Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Чтение и подстрочный перевод надписи на камне из музея Г. Перудужиа

Читайте также:
  1. Fe, Cr, Ni, Cu, EPG (Pt и платиноидов), Ti V, P, Nb, алмазов, облицовочных камней
  2. II. Выберите правильный перевод английского предложения.
  3. II. Выберите правильный перевод английского предложения.
  4. II. Выберите правильный перевод английского предложения.
  5. II. Выберите правильный перевод английского предложения.
  6. II. Выберите правильный перевод английского предложения.
  7. II. Выберите правильный перевод английского предложения.

 

РĔЧИ НИЖЕ (ЖИ) БЕ АРĔ АРО РОА НА-НА АРĔ ВОЖИ(ЖЕ)

Слова нижу без ярости • ярого «племени» нас (нашего) • нашей ярости вожи (гл.водить)

Ж(Р)ЕМО А РОЙ ВЪ Р(Ж)Ĕ ЖИЙЕ.РОТĔ ЧИ (во) АРĔ БЕ К(Р)ИА ЙЕ ЖЕЩĔА(ЖЕСЧĔА)

Жертвы приносим, а «племя» в рже живёт. Клятвой, что(в) ярость без крови, оно твердо.

ВОБЕ(БА) АЙĘ ВЪ ЖИРĔ ЖЕ (ЖИ) РĔ ЗЪ(мq) МО АРО ВОЗ(Л)ĘА АРĔ НАМО

Оба яйца в жире жаром изливающиеся, яростью называем (гл. намьнити-называть)

МОИ ЖЕ НАМОРО МQЖИ НА И БЕ ЖЕ(ЖИ)РĔМО ВОЗ(Н)Ę РОА НИЖЕ НА.

Мои же изнуренные мужи нас и без жертвоприношений "вознесли (над) «племенем» ниже нас

Б(Р)ЕЖИ ПОАРО РОЖЕ(ЖИ) РА АЩĔ А АПО ЙМО ЖЕРĔМО АБЕ

Беременный сверхжаром родит солнце, хотя я надеюсь совершить жертвоприношение тот час

ЖИ(ЖЕ)ПО МОА БЕА МОА Б(Л)ЕВОВŎ А РОЙ ВЪ Р(Ж) Ĕ ЖИЙЕ И ИЗQ

«Родина» (край?) моя, сущая моя блевово; а «племя» в рже живет и узу(узы)(цепи)

РОЖЕ(ЖИ) ИЙĘ ВОНИ Р(Ж)ĔВОЙĘ МQЖИ РĔЩĔ РĔЧИ ЩĔЖИЙĘ МОА Б(Л)ЕВО БЕ АРĔ ВОНА Р(Ж) Ĕ ПОЖИ ИЙĘ ЗЪЖЕ(ЖИ)

родят её запахи «ржавые»; мужи говорят слова щадящие; моя блево без ярости; она рже основания её жжёт (сжигает).

Р(Ж)Ĕ ЙЕРĔ АРО НИ БЕА МОА РОЙ ВЪ Р(Ж)Ĕ ЖИЙЕ Й(И)МО ЖИРĔВО А — ЖЕ ВОРОЖЕЙĘ АРО ВОЙĘ МОРĔИВЪ ДИВ(Н)Ŏ-Й(И)МО РОЖЕ — МО ЖИРО ВОЗ(Л)Ę АМО РĔА ВЪ БЕА Р(Ж) Ĕ ЙĘ И РĔЖЕ(ЖИ) 3(Р)Ę ЙЕРĔ ПО ЖИ(ЖЕ) ВЪ(ВŎ) КИ РО ВО (ЧИ) ВЪ(ВŎ) РО ЖИ(ЖЕ) РĔ ЙĘ

Рже гневной? ярость ни сущя (неприсущя) моя. Племя в рже живёт, захватив (имея) место обитания даже • ворожа (т) • яростно воют (воя) • до изнурения • дивно • Имея (захватив) рождаемое (природное) богатство, возле бездны толкутся в сущей рже её и погибают напрасно • гневной сверх

А РОЙ ВЪ Р(Ж)Ĕ ЖИЙЕ ЖИР(Н) Ĕ МОЧИ 3(Р)Ę; ЩĔЖЕ(ЖИ) ИК(Р)И-МОАРĚАЗ(Р)Ę

А «племя» в рже живёт великие силы напрасно щадя и кровь Моя суета(толкотня) напрасна.

ЧEMQ АЩĔ НА ЖИРĔЙЕ И РОВОЩĔ ЖЕ(ЖИ) ПО АЙĘ; АВЪРО И РА

Зачем, если в лугах и роще же(живёт) сверх(высшее) яйцо Авро и Ра (солнца).

ЙЕ И НА МОРĔ ЕЗ(Д)Ę ДИВ(Н)Ŏ РĔНИ ЙĘ РОА Б(Р)ЕМО Б(Р)ЕЖИ ПОАРО

Оно и по морю ездит дивно, отмели его роя тяжестью (своей). Беременный свсрхжаром

МОНИ ЖЕ РОЖЕ(ЖИ) ПО Б(Р)ЕЖИ ПОАРО НАВО РА А РОИ ВЪРĔЖЕ(ЖИ)

чревом же рождает высшее. Беременный сверхжаром — иное солнце. А «племени» вредит (гл. врьжати-вредить);

РĔЖЕ(ЖИ) ЙЕ АРО ВОЗ(Л)ĘА РĔЖЕ(ЖИ) РĔЙЕ А РОЙ РОЙЕА ЧЕМQ АЩĔ

Ж(Р)ИЩĔ СŎЩĔ ЖИТЬ РОИ-АИРО Й(И)НИ БЕ ЖЕ(ЖИ)РЕЩĔ АРОИВЪ

жрище сочло жизнь (срок жизни) «племени». «Воздух иной без жертвоприношений — весенний? (свежий).

ЖИРО ЖЕ НА АМО А Й(И)НИА РОЙ(И) ВЪ Р(Ж)Ĕ ЖИЙЕ-РĔ (Д)РОЙĘ Б(Л)Е-

Богатствоже нас (нашего) — бездна. А иное. «племя» в рже живёт «ржавея». Бле-

ВЪ МОА Б(Л)ЕВОВŎ А РОЙ ВЪ Р(Ж)Ĕ ЖИЙЕ А ЙĘЖЕ(ЖИ)-ЖИРОЗЪЖЕ(ЖИ) НА

в моя блевовая; а «племя» в рже живёт. Я прижгу язву «Богатство сожгу нас (наше)

ИЖЕ (ЖИ) ЙЕ ЖЕ (ЖИ) РОМОА БЕ (БА) ЖИ (ЖЕ) РО ЗЪ (мq) ЖИ(ЖЕ) НА ВО РĔ ЖЕ (ЖИ) РА А БЕ(БА) ВО (чĕ) А ПОМОВЪШĔ (ЩĔ) И КИ МО ЖИ РО МО А БЕ (БА) МОИЖЕ (ЖИ) НА МО РО ЗЪ(мq) ЖИ (ЖЕ) НА

(без перевода)

АРО Ж(Р)ИЩĔ АРО ВОЗ(Л)ĘА АРОВО ЙĘ МОА НАВО ВЪРĔЖЕ(ЖИ)

жар.. жрище жаром изливающимся жарчайшим Наво вредит

Ж(Р)ЕМОВО НАВО Ж(Р)Е БЕ АРА РĔ (Д)РОЙĘ Б(Р)ЕЖИ ПО-АРО РОЖЕ(ЖИ) РА

Принесённое в жертву Наво жрёт, без жара «ржавея» его. Беременный сверхжаром «родит РА (солнце)

Вариант окончания: БЕЖИ ПОАРО РОЖЕ(ЖИ) РА

Избегай сверх жара родится Ра (солнце)

 

Результаты идентификации (озвучивания) знаков праславянской письменности, полученные при чтении этрусских надписей:

 

фонетическое значение знака — Д'А, ? — ДĔ, 8 — ЗĘ, — ЖQ,ЗQ, — СО, – СУ, – СЪ = СŎ, СЬ = СЕ, и — съ - c6,fl — съ - се, ЦĔ,

ЧĔ, = ЩĔ, ШĔ, — ЙĘ, — ПЪ - ПŎ, — ТЪ = ТŎ, КЪ;

подтверждены фонетические значения подавляющего большинства слоговых знаков, полученные на стадии идентификации.

 


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: УСТАНОВЛЕНИЕ ЧТЕНИЯ ЗНАКОВ ЛИНЕЙНОГО ПИСЬМА А | УСТАНОВЛЕНИЕ ЧТЕНИЯ ЗНАКОВ ЛИНЕЙНОГО ПИСЬМА Б. | Часть 4. ЭТРУСКИ НАЧИНАЮТ ГОВОРИТЬ | ПРИШЕЛЬЦЫ ИЛИ КОРЕННЫЕ ЖИТЕЛИ? | ЧИТАЕТСЯ, НО... | СЛОВЕНСКОЕ ПЛЕМЯ | ЧТЕНИЕ И ПЕРЕВОД ЭТРУССКИХ НАДПИСЕЙ | ВЫБИТО НА ЗОЛОТЕ | БРОНЗОВЫЕ ЗЕРКАЛА РОСОВ | НА ЦИСТЕ, НА ЛЮСТРЕ И МНОГОМ ДРУГОМ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
УСТАНОВЛЕНИЕ ЧТЕНИЯ ЭТРУССКИХ ЗНАКОВ| ШЕДЕВРЫ ГЛИПТИКИ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)