. Способности к толерантному поведению, к социальному и профессиональному взаимодействию с учетом этно-культурных и конфессиональных различий, к работе в коллективе, кооперации с коллегами, к предупреждению и конструктивному разрешению конфликтных ситуаций в процессе профессиональной деятельности (ОК-7) - в части общения на иностранном языке.

7. Способности к логическому мышлению, анализу, систематизации, обобщению, критическому осмыслению информации, постановке исследовательских задач и выбору путей их решения (ОК-9) - в части общения на иностранном языке.

8. Способности креативно мыслить и творчески решать профессиональные задачи, проявлять инициативу, в том числе в ситуациях риска, принимать оптимальные, организационно-управленческие решения в повседневной деятельности и нестандартных ситуациях, нести за них ответственность (ОК-10) - в части общения на иностранном языке.

9. Способности анализировать свои возможности, самосовершенствоваться, адаптироваться к меняющимся условиям профессиональной деятельности и изменяющимся социокультурным условиям, приобретать новые знания и умения, повышать свой интеллектуальный и общекультурный уровень, развивать социальные и профессиональные компетенции, изменять вид и характер своей профессиональной деятельности (ОК-11) - в части изучения иностранного языка.

10. Способности осуществлять письменную и устную коммуникацию на русском языке, логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь, публично представлять результаты исследований, вести полемику и дискуссии (ОК-14) - в части общения на иностранном языке.

11. Способности к деловому общению, профессиональной коммуникации на одном из иностранных языков (ОК-15).

12. Способности работать с различными источниками информации, информационными ресурсами и технологиями, применять основные методы, способы, средства получения, хранения, поиска, систематизации, обработки и передачи информации (ОК-16) - в части изучения иностранного языка.

13. Способности уважать честь и достоинство личности, соблюдать и защищать права и свободы человека и гражданина, не допускать и пресекать любые проявления произвола, принимать необходимые меры к восстановлению нарушенных прав (ПК-11) - в части общения на иностранном языке.

В результате изучения дисциплины курсант (слушатель) должен:

иметь представление:

- о структуре изучаемого иностранного языка (ОК-15);

- о социокультурных компонентах общения изучаемого языка (ОК - 3, ОК – 15);

- о структуре специального юридического дискурса и особенностях текстопостроения и текстовосприятия (ОК – 9, ОК – 15);

знать:

- основные концепты на иностранном языке по изучаемым специальностям (ОК – 11, ОК – 15);

- основные языковые парадигмы для осуществления полноценного иноязычного общения (ОК – 14, ОК -15);

уметь:

- читать и понимать с полным или общим охватом содержания тексты общественно-политического и специального характера (ОК - 9, ОК - 14, ОК – 15, ОК – 16);

- пользоваться наиболее употребительными языковыми средствами в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения (ОК - 3, ОК – 15, ПК – 11);

- участвовать в обсуждении тем, связанных со специальностью (задавать и отвечать на вопросы) (ОК - 3, ОК - 4, ОК - 5, ОК - 7, ОК - 8, ОК - 10, ОК - 14, ОК – 15);

- понимать устную (монологическую и диалогическую) речь в сфере бытовой и профессиональной коммуникации (ОК - 2, ОК – 3, ОК – 15);

- составлять и заполнять основные виды личной и профессиональной документации (ОК- 14, ОК – 15);

- вести поиск необходимой профессионально значимой информации в ресурсах Internet (ОК – 9, ОК – 14, ОК – 15, ОК – 16).

владеть:

- коммуникативными навыками монологической и диалогической речи (ОК - 3, ОК - 11, ОК – 14, ОК – 15);

- нормативными фонетическими навыками изучаемого языка (ОК-15);

- наиболее используемыми грамматическими навыками общекультурной и профессиональной речи (ОК -15);

- основными навыками перевода иноязычных текстов различного характера (ОК - 4, ОК – 14, ОК – 15);

- основными навыками реферирования и аннотирования литературы по специальности (ОК - 15, ОК – 16);

- основными навыками составления и заполнения определенных видов письменной документации (ОК – 14, ОК – 15).

 

 


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами | ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ | Прочитайте, перепишите и переведите текст. | Прочитайте, перепишите и переведите текст. | Методические рекомендации по организации изучения дисциплины |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Экзаменационные билеты| Умения иноязычного общения

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)