Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава одиннадцатая вечерняя мелодия

Читайте также:
  1. БЕСЕДА ОДИННАДЦАТАЯ
  2. БРОШЮРЫ С МЕЛОДИЯМИ ДЛЯ СОТОВЫХ ТЕЛЕФОНОВ-2
  3. БРОШЮРЫ С ПОЛИФОНИЧЕСКИМИ МЕЛОДИЯМИ ДЛЯ СОТОВЫХ ТЕЛЕФОНОВ
  4. Глава одиннадцатая
  5. ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  6. Глава одиннадцатая
  7. Глава одиннадцатая

В Мирхэме викарий нанял одноконный экипаж. Жене он сказал, что еще раз все обдумал и решил не досаждать епископу, пока у него нет достаточ­но информации, чтобы объяснить происходящее в Воддинге. Что касается миссис Анрел, то она про­молчала, не желая портить мужу радость от пребы­вания дома. Однако после ужина викарий не поз­волил радости помешать ему в исполнении долга, ибо он считал себя обязанным написать епископу. Итак, он отправился к себе в кабинет, уселся за стол и на листке бумаги обозначил по пунктам всю историю, тщательно избегая зловещих фраз и да­же слов, несущих в себе угрозу. Если в происходя­щем было что-то страшное, если некая опасность нависла над Волдингом, викарий предоставил епископу самому сделать выводы, отчего поста­рался ни словом не обмолвиться о какой бы то ни было опасности. Покончив с черновиком, он взял чистый лист бумаги и положил его перед собой. Стояла теплая лунная ночь, какая бывает в сере­дине лета. По сути, это и не ночь вовсе; не успе­ешь оглянуться, как появится солнце и разбудит дроздов, прежде чем закатный огонь покинет го­ры. Воздух наполняли ароматы цветов из сада ви­кария.

«Милорд. Мне удалось собрать некоторые факты, касающиеся того дела, о котором я писал Вам не­делю назад».

И тут сквозь ночной воздух, изредка тревожимый лишь уханьем совы, сквозь густые цветочные аро­маты и вездесущую мошкару пробилась мелодия, которую викарий так боялся. Вспарывая летние сумерки, она будила желания, о которых викарий не хотел потом вспоминать; как ни нелепо это звучит, его неудержимо потянуло на гору, чтобы танцевать там фантастический танец под звуки ни на что не похожей музыки; никогда в жизни ему не приходилось испытывать ничего подобного. Мелодия оборвалась так же неожиданно, как на­чалась, оставив после себя эхо, несколько раз лег­ко перепрыгнувшее с одной дальней горы на дру­гую, а там, откуда летела необычная мелодия, воцарилась тишина. Некоторое время мысли ви­кария тоже прыгали, подобно легкому эху, но по­том он вновь взялся за письмо. Какие подобрать слова, чтобы епископ понял?

В конце концов он написал так:

МИЛОРД,

Я полностью оправился от усталости, накопив­шейся в результате долголетней работы в приходе. Здоровый воздух Брайтона оказал великолепное укрепляющее действие на меня и на мою жену. От­ныне в мои намерения не входит беспокоить Вашу светлость, если только в маленьком приходе Волдинга не случится нечто, воистину важное и требу­ющее Вашего вмешательства.

Остаюсь, милорд,

Вашим преданным слугой,

ЭЛДЕРИКАНРЕЛ

Вздохнув, викарий вложил письмо в конверт, на­писал на нем адрес и положил на левую сторону стола, куда обычно складывал письма, требующие отправки на почту. Потом он взял чистый лист бо­лее дешевой бумаги, чтобы заказать цветочнику

кое-какие семена для своего сада, и это было од­но из тех последних мгновений, о которых ничего не известно Истории и на которых закончилась скромная частная жизнь викария.

Не успел он взять в руки перо, как вошла Ма­рион.

— Сэр, я еще нужна вам сегодня? — спросила она. — Потому что...

Викарий не дослушал ее.

— Марион, разве у тебя нет поклонника в Йоркшире?

— Есть, сэр, — ответила Марион. — Но, ах, вам не понять.

И она ушла.

Вот и Марион тоже. Ему придется сражаться одному. А для этого надо точно знать, чему он про­тивостоит. Непосредственным врагом была чару­ющая мелодия. Чарующую мелодию выдувал из своей свирели Томас Даффин. Это не подлежало сомнению. Однако предстояло выяснить главное: кто и каким образом внушил Томми эту мелодию, если преподобный Артур Дэвидсон давным-давно исчез из Волдинга?


Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава первая ВОЛДИНГСКИЙ ВИКАРИЙ | Глава вторая БЕСЕДА С МИССИС ДАФФИН | Глава третья СВИРЕЛЬ | Глава четвертая ВОЗДУХ БРАЙТОНА | Глава шестая СТАРЫЕ КАМНИ ВОЛДИНГА | Глава седьмая ЗОВ ВОЛДА | Глава восьмая ПРЕПОДОБНЫЙ АРТУР ДЭВИДСОН | Глава девятая ФАКТЫ | Глава тринадцатая ПРАЯЗЫК | Глава четырнадцатая СХОДКА У КОСТРА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава десятая КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР| Глава двенадцатая ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)