|
Блоки и тросы скрипели все громче. Вниз медленно проплывали грубо обтесанные камни, покрытые бурыми подтеками.
— Гаси свет. Уже недалеко.
— Думаешь, кто-то там смотрит вниз? Им же надо крутить ворот.
— Гаси, говорю! Ты чего, темноты боишься?
Драко с неудовольствием погасил огонек на конце палочки. Кажется, он пытался им согреться. Хорек дрожит весь. И действительно, купание в ледяном потоке — невеликое удовольствие. Гарольда и самого потряхивало, между прочим. Только вот расслабляться некогда: на воде заблестели близкие огни факелов.
— Драко! Сиди тихо, пока я не выскочу, а потом…
— …прикрывай мою с-с-спину, — закончил блондин за Поттера.
Тот кивнул и ухватился одной рукой за массивное медное кольцо, к которому была прицеплена цепь. Драко со своей стороны чана последовал его примеру. Он не знал, что собирается делать Поттер, но подозревал, что тот опять выкинет какую-нибудь неожиданную штуку.
Так и случилось.
Стоило чану достигнуть верха колодца, как Поттер одним движением вскочил на его край, вскинул вверх руку и выкрикнул:
— Люмос Максима!
Из палочки вырвалось рукотворное светило, взлетело вверх и залило все подземелье ослепительно-белым светом. Все местные обитатели, вне зависимости от их социального статуса, получили болезненный удар по глазам. Они ахнули, вскричали, взревели и дружно повалились на пол пещеры, выпустив из рук все, что в них находилось. Мечи, плетки, копья или нехитрые орудия, а именно — колодезный ворот, который они крутили.
Ворот, кажется, очень обрадовался такому повороту событий и мгновенно завертелся в обратную сторону. Длинные массивные рычаги быстро набрали скорость, и теперь со свистом проносились над головами рабов, которые имели несчастье их бросить. Они распластались на полу, закрыв головы руками, как под артобстрелом, и даже не пытались их остановить.
Чан дрогнул и тяжко ухнул вниз вместе с незадачливыми диверсантами. От толчка Гарольд потерял равновесие и упал обратно в него, крепко приложившись затылком в медную стенку. Драко, напротив, неожиданно легко выдернул свое тело из воды и чуть не вывалился из чана в черный зев шахты.
— Вингардиум Левиоса! — заорал Гарольд и тут же вспомнил, что заклятия левитации тут не работают.
Но это они раньше не работали, а тут вдруг заработали, да еще как! Чан резко затормозил и плавно поплыл вверх. Драко забросило внутрь, а Поттера, наоборот, выплеснуло за борт.
— Левио! — заорал вконец растерявшийся маг и взмыл вверх по шахте.
Чан медленно следовал за ним. Ворот остановился не сразу, и блестящие змеи цепей все скользили и скользили на дно емкости. Драко шарахнулся от них на край, с завистью глядя на элегантно парящего Поттера. Тот уже понял, что вся магия левитации вновь стала доступна его власти.
— Локомотор, Малфой!
Драко всплыл из воды и, повинуясь взмаху палочки, поравнялся с ним.
— Поттер, ты хоть что-нибудь сделаешь сегодня по-человечески? — простонал блондин, весь зеленый то ли от холода, то ли от тошноты.
— М-да, — неопределенно отозвался Поттер, нащупывая шишку на затылке, — как-то все коряво получается. Ладно, давай выбираться наверх, пока эти там не очухались.
* * *
Поттер отлевитировал в угол последнюю окаменевшую от Петрификуса охранницу и осмотрелся.
Драко сидел на корточках рядом с группой рабов и оживленно беседовал с ними. Часть узников отползла от него подальше, но человек пять слушали внимательно и что-то отвечали. Магическое светило Гарольд погасил, а вот факелов на стенах добавил заклятием Умножения. От их света и тепла в помещении стало даже поуютнее.
— Ну что тут у вас? — подошел он к Драко.
— Вот эти трое наши. Кабатчик с Лютного, архивариус из Лондонской Публичной библиотеки и полицейский из Скотленд-Ярда. Очень рады нашему появлению. А остальные местные. Вон те полуживые всего боятся, придурки. А эти двое — готовы сражаться вместе с нами.
— Понятно. Наши, значит. Маг и двое маглов из Британии? — уточнил Поттер.
Драко покосился на соотечественников и смягчил формулировку.
— Ну да, представители немагического населения.
— Фигассе? Как приятно слышать такие политкорректные речи от отпрыска рода Малфоев, — заржал Гарольд. — Слышал бы тебя твой отец!
Драко поморщился, но решил объясниться.
— Видишь ли, мы еще в бараках все вместе решили, что слово «магл» несколько обидное.
— Сам додумался? — с интересом спросил Поттер.
— В спорах родилось, — нехотя ответил блондин и почему-то потрогал левую скулу.
Гарольд усмехнулся, но решил оставить Хорька в покое, благо, дел еще было много. Но про себя подивился эффективности барачных воспитательных приемов.
— Освободи их от цепи и пусть помоются немного. Надо бы их приодеть — вон, с девчонок можно шаровары и накидки снять. И сам переоденешься в сухое.
Рабы, действительно, были почти полностью обнажены: лишь полоска грубой холстины на бедрах. И все. Драко оценивающе посмотрел на парализованных охранниц, но воспользоваться советом Поттера не пожелал.
— Что дальше будем делать? — спросил он, просушивая палочкой остатки своего одеяния.
— Воевать, конечно. Отсюда можно выбраться только через дверь. Я ее открою и мы с тобой пойдем наружу, а они здесь подождут.
— Нет! — заявил вдруг один из рабов решительно. — Мы с вами. Мы можем драться. Я меч возьму. И копье.
— Это вы полицейский?
— Так точно, сэр! Лондонский Бобби, сэр.
Гарольд долго не раздумывал.
— Хорошо. Вооружайтесь пока. Вы останетесь охранять Ворот Надежды и не станете открывать дверь никому, кроме нас. Поняли? Драко, а ты для надежности свяжи этих отчаянных дам.
«Дамы», действительно, были отчаянными. Два круговых Сшибателя с трудом охладили их пыл, и только заклятия Окаменения помогли завершить битву. Больше всего Поттера насторожило, что охранниц не испугало явное применение магии. Из этого можно было заключить, что чего-то подобного они ожидали заранее.
Что ж, Шаннах ведь говорила, что некоторые воины Траура владеют магией. И Хранительницу их приемы не удивили. Хотя способ, которым она решила отделаться от них, показывает, что обо всех их способностях она не догадывается.
— Ты не сможешь запереть дверь снаружи так же надежно, как изнутри, — голос Драко оторвал его от размышлений.
— Пожалуй, ты прав, тем более, что мы не знаем всех местных архитектурных хитростей. Но сейчас узнаем!
Он подошел и нагнулся над одной из пленниц, которая показалась ему начальницей этого небольшого отряда. Она была постарше, и, в отличие от других охранниц, не носила маски.
— Легилименс! — он уже скользил в воспоминаниях жрицы. Перед его внутренним взором мелькали извилистые переходы башни, ее лестницы и залы. Он поднимался все выше и выше. Вот верхняя площадка башни. С высоты орлиного полета открывается вид на весь город. То, что надо. Там он точно сможет сориентироваться.
Гарольд разорвал зрительный контакт. Служительница храма сдавлено застонала.
— Ничего. Переживешь. Драко! Попробуй аппарировать на другой конец зала.
— Как это?
— Как-как. Неспешно и целеустремленно. Забыл, как это делается?
Драко пожал плечами. Встал, поднял палочку и с усилием повернулся на месте.
Хлопок! Блондин исчез и появился у дальней стены.
Поттер удовлетворенно кивнул головой и аппарировал вслед за Драко. Беззвучно.
— Вот так. Магия возвращается. Но засоси меня дементор, если я понимаю, в чем тут дело!
— Так ты хочешь аппарировать отсюда? А как ты догадался об аппарации?
— Заклинание Левиос более высокой категории сложности, чем аппарация. И раз оно заработало, то высока вероятность, что могла восстановиться и способность к внепространственному перемещению… Короче, мы нападем не снизу, а сверху. Аппарируем прямо на смотровую башню и возьмем всю территорию храма под колпак! Давай руку! Задам направление…
Жаркое дыхание пустыни опалило их лица. Беспощадное солнце зависло прямо напротив башни и простреливало зелеными лучами всю верхнюю площадку насквозь.
— Тепло — это хорошо, но слишком ярко. Ты как считаешь, Драко?
Малфой не ответил. Он грелся.
Гарольд подошел к парапету и поднял обе руки с палочками. Синхронный взмах — и небо окрасилось в приятный темно-оливковый цвет. Дымчатый изнутри и зеркальный снаружи купол Хранящего щита накрыл храм Матери, отрезав его от внешнего мира.
* * *
Знаменитая трость с набалдашником в виде разъятой пасти змеи была прислонена к одинокому креслу. Люциус Малфой гонял членов бывшего отряда АД через тренажер, развернутый в Выручай-комнате. Он представлял собой часть стены замка с лестницей и дверью, которая вела в большой зал, засыпанный битым кирпичом и обломками мебели. Бойцы АД проходили тренажер парами, по очереди прикрывая друг друга. Задача была сложная, а противники и сюрпризы для каждой пары — индивидуальные. Те, кому посчастливилось пройти весь маршрут, вполголоса комментировали успехи очередной пары, сидя на скамьях в стороне.
Вопиюще элегантный Малфой в обтягивающих брюках с широким поясом и белоснежной рубашке с кружевами на груди руководил процессом непосредственно у тренажера. Вызывал очередную пару. Сквозь зубы цедил короткие подсказки. Подгонял юных бойцов, если они работали медленнее, чем того требовала обстановка.
Его слушались на удивление неплохо. Правда, придти к такому результату удалось не сразу.
Первое занятие под его руководством чуть не сорвалось. Вместе с Малфоем пришел Люпин, чтобы помочь бывшему Пожирателю. И студенты принялись выпендриваться, всячески демонстрируя временному главе Эй-Пи свое негативное отношение к одному из главных подвижников Темного Лорда. Ремус слегка растерялся, но Люциус выпроводил его за порог и сказал, что сам установит контакт и взаимопонимание с учениками. И установил. Через два часа сгорающий от беспокойства Люпин увидел, как из Выручай-комнаты выходят юные бойцы, оживленно обсуждая прошедшее занятие. Больше проблем не возникало, и это уже было четвертое занятие по тактике ведения боя и разведке в городских условиях.
Симус Финниган и Чжоу Чанг вывались через пролом в стене на груду спортивных матов, задыхаясь и очумело крутя головами.
— Удовлетворительно! — провозгласил Малфой. — На самом деле эта оценка говорит о том, что у кого-то из вас уже нет руки или ноги. А такой результат вы вряд ли сочтете удовлетворительным. Так что будете на следующем занятии пересдавать. Кто следующий?
Встала Джинни Уизли.
— Кажется, я. Но я не знаю, кто будет моей парой.
— К сожалению, сегодня в группе нечетное число участников. Поэтому вашим напарником, очевидно, придется быть мне. Надеюсь, вы не возражаете? — иронично-равнодушный тон Малфоя был просто великолепен.
Галдеж на скамейке мгновенно стих. Все с любопытством уставились на необычную пару, которой сегодня предстояло последней пройти тренажер.
— Конечно, не возражаю, сэр, — вежливо улыбаясь одними губами, равнодушно ответила Джинни. Однако она тут же кинула на преподавателя заинтересованный взгляд. Она явно не ожидала, что ей предстоит стать напарницей своего будущего свекра.
Свекра — если Драко вернется…
— Встаньте за моим левым плечом: на протяжении всего маршрута я должен видеть вас слева периферийным зрением. Это значит, что вы не должны отстать от меня больше, чем на полшага. Вы готовы?
— Да, сэр.
— Начали!
Они ринулись вперед. Люциус ловко запрыгнул на полуразрушенное крыльцо и протянул руку Джинни, втянув ее к себе. На мгновение их тела соприкоснулись. Сквозь ткань мантии она ощутила упругие мышцы, неожиданные для такого немолодого аристократа. Хм. Он явно следит за собой. Ладонь у Малфоя была теплой и сильной.
— Будьте аккуратнее, — галантно произнес педагог поневоле и нырнул в проем кирпичной стены.
Джинни задорно тряхнула волосами и последовала за ним. Преодоление боевой полосы тренажера началось.
* * *
Мрачный донельзя Снейп внимательно следил за Люциусом и Джинни, сражающимися в тренажере. Его тайный наблюдательный пункт располагался под самым потолком. Там была небольшая отдушина, которая позволяла видеть все, что происходит в Выручай-комнате.
Мотивы Люциуса были ему понятны. И нечетность состава сегодняшней группы, и то, что именно Джинни осталась без пары, и даже столкновение их тел на крыльце, однозначно было подстроено этим матримониально-озабоченным самцом.
Снейп видел, что на предыдущих занятиях Люциус внимательно разглядывал всех девушек из отряда и словно прощупывал их всех по очереди. В прямом и переносном смысле этого слова. То покажет, как правильно держать палочку, то научит правильно падать, то поддержит, то поможет. И все это непринужденно и совершенно естественно. Но зельевар знал Малфоя очень давно и прекрасно понимал, что такое поведение для него совершенно неестественно. И это — часть того самого плана, о котором он проговорился в мэноре.
В этот момент внизу раздался небольшой взрыв, и Джинни откинуло на Малфоя. Тот обхватил девушку сзади, как бы защищая. При этом его руки как бы невзначай расположились у нее на груди.
Снейп сокрушенно покачал головой и защелкнул дверцу отдушины. Смотреть дальше было незачем. И так все понятно. Кроме одного.
А что Малфой-старший собирается сказать Малфою-младшему? Как будет оправдываться? Как он объяснит всем, что превратился из свекра в жениха?
Впрочем, свекра — это если Драко вернется…
Глава опубликована: 10.12.2012
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 21 | | | Глава 23 |