|
Драко удивился тому, как преобразился Поттер. Предвкушение битвы заставило заблестеть его глаза и придало его телу какую-то почти кошачью грацию. От Гарольда стало почти ощутимо веять холодком силы и угрозы. Уголки губ еще недавнего студента Гриффиндора растянулись в хищном оскале. Вторая палочка скользнула в его левую руку.
— Для начала попробуем никого не убивать. Мы ведь хорошие мальчики, не правда ли, Драко?
— Да, Сохатый, — пробормотал блондин, автоматически вспомнив его боевую кличку.
Снизу раздалось множественное «Ф-р-р-р»…
— Протего! — Гарольд отпрыгнул назад, выставляя щит над лестницей.
Туча стрел врезалась в невидимое препятствие и бессильно осыпалась обратно. Снизу раздались проклятия, причем голоса оказались отнюдь не женскими, а хриплыми мужскими, круто приправленными отборным матом.
— Это что-то новенькое, — недоуменно протянул Драко, прислушиваясь.
— Видимо, это те толстожопые мужики, которых мы видели у входа. Не думаю, что они такие уж крутые вояки.
Лучники не успокоились — незримый щит Протего отбросил назад очередную порцию стрел.
— Однако мы задержались на пороге, а нам надо попасть на прием к Хранительнице. Конечно, невежливо вот так нахально ломиться в дверь, но я не вижу другого выхода. Алохомора!
Створки двери словно кто-то рванул изнутри. Они дернулись, глухо стукнув друг о друга, но не открылись. Снизу раздался топот множества ног.
— Импедимента! — с левой палочки вниз. — Диффиндо! — с правой палочки по дверям.
Топот превратился в грохот и треск ломающихся древков. Похоже, вся толпа нападающих, переломав свои корявые копья, дружно съехала на пролет ниже, чем находилась перед атакой.
Ломающее заклинание отскочило от непокорных дверей и ударило по балюстраде между Поттером и Малфоем. Перила разлетелись каменным крошевом.
— Дементор! Осторожнее, Драко! Следи за рикошетами!
Из палочки немедленно высунулся черный плащ дементора.
— Брысь на место! Я тебя не звал! — заорал на него Поттер и обрушил на штурмующих лестницу евнухов новое заклятие. — Конфудус максима!
Мат на лестнице достиг своего апогея. Казалось, даже воздух загустел и свернулся от жуткой концентрации непристойностей и похабщины. Там, в рукотворной давке дезориентированные и оглушенные кастраты кололи друг друга дротиками, копьями и короткими грубыми мечами. Но, видимо, сила, которая стояла позади них, не давала им отступить, и они всей массой шаг за шагом выдавливались вверх по лестнице. Гарольду это все очень не нравилось, но, решив пока не лить кровь, он уже без всякого пиетета врезал заклинанием по упрямым дверям.
— Бомбарда Максима!
Взрывное заклятие ударило по створкам с такой силой, что стена содрогнулась, а весь коридор и лестничную площадку затянуло белесой каменной пылью. Где-то в глубине замка что-то громко обрушилось, от чего пол под ногами покачнулся.
— Осторожнее, Сохатый! Я летать не умею! — заорал Драко, отскакивая от опасно близкого края лестничного проема.
— Вот зараза! — с удивлением пробормотал Поттер, разглядывая так и не сокрушенные двери.
— Ступефай! — истошно выкрикнул Малфой и красный луч из его палочки ударил куда-то над плечом Поттера. Тот мигом обернулся. В окна эркера пролезли четыре гибкие фигуры в красных коротких плащах. Это были уже послушницы. Одна из них, в которую угодило Оглушающее заклятие, свалилась на пол.
— Инкарцеро! Инкарцеро! Инкарцеро! — связал Поттер остальных.
Драко, как ему и было велено, вовсю вертел головой по сторонам, и потому вовремя заметил новую опасность.
— Сеть! Сверху! Берегись! — метнулся он к стенке, глядя на Поттера. Тот упал на спину, вытянув руку с палочкой вверх. «Дуро!» И, перекувырнувшись через голову, вновь вскочил на ноги.
Огромная сеть, связанная из толстых веревок, которую сбросили на них со стропил башни, застыла в нескольких ярдах над ними окаменевшим куполом, издавая сухое потрескивание.
«Офигеть!» — мелькнуло в голове у Малфоя. Сам-то он был готов рассекать эту сетку или жечь ее, но этот вчерашний гриффиндорский заморыш в считанные доли секунды нашел самое простое и эффективное решение.
Сверху на окаменевшею сеть обрушились тела нескольких послушниц. Видимо, получив сильные ушибы, они застонали, едва ворочаясь на каменных узлах.
— Что это было? — нервно спросил Драко.
— Они прыгнули вниз, чтобы нас связать, да видишь какая неудача — сеть не долетела. Боюсь, бо-бо девочкам. Ну, так на войне, как на войне.
— А ля гер, ком а ля гер, — пробормотал Малфой.
— Вот именно. Осталось разобраться с этой квашней толстозадых, которая по-прежнему прет сюда по лестнице. Сдается мне, что внизу шаловливые девчонки покалывают своих бесполых вояк копьями в филейные части! Ну-ка, давай польем их водичкой для начала!
— Агуаменти!
— Агуаменти!
Две сильных струи воды водопадом устремились вниз по лестнице.
Поттер выждал несколько секунд, которые, по его расчетам, требовались воде, чтобы залить все нижние пролеты, и, усмехнувшись, шепнул:
— Глассио!
Ощутимо дохнуло холодом. Вода мгновенно превратилась в лед, который, потрескивая, пополз вниз по лестнице. Пролетом ниже сначала раздались удивленные восклицания, а потом с отчетливым шумом вся вражеская армада загрохотала вниз по лестнице, доламывая свое оружие в отчаянных попытках уцепиться за беспощадно гладкую и скользкую поверхность. Тут даже заградительный отряд послушниц, гнавший скопцов вверх по лестнице, оказался бессилен и его просто смело потоком матерящихся тел.
— Эффектно! — с чувством прокомментировал Драко. — И откуда у тебя такие навыки, Поттер?
— Завидуешь? Зря. Мне слишком многим пришлось пожертвовать, чтобы научиться всему этому. Хотя есть и приятные моменты.
— Осторожно! Сверху!
Гарольд увидел, как кто-то просовывает стрелу в одно из отверстий окаменевшей сети. От выстрела в упор Протего могло и не защитить. Но тут он вспомнил, что видел у кто-то в толпе медный щит.
— Акцио, щит! — выкрикнул Поттер, направив палочку вниз. Блестящий диск немедленно прилетел, захватив с собой пристегнутого за руку кожаным ремешком какого-то толстомордого коротышку с выпученными от ужаса глазами.
— Нет. Тебя я не вызывал. Отправляйся обратно! — Гарольд схватился за щит обеими руками и сильно дернул его на себя, упершись ногой в живот непрошенного гостя. Успев испугаться еще больше, толстомордый с визгом улетел обратно вниз по лестнице, а Поттер быстро прикрыл себя и блондина. Мгновение спустя по медной броне вяло шаркнула стрела.
— Зря я суетился. Таким выстрелом и кролика не убьешь. Хотя, черт его знает — может, у них стрелы отравленные?
На всякий случай оглушив заклинаниями тех, кто оставался на окаменевшей сетке, Поттер подошел к непокорным дверям и осмотрел их.
— Кажется, задача требует палочки некроманта, — пробормотал он и начал «вспоминать» подходящее невербальное заклинание из некрокинетики.
Словно луч невидимого фонаря пронзал поверхность дерева и камня там, где Поттер проводил своей некропалочкой. Стена с непокорной дверью становилась прозрачной, открывая свои сокровенные тайны: можно было разглядеть все клинья, скобы крепления и деревянные брусья заделок. Но вот, наконец, блеснул яркий ободок небесно-голубого цвета, который словно цветным кантом окружал весь дверной проем по периметру.
— Что-то это мне напоминает, — озадаченно процедил Гарольд.
Он проверил все, что было можно, на полную толщину стены. Больше ничего необычного не обнаружилось. Стена как стена, балки как балки, да и дверь как дверь. Только вот этот странный ободок… Нет сомнения — это именно он держал дверь и принимал на себя все магические удары Поттера.
— Что это? — услышал он взволнованный шепот блондина.
— Ты за противником смотри.
— Я и смотрю.
— Вот и смотри! И не мешай работать.
Блондин промолчал. Он напряженно озирался по сторонам, но и за Гарольдом наблюдал так же внимательно.
Поттер застыл в позиции ментального проникновения: правая рука с палочкой вытянута в сторону дверей, левая рука с поднятой вверх второй палочкой двигается вперед и назад, словно что-то нащупывая или пытаясь зацепить. Глаза прикрыты. На лбу выступили бисеринки пота. Старается, значит, великий полутемный маг современности в сандалиях на босу ногу!
Драко отвлекся на несколько мгновений, чтобы оглушить одну из послушниц, которая начала, было, приподниматься, нащупывая свое копье. А когда вновь повернулся к Гарольду, тот уже опустил руки и что-то бормотал себе под нос.
— Что? — спросил Малфой.
— Она там, — недовольно сказал Поттер, — и она нас не боится. Еще бы знать, почему? Что-то не ладится у нас сегодня. Дверь сломать не можем, да еще и эти там внизу снова завозились. Обнови-ка нашу ледяную горку, Драко.
Малфой истратил как минимум десяток Замораживающих заклинаний, чтобы восстановить ледяное покрытие на лестнице.
— Откуда у тебя столько мощности в заклинаниях? — пробормотал он.
— Откуда? Вначале Темный Лорд со мной поделился, сам того не желая. А потом пошло-поехало и посыпалось, как в копилку: магические силы Снейпа, магия Блэков, магия Поттеров, артефарты всех цветов и оттенков. Как-то быстро наросло, прямо, как снежный ком.
— Хм. У тебя история магического становления — почти как у Мерлина, — криво улыбнулся блондин.
— Да ты что? — деланно удивился Поттер. — А что, Мерлина тоже вытаскивали из магловского морга с резиновой затычкой в заднице?
Драко изумленно распахнул глаза.
— Или на его спасение кто-нибудь истратил сумму, эквивалентную двум вагонам золота? — добил его Гарольд, примериваясь к двери обеими палочками.
— Мне, в общем-то, в каком-то смысле с этими самыми магическими силами повезло так, что тут и Мерлин обзавидовался бы. Вот если разыщем твоего крестного — сможешь его расспросить подробнее. А сейчас мне некогда. Сейчас я буду открывать эти чертовы двери самой что ни на есть темной магией. Такой темной, что Мерлина твоего, наверное, стошнило бы! Приготовься. Мало ли что.
Драко кивнул и попятился, собираясь, если потребуется, создать щит.
Неожиданно дверь издала щелчок и створки ее самостоятельно распахнулись. На лестничную площадку хлынул поток яркого света, и в дверном проеме появилась крупная дородная женщина в красном плаще. Поттер попятился. Не обращая внимания на наставленные на нее палочки, Хранительница осмотрелась по сторонам.
— Развяжите моих послушниц и уберите свое оружие. На вас больше никто не нападет, — заявила она, мрачно рассматривая окаменевшую сеть и связанных воительниц на полу в эркере.
— Это очень приятно слышать, сударыня, но хотелось бы получить более существенные гарантии, чем слова человека, принужденного к разговору вследствие поражения.
— Какое поражение? — подняла брови Хранительница. — Я сама открыла дверь, когда услышала, что вы стучите.
Гарольд даже несколько потерялся от такой наглости. Они, оказывается, «постучали в дверь»! Всего-навсего. Сама, наверное, испугалась, что ее каменная лачуга сейчас рассыплется, а гонору столько, как будто она слугам своим выговаривает. Или бедным родственникам.
— Я не совсем понял… — начал он язвительно.
— Хватит болтать при… — перебила его Хранительница, выразительно показывая взглядом на своих послушниц. — Заходите. У меня все обсудим.
Драко вопросительно глядел на Поттера. Тот, немного поколебавшись, кивнул, соглашаясь, и шагнул в двери, показав Драко следовать за собой. Властительница пропустила их в комнату и обратилась к тем, кто остался на лестнице:
— Очень плохо! Не смогли справиться с простой задачей! Общая оценка — Отвратительно! Приведите все в порядок и разберите эту… — она выразительно показала на сетчатый каменный свод. — Паутину. Бесполой страже по двадцать палок каждому! Дармоеды!
Раздраженно покачав головой, она шагнула в свои покои. Двери с грохотом захлопнулись за ее спиной.
* * *
— Вы из какого Круга? — задала Хранительница непонятный вопрос, усаживаясь на свое высоченное кресло.
Поттер посмотрел на Драко. Драко посмотрел на Поттера. У каждого из них возникло ощущение, что их явно не за тех принимают. Вопрос был лишь в том, стоит ли пытаться разъяснить недоразумение или просто поддакивать собеседнице в надежде выяснить побольше об этом странном мире? Гарольд выбрал второй вариант. Он незаметно подмигнул Хорьку.
— Из Внутреннего! — нагло заявил он.
— То-то я и вижу! Пробы ставить негде! Уже по две магические стрелы таскаете! И где только мой братец вас, таких уродов, берет?
Магические стрелы? Гарольд сообразил, что она имеет в виду палочки. Но все остальное было совсем непонятно. Братец? Какой еще братец? Дементоры корявые, похоже, зря он ввязался в эту игру. И что прикажете отвечать?
Впрочем, Хранительнице ответ и не требовался. Уставившись на них с неприязнью и гневом, она продолжала свою обвинительную речь:
— И ведь сопляки еще! Не иначе, как из последней партии верхних людей? И уже выслужились во Внутренний Круг? То еще зверье, значит. Чего молчите? Я по вашим наглым мордам это вижу! Эх, мои дуры зачем-то потащили вас сюда. Надо было всех там перебить. А так — и сюда попали, и в архонтово стадо набились. И вот, пожалуйста. Пришли днем. Нагло. Против всех правил и договоров! Вы хоть понимаете, что мои возможности не безграничны? Жратва закончилась? Или девок всех поиспользовали? Если пожелания брата разумны, то смогу помочь, а если нет, то пусть сам идет с войной. Отдам по контрибуции.
Гарольду показалось, что забуксовавшие шарики в его голове скрипят и щелкают на всю залу. Это что получается? Есть еще какой-то другой властитель в этом мире? И часть пленников попала к нему? Жратва, девки… Это уже на матриархат совсем не похоже. Это уже что-то совсем противоположное. Однако, замолчала старуха. Надо что-то отвечать, или придется просто оглушить ее. По контрибуции…
— Собственно, не совсем понимаю ваше раздражение, — нарочито нагловатым тоном заявил Гарольд, — в экстренных случаях никакие правила не действуют. Нас послали и мы, э-э-э-э… пришли. Вот. А кричать о вашем родстве с нашим… э-э-э… господином неразумно. Вы же не знаете наших полномочий.
Хранительница с пренебрежением усмехнулась.
— А чего тут знать, если твои полномочия у тебя же на руке светятся, как солнце в третьей ступени?
Поттер схватился за кисть руки, в которой уже несколько минут ощущал жжение, но не придавал этому значения, решив, что просто содрал кожу об камни или перила лестницы.
На его ладони отчетливо сиял зеленым светом какой-то странно знакомый магический знак.
Это что такое? Откуда?
И тут Гарольд вспомнил: это та самая таинственная руна, принесенная Люциусом Малфоем из индийского храма свирепой богини мщения — Кали.
Глава опубликована: 16.11.2012
Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 17 | | | Глава 19 |