Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

БЛАГОДАРНОСТИ. Это был давнишний замысел

Читайте также:
  1. БЛАГОДАРНОСТИ
  2. Благодарности
  3. Благодарности
  4. Благодарности
  5. Благодарности
  6. Благодарности
  7. Благодарности

 

Это был давнишний замысел. Первая его идея посетила меня во время книжного тура в... о, 2007? Процесс написания книги был очень долог, и все эти годы множество людей делились со мной своими мнениями. Я надеюсь, что не пропустил ни одного из вас!

Отдельную благодарность хотелось бы выразить моему замечательному редактору, Кристе Марино, за ее ценные советы по направлению работы. К ней всегда можно было обратиться, ее редактуре нет равных. Она полностью провела проект от этапа неплохой задумки до готового продукта. Также благодарю большого шутника и балагура Джеймса Дашнера. Именно он в своем телефонном звонке представил нас друг другу.

Также стоит отметить: Майкла Трюдо (который превосходно поработал над редактурой); представителей издательства «Рэндом Хаус» — Пола Самуэлсона, Рэйчел Вейник, Беверли Хоровиц, Джудит Хаут, Доминика Симина и Барбару Маркус. Кроме того, благодарю Кристофера Паолини за его советы и помощь с книгой.

Как всегда, я хочу сказать большое спасибо моему агенту Джошуа Билмсу, который не стал слишком сильно смеяться, когда я объявил ему, что хочу поработать над этой книгой. Ведь при этом у меня висело еще двадцать других проектов, требующих завершения. А еще спасибо Эдди Шнайдеру, чья работа состоит в том, чтобы одеваться гораздо стильней, чем все мы, а еще в том, что мне нужно постоянно искать, как же пишется его имя, прежде чем вставить его в список благодарностей. А что касается экранизации “Стального Сердца” (мы очень стараемся над тем, чтобы воплотить эту идею в жизнь), благодарности Джоелу Готлеру, Брайну Липсону, Нэвиду МакИлхаргею и сверхчеловеку Доналду Мастарду.

Мои аплодисменты блестящему Питеру Ахлстрому, моему помощнику-редактору. Он был всеми руками за написание этой книги с самого начала. С редакторской стороны Питер первый, кто соприкоснулся с этим проектом, поэтому большая часть успеха — это его заслуга.

Также не стоит забывать мою издательскую группу в Великобритании/Ирландии/Австралии, в составе Джона Бэрлина и Джона Паркера из Zeno Agency и Симона Спантона. А также Джонатана Вейра из Gollancz. В Британии он для меня как издатель и как родная мать.

Других людей с прямо-таки Эпическими способностями, позволившими им все прочесть и дать развернутый отзыв (или просто оказать неоценимую моральную поддержку), это: Доминик Нолан (человек супер-справка и спец по оружию из сообщества Dragonsteel), Брайан МакГинли, Дэвид Вест, Питер (опять) и Карен Ахлстром, Бенжамин Родригез, Даниэлль Олсен, Алан Лайтон, Кэйлин ЗоБелл, Дэн «Я написал постапокалиптику раньше тебя» Вэллс, Кэтлин Сандерсон Дорси, Брайн Хилл, Брайн «Вы уже должны мне гонорар, Брендон» Деламбр, Джейсон Дензел, Калиани Полури, Кайл Миллс, Адам Хасси, Остин Хасси, Пол Кристофер, Мишэл Волкер и Джош Волкер. Вы все потрясающие.

И наконец, как всегда, я хочу поблагодарить мою прекрасную жену, Эмили, и моих трех озорников. Они постоянно подсказывают мне идеи, как Эпик может разнести весь город (или гостиную комнату).

Брендон Сандерсон

Читателям

 

Уважаемые любители творчества Брендона Сандерсона, вы только что перелистнули последнюю страницу неофициального перевода романа «Стальное Сердце». От лица организаторов этого проекта мы благодарим наших переводчиков, редакторов и всех тех замечательных людей, кто помогал и поддерживал нас. Спасибо вам!

Отдельную благодарность хотим выразить Сергею (Inoplanetjanec) Капцану, Марине (Zhuzh) Манелис, SchwammKopf, paloozer и katusik517. Именно вы сделали этот перевод, без вас было бы по-другому... вернее сказать — без вас ничего бы этого не было! Спасибо за ваше терпение, отзывчивость и бескорыстный труд!

Дорогие друзья, присоединяйтесь к сообществу читателей Брендона Сандерсона [В]Контакте и не забывайте покупать книги любимых авторов!

Команда сайта booktran.ru.


[1] франц. — Бесстрашный человек

[2] франц. — Логово призраков

[3] От франц. — ricochet

[4] Квебекское универсальное восклицание, по смыслу близкое русскому «Господь всемогущий!». Часто используется как ругательство, созвучное с русским «Черт побери!»

[5] В оригинале «mate», — распространенное в Австралии обращение друг к другу, означает «приятель».


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ЧАСТЬ ВТОРАЯ 6 страница | ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 1 страница | ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 2 страница | ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 3 страница | ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 4 страница | ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 5 страница | ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 1 страница | ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 2 страница | ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 3 страница | ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 4 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 5 страница| Строение сердца

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)