Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Отчет одитора. Преклир, которого звали робертом в 1746 году, – чрезвычайно обаятельный мужчина

Читайте также:
  1. D) Неотчетливость замыкающих пластинок крестцово-подвздошных сочленений
  2. Gt;>> Вам необходимо достаточно сильное эго, чтобы отчетливо ощущать себя. Но слишком большое эго сбивает с пути.
  3. IX. Отчетность.
  4. IX. СРОКИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОТЧЕТНЫХ ДОКУМЕНТОВ
  5. IX. Учет и отчетность по научно-исследовательским работам
  6. V. Отчетность по выдаче талонов на получение ЛПП и контроль
  7. XII. Порядок учета и отчетность работы групп досмотра

Преклир, которого звали Робертом в 1746 году, – чрезвычайно обаятельный мужчина двадцати четырех лет. Он красив, хорошо сложен, он аристократ по происхождению и презирает менее удачливых людей, таких как лакеи и "неудачники". Он обладает задатками донжуана[86] и знает о своей физической привлекательности и своем влиянии на женщин. Его связи с ними на самом деле легки и полезны. Его любимые цвета – черный и белый; у него поразительно красивый и быстрый черный арабский конь.

Четыре недели Роберт гостит у влиятельной семьи в большой усадьбе где-то на севере центральной части Англии. Он влюблен в дочь, Джулию, и собирается на ней жениться. Политически, однако, они принадлежат к различным лагерям, поскольку семейство поддерживает существующего правителя, а он – претендента или оппозиционную партию; но это известно только Джулии, а семья об этом не знает.

Так что 11 апреля 1746 года, когда ему нужно выполнить тайное поручение, он не пользуется парадным входом, а вылезает в полночь из окна и верхом на своем черном коне скачет на соседнюю ферму, чтобы встретиться с тайным курьером. Посланник обращается к нему с большим уважением, называя его "лордом", и передает ему рукописный свиток, скрепленный синей печатью. Его содержание неутешительно. Ему сообщают, что из-за его нежелательной или предательской деятельности он обречен и заплатит за это жизнью, когда его поймают.

Он возвращается с тайной встречи, но по пути к дому Джулии он падает, пересекая лес, и теряет своего ценного арабского коня. Пройдя пешком до близлежащей деревни, он находит кров и пищу в трактире, с хозяйкой которого он хорошо знаком и находится в интимных отношениях. Его снабжают другой одеждой и конем, и он возвращается в особняк.

При входе Роберт сталкивается с близким родственником Джулии, с ее дядей, с которым он хорошо подружился. Этому человеку 45 лет. В этот момент он одет как монах, хотя в действительности он не является монахом по профессии. Поэтому монашеская ряса на нем скорее служит маскировкой. Этот "монах" говорит что-то, что Роберт воспринимает как враждебное замечание, и этим обнаруживается, что он знает о том, что Роберт на стороне политического противника. Роберт чувствует раздражение и, усталый и подавленный, оказывается втянутым в ненужный спор, хотя он этого очень не хочет. Монах выхватывает рапиру, тем самым совершая глупость, поскольку он плохой дуэлянт. Роберт медлит, прекрасно зная, что владеет оружием гораздо лучше и очень легко может его прикончить. После короткой стычки Роберт пронзает его грудь, и это видит Джулия, которая приходит в ужас и кричит. Дядя умирает.

Не обращая на Джулию особого внимания и понимая, что теперь ему нужно покинуть поместье как можно скорее, он седлает своего вновь приобретенного гнедого коня и скачет в Лондон. Несмотря на все, что произошло, он полон энергии, решительности и радости жизни. Продвигаясь галопом на юг под дождем по сырым полям, он в какой-то момент замечает, что за ним гонятся двое мужчин. Он узнает братьев Джулии, которых он всегда недолюбливал из-за их грубых манер и поведения.

(Вышеизложенное представляет собой вступление; сам инцидент начинается здесь).

Он пришпоривает своего коня и успешно преодолевает высокую изгородь. Быстрая погоня возбуждает его, он чувствует высочайшую выносливость большого коня, его широкие движения и приближается к другой изгороди. В этот раз прыжок неправильно рассчитан, конь отталкивается слишком рано и врезается передними ногами в изгородь. Он вылетает из седла, а сверху на него падает конь, ударяя его копытом задней ноги в голову около правого уха. Левая нога Роберта вывихнута и сильно болит. Он несколько раз теряет сознание и вновь приходит в себя. Тем временем появляются оба брата, поднимают его, взваливают на другого коня и, в то время как он мучается от сильной боли и неудобства, везут его на коне к расположенному неподалеку дому.

Войдя в этот дом, они кладут его на что-то вроде кровати или стола. Слабея от страданий, боли и агонии, он осознает, что они готовят какую-то операцию, и у него создается впечатление, что они собираются оказать ему помощь.

Но он быстро понимает, что ничего подобного не произойдет. В то время как один из братьев причиняет ему боль с левой стороны его головы, другой приближается с раскаленным докрасна железным прутом с плоским концом – чем-то типа клейма, применяемого для клеймения скота. Теперь он понимает, что они собираются клеймить и пытать его. Он видит, как приближается клеймо, чувствует жар раскаленного металла. Мучительная боль от того, что он закончит подобным образом, наполняет его неописуемым ужасом. Первое прикосновение клейма, за которым следует одно или несколько других, вызывает невообразимую боль, агонию и конвульсии тела. Когда они прекращают клеймить его, правая сторона его лица ужасно изуродована. Он пытается сопротивляться, но тщетно. Оба брата сильно сжимают его голову, его лицо теперь является ужасным месивом, комната наполнена жутким запахом горелого мяса и волос, его правый глаз перестал видеть, и он больше не может этого выносить.

Он чувствует, что постепенно "отцепляется" от тела и окончательно экстериоризируется. В комнату входит какой-то человек и восклицает: "Боже, он мертв!". Он видит свое тело в метре от себя, которое ужасно изуродовано и неузнаваемо. Он чувствует, что ему жаль это тело, жаль, что он его потерял, – оно было таким привлекательным и многообещающим. Он чувствует, что не заслужил такой ужасной судьбы. Однако ему ясно, что в таком состоянии это тело больше не представляет никакой ценности для него, и теперь он может отказаться от него без особых сожалений. Некоторое время, более часа, он остается поблизости. Когда тело уносят, он покидает это место, и после этого следует темнота.

СЛУЧАЙ 24


Дата добавления: 2015-08-13; просмотров: 82 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ОТЧЕТ ОДИТОРА | ИНГРАММА | ОТЧЕТ ОДИТОРА | ИНГРАММА | ИНГРАММА | ОТЧЕТ ОДИТОРА | ОТЧЕТ ОДИТОРА | ИНГРАММА | ОТЧЕТ ОДИТОРА | ОТЧЕТ ОДИТОРА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ИНГРАММА| ИНГРАММА

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)