Читайте также: |
|
Эстетические принципы Гёте и Шиллера в веймарский период их деятельности получили практическую реализацию в Веймарском придворном театре, которым Гёте руководил в течение более четверти века (1791—1817) и для которого Шиллер написал все свои поздние, «веймарские» трагедии.
Театральная практика Гёте, его режиссерско-педагогическая работа в Веймарском театре, была пронизана теми же глубочайшими внутренними противоречиями, что и его литературно-драматическая деятельность. Мечтая о создании в Германии высокого искусства, одновременно просветительского (по содержанию) и классицистского (по форме), Гёте пытается строить такое искусство в придворном театре карликового немецкого государства — Саксен-Веймарского великого герцогства, столица котор'ого (Веймар) представляла собой крошечный городок, имевший всего шесть тысяч жителей. Провинциальное убожество этих «немецких Афин», как горделиво величали город Веймар славословцы веймарского герцога Карла-Августа, полностью отражалось в созданном по распоряжению герцога придворном театре.,Как и во всех других придворных театрах тогдашней Германии, драматические спектакли здесь чередовались с оперными, причем последние пользовались особой любовью герцога и его ближайшего окружения. И как ни велики были усилия Гёте и Шиллера поднять Веймарский театр над обычным уровнем придворных театров XVIII века, превратить его в театр национальный, все они разбивались, сталкиваясь со вкусами и требованиями двора и малокультурной бюргерской публики. Зрители Веймарского театра хотели видеть в репертуаре этого театра придворную оперу и мещанскую драму. Об эти два рифа неизбежно должен был разбиться театр высокой классики, созданный двумя величайшими поэтами Германии — Гёте и Шиллером.
Однако, несмотря на все это и на кратковременность существования Веймарского театра под гётевским руководством, история его интересна и поучительна. В этом театре была сделана первая попытка вынесения на сцену крупнейших произведений мирового классического репертуара. Здесь была проделана совершенно исключительная по своему масштабу воспитательная работа с целым актерским коллективом. Здесь были заложены основы новоевропейского искусства режиссуры и впервые сделана попытка широкой реализации принципа актерского ансамбля. Все это обеспечивает Веймарскому театру почетное место в истории не только немецкого, но всего европейского театра.
Прежде чем стать руководителем Веймарского театра,.Гёте близко соприкоснулся с театром в качестве актера-любителя и накопил немалый театральный опыт. Интерес к театру проявлялся у Гёте с самого раннего детства. Сначала это был бродячий кукольный театр, показывавший инсценировку народного сказания о докторе Фаусте; затем собственный кукольный театр, подаренный ему бабушкой, на котором маленький Гёте разыгрывал примитивную библейскую драму о Давиде и Голиафе. Когда кукольный театр перестал удовлетворять его, маленький Гёте собирает труппу сверстников и устраивает с ними в течение нескольких лет домашние спектакли. Для своего театра он инсценирует эпические поэмы и романы, а затем пробует сочи-иять настоящие пьесы. В студенческие годы Гёте продолжает
увлекаться театром, он выступает в любительских спектаклях и сочиняет пьесы (в том числе оперные либретто).
С момента своего переселения в Веймар по приглашению герцога Карла-Августа в ноябре 1775 года Гёте принимает активное участие в придворных любительских спектаклях, организуемых герцогиней Анной-Амалией, матерью Карла-Августа, большой любительницей театра и покровительницей актеров. В этих спектаклях, происходивших в летних резиденциях герцога, принимала участие с 1777 года известная оперная и драматическая актриса Корона Шрётер (1751 —1802), а в 1778 году для исполнения пьесы Кемберленда «Вестиндиец» был приглашен даже знаменитый Экгоф. Сам Гёте с большим успехом исполнял в этих спектаклях роли героев-любовников. Он накопил в этих спектак
лях немалый творческий и организаторский опыт, потому что художественное руководство придворными спектаклями вскоре
перешло к нему.
Гёте очень внимательно подходил к составлению репертуара этого придворного любительского театра. Репертуар театра отличался большим разнообразием. Здесь были и импровизированные комедии, и фастнахшпили Ганса Закса, и комедии Мольера, и сказки Гоцци, и даже «Птицы» Аристофана, обработанные Гёте для современной сцены. Гёте поставил также ряд собственных пьес — юношеские комедии «Капризы влюбленного» и «Со-виновники», зингшпили «Лила» и «Рыбачка», одноактную комедию «Брат и сестра». При постановке последней пьесы в 1776 году Гёте исполнил роль Вильгельма, а роль Марианны играла Амалия Коцебу, сестра драматурга. Весьма оригинально был
поставлен в 1782 году зингшпиль «Рыбачка» в Тифуртском парке, на берегу реки Ильма. Заглавную роль шаловливой рыбачки Дортхен исполнила Корона Шрётер, которая сама сочинила музыку к этой пьесе.
В начале 80-х годов XVIII века участие Гёте в придворных любительских спектаклях значительно уменьшилось. Непосредственной причиной этого является обремененность Гёте многочисленными административными обязанностями по управлению Веймарским герцогством. Как ни мало было это герцогство, как ни ничтожен был его бюджет, все же заботы по управлению финансами, промышленностью, путями сообщения и вооруженными силами герцогства, возложенные на Гёте Карлом-Августом, целиком поглощали его время и отвлекали его от театра. Кроме того, он охладел к придворным спектаклям, потому что они были любительскими и не могли оказать существенного влияния на перестройку немецкого профессионального драматического театра, судьбами которого Гёте живо интересовался.
По мере отхода Гёте от придворного любительского театра последний начинает хиреть и к 1783 году распадается. На смену ему в помещении придворного театра, вновь отстроенного после пожара 1774 года, начинает работать с 1 января 1784 года частная труппа антрепренера Белломо, которая играет здесь целые семь лет (1784—1791), перенося на летние месяцы свои спектакли в курортный городок Лаухштедт. Труппа Белломо была весьма заурядной. Ни по своему репертуару, состоявшему главным образом из мещанских драм Ифланда и Коцебу, ни по своему актерскому составу, не блиставшему крупными дарованиями, эта труппа не отвечала высоким требованиям, которые Гёте предъявлял к театральному искусству. Герцогу Карлу-Августу тоже хотелось создать в своей столице первоклассный театр. Вот почему он обратился к Гёте после его возвращения из длительного путешествия по Италии с предложением взять на себя руководство вновь организуемым Веймарским придворным театром, обслуживаемым труппой профессиональных актеров.
Гёте чрезвычайно серьезно отнесся к полученному им предложению. Оно было ему приятно, и в то же время он долго колебался, прежде чем принять этот пост, ссылался на свою недостаточную компетентность и настойчиво выдвигал кандидатуру знаменитого Ф.-Л. Шредера. Только после получения от Шредера категорического отказа Гёте ответил герцогу согласием. Но и после этого он долго обсуждал с ним принципы, которые должны были быть положены в основу организации придворного театра.
Одним из поставленных Гёте условий являлась полная смена всего актерского состава труппы Белломо. Гёте сохранил из нее всего четырех актеров, остальных же набрал заново. Как только распространился слух о том, что в Веймаре создается новый театр, так со всех сторон туда потянулись актеры с предложением своих услуг. Большая часть этих актеров были с юга Германии и из Австрии. Актерскими ангажементами руководил придворный сановник Кирмс, бессменный помощник Гёте во все годы его руководства Веймарским театром. Контракты с актерами заключались с большой осторожностью. Первые контракты подписывались на один год, до пасхи 1792 года. В случае успешной работы актера контракт с ним возобновлялся еще на один год, до пасхи 1793 года. Таким способом Гёте избегал того, чтобы чересчур тесно связывать себя с непроверенными им лицами, которые могли оказаться неподходящими для работы в театре нового типа, каким мыслился Веймарский театр.
Проводя новый набор артистов, Гёте не имел возможности привлекать в свой театр особенно крупные силы ввиду ограниченности бюджета Веймарского театра, здание которого вмещало всего четыреста зрителей и где актеры получали весьма невысокие оклады. Это определило профиль веймарской труппы, состоявшей главным образом из молодых актеров. Такие актеры вполне устраивали Гёте, потому что с ними ему легче было проделывать ту воспитательную работу, которая была неразрывно связана в его представлении' с работой режиссера. Гёте очень скоро пришел к правильному решению вопроса о подборе актерских кадров: необходимо самому воспитывать актеров, а не брать их готовыми из других театров. Много лет спустя, когда директор Берлинского королевского театра граф фон Брюль сманил у Гёте его лучшего актера П.-А. Вольфа, он писал, что сомневается в достоинствах управления Брюля, и прибавлял: «Будь я молод, как Брюль, в мой театр не залетела бы ни одна курица, не высиженная мною».
Веймарский придворный театр открылся под руководством Гёте 7 мая 1791 года мещанской драмой Ифланда «Охотники». Ставя на открытие театра такую ходовую пьесу, Гёте хотел дать возможность вновь набранным актерам показать себя публике в привычном для них репертуаре. Перед началом представления был прочитан написанный Гёте пролог в стихах, озаглавленный «Начало всегда трудно». Гёте говорил здесь о больших трудностях создания хорошего театра и просил зрителей о снисхождении и поддержке нового начинания. Основной принцип своей театральной эстетики Гёте формулировал таким образом: гармония есть сущность красоты и душа театра; только благодаря соединению всех частей можно достигнуть прекрасного целого.
Гёте с головой окунулся в театральную работу. Он поставил себе задачу «постепенно приучить актеров к более связной и
искусной игре» и помочь им «постепенно выкарабкаться из той отвратительной рутины, в которой пребывает большинство немецких актеров».
На пути к осуществлению своих замыслов Гёте столкнулся с рядом огромных трудностей. Среди этих трудностей на первом месте стояла материальная необеспеченность руководимого им театра. Правда, Веймарский театр именовался «придворным» и в качестве такового получал от двора субсидию. Однако субсидия эта была настолько незначительна, что дирекции театра все время приходилось изыскивать средства для того, чтобы сводить концы с концами. С этой целью театр с первого же сезона предпринимал гастрольные поездки в более многолюдные, чем Веймар, курортные города Лаухштедт и Эрфурт.
Другой важной мерой борьбы с дефицитом являлось расширение репертуара. Так, за первые семьдесят три дня работы театра было показано тридцать девять постановок. Это отрицательно •отражалось на качестве работы театра. Задачей Гёте являлось в дальнейшем уменьшить количество постановок за счет увеличения количества представлений каждой из них. Но это было очень нелегко, если учесть борьбу Гёте за повышение качества репертуара. Вследствие этого Гёте зачастую приходилось идти на компромисс со вкусами зрителей, которые являлись довольно низкопробными. И при всем том перечисленные мероприятия обеспечивали театру только весьма скромное существование.
Особенно стеснен был театр в материальном отношении в первые годы своей жизни. В это время создание новых декораций и реквизита для исторических драм являлось трудно разрешимой проблемой, вызывавшей длительные дискуссии между Гёте и Кирмсом. Из воспоминаний актера Генаста мы знаем, какие огромные трудности поставила перед режиссурой Веймарского театра, например, постановка «Орлеанской девы» Шиллера и особенно сцены коронования, как пришлось напрячь все силы для приобретения красной мантии для коронации, оказавшейся затем самой дорогой вещью в гардеробе Веймарского театра. Мы видим здесь наглядную картину убожества этого театра, который считался у.современников образцовым.
Став во главе Веймарского театра в 1791 году, Гёте первые шесть лет руководил всеми сторонами жизни театра, разрешая не только художественные, но и хозяйственные вопросы. Однако работа эта отнимала у него чересчур много времени и сил, и это заставило его в 1797 году оставить за собой одно художественное руководство, передав всю сумму административно-хозяйственных вопросов специально образованной для этой цели придворной театральной комиссии. Два года спустя в Веймар переселился Шиллер, и с этого времени до самой смерти Шиллера Гёте делил с ним работу по художественному руководству Веймарским театром.
Шесть лет совместной работы Гёте и Шиллера в Веймарском театре (1799—1805) являются наиболее значительными в художественном отношении годами во всей истории этого театра. Сам Гёте рассказывал своему секретарю Эккерману, что именно Шиллер пробудил уже потухший у него интерес к театру и что под влиянием Шиллера он, особенно активно занимался режиссерской работой. После смерти Шиллера Гёте начал охладевать к театру. Первое время он совсем перестал в нем появляться, затем приступил к работе, но относился к ней уже без прежнего увлечения. При этом он сосредоточивал все больше свое внимание на драматическом театре. Оперная часть труппы Веймарского театра работала с 1808 года почти самостоятельно. Незадолго до своего ухода от руководства Веймарским театром Гёте составил проект полного отделения оперного театра от драматического. Но этот проект не был осуществлен, а в 1817 году Гёте в силу ряда обстоятельств ушел из Веймарского театра. Работая в Веймарском театре, Гёте проводил в жизнь те принципы, которые были сформулированы в его «театральном» романе о Вильгельме Мейстере. Этот роман занимал его воображение в течение целых двадцати лет. Первая редакция романа, озаглавленная «Театральное призвание Вильгельма Мейстера», была написана в 1777—1779 годах и оставалась неопубликованной до 1911 года. Вторая редакция, написанная в
в 1795 1796 годах и тогда же опубликованная, носит название
«Годы учения Вильгельма Мейстера». В обеих редакциях романа театру отведено очень много места, но особенно подробно
описана театральная жизнь Германии в первой редакции романа, где выведены под вымышленными именами мадам де Ретти и Зерло два крупнейших реформатора немецкого театра — Каролина Нейбер и Фридрих-Людвиг Шредер.
Гёте изображает героя романа пламенным энтузиастом театра, мечтающим быть одновременно актером и драматургом, творцом большого немецкого национального искусства. Путеводной звездой его является Шекспир, и в частности «Гамлет». Шекспир помогает Вильгельму Мейстеру, как и самому Гёте, разобраться в жизни, найти свой путь в ней. Познание жизни через театр, совершенствование через театр душевного мира героя, формирование его человеческой личности — такова основная мысль романа. По ходу развития романа Вильгельм становится актером и работает над ролью Гамлета. Это дает Гёте повод дать свой знаменитый анализ трагедии Шекспира и определение ее основной идеи, легшее в основу истолкования «Гамлета» в театре XIX века. В конце романа Вильгельм пересматривает свои прежние установки. Он начинает видеть маяк не в театральной работе, а в общественной деятельности. Вильгельм, как и Гёте, излечивается от своей юношеской переоценки роли театра в человеческой жизни.
Обе редакции гётевского романа дают огромный познавательный материал по истории немецкого театра XVIII века и по театральной эстетике Гёте. Наряду с этим здесь можно увидеть своего рода манифест театральной реформы, как ее понимал Гёте. Гёте утверждает здесь, что условием подъема театрального искусства Германии, является прежде всего внедрение в театр литературно значительного репертуара, а затем реорганизация работы над спектаклем и в первую очередь изменение методики воспитания актеров. Став руководителем Веймарского театра, он попытался последовательно разрешить обе эти поставленные им перед собой задачи.
Первой задачей для него являлась перестройка репертуара. Свой принцип подбора репертуара Гёте характеризовал следующим образом: «Я не обращал внимания на великолепные декорации и блестящие костюмы, — я обращал внимание на хорошие пьесы. Я признавал все жанры — от трагедии до фарса; но каждая пьеса должна была представлять собой кое-что, чтобы заслужить себе милость. Она должна была быть значительной, талантливой, веселой и грациозной, во всяком случае, здоровой, и должна была иметь некоторый внутренний стержень. Все болезненное, слабое, слезливое и сентиментальное, а также все возбуждающее ужас и отвращение и оскорбляющее добрые нравы, было раз навсегда исключено; я боялся испортить этим и актеров и публику». Гёте прибавляет к этому: «Хорошими пьесами я поднимал актеров. Ибо разучивание прекрасного и постоянные упражнения в прекрасном неизбежно поднимают человека, если он только не совсем обижен природой».
Как видим, намеченная Гёте программа подбора репертуара Веймарского театра была достаточно широка. Она открывала дорогу в театр мировой классике и лучшим произведениям немецких драматургов. Она преграждала путь только пьесам упадочным, пошлым и фривольным. Последние, правда, проникали на сцену Веймарского театра, но проникали реже, чем на сцены других театров. Зато ни один театр в Германии этого времени не мог похвастать таким обилием в его репертуаре хороших классических пьес. По своему репертуару Веймарский театр прослыл в Германии образцовым. Эта «образцовость» должна быть понята, однако, не в абсолютном, а в относительном смысле, то есть по сравнению с другими немецкими театрами.
За двадцать шесть лет руководства Гёте Веймарским театром в нем была осуществлена 601 постановка. По жанрам эти постановки распределяются следующим образом: оперы — 104, зинг-шпили (комические оперы)—31, трагедии — 77, комедии—249, драмы— 123, фарсы— 17. В среднем каждая постановка выдерживала около восьми спектаклей. Однако оперы Моцарта выдерживали значительно большее количество представлений («Волшебная флейта» — 82, «Дон-Жуан» — 68, «Похищение из сераля» — 49). С большим успехом прошел ряд пьес Шиллера («Дон Карлос» — 47, «Лагерь Валленштейна» — 30, «Смерть Валленштейна»— 24, «Мария Стюарт» — 20) и Гёте («Брат и сестра» — 24, «Совиновники» — 18). Здесь бросается в глаза некоторое несоответствие литературного качества пьес с их успехом у веймарского зрителя. Так, «Гёц фон Берлихинген» выдержал всего 8 представлений, «Разбойники» — 9, «Заговор Фиес-ко—1. Иностранная классика пользовалась меньшим успехом, чем отечественная. Даже трагедии Шекспира выдерживали небольшое количество представлений («Макбет» — 7, «Ромео и Джульетта» — 7, «Король Лир» — 6, «Отелло» — 3, «Юлий Цезарь» — 2).
Наиболее популярным классиком у веймарского зрителя был Шиллер. Его пьесы выдержали здесь пропорционально большее количество представлений, чем пьесы всех других драматургов. Однако Гёте совершенно не ставил в Веймарском театре в годы своего руководства театром лучшую драму Шиллера «Коварство и любовь», шедшую в этом театре при Белломо, потому что недолюбливал ее за пронизывающее ее бунтарство. Так же относился к ней и к другим своим штюрмерским драмам сам автор. «Шиллер,— рассказывал в старости Гёте своему секретарю Эккерману, — сам не выносил своих первых пьес и, пока мы
своих актеров переучивать роли, ранее исполнявшиеся ими в старых, прозаических переводах.
Увлечение шекспировским гением было характерно для Гёте в течение всей его жизни. Молодой Гёте начал свою критическую деятельность со знаменитой «Речи о Шекспире» (1771). В последующие годы Гёте подражает историческим хроникам Шекспира в своем «Гёце фон Берлихингене» и наделяет страстной любовью к Шекспиру своего любимого героя Вильгельма Мейстера. Чем дальше, тем все более благоговейным становилось отношение Гёте к великому английскому драматургу, которого он считал колоссом. Шекспир интересовал Гёте прежде всего своим глубоким человеческим содержанием. Великие сердца, великие умы, великие страсти, великие горести — вот что привлекало Гёте в образах Шекспира. Грандиозные масштабы образов Шекспира, изображаемые им титанические конфликты мыслей и чувств — вот на чем Гёте считал полезным воспитывать актеров и зрителей немецкого театра своего времени.
Одновременно с Гёте Шекспиром увлекались немецкие романтики и в первую очередь братья Шлегели. Недаром А.-В. Шле-гель вместе с Тиком предпринял полный перевод всех драматических произведений Шекспира. Но Гёте понимал Шекспира совсем иначе, чем понимали его романтики. Ему казалось несущественным то, чем восторгались романтики: народность Шекспира, его буйная фантастика, ирония, контрасты трагического и комического. Обрабатывая «Ромео и Джульетту» для постановки в Веймарском театре, он ликвидирует всю буффонаду, фольклорный элемент (монолог Меркуцио о царице Маб), все низменное в речах слуг и т. п.
Из других иностранных классиков следует отметить введение в репертуар Веймарского театра Кальдерона, представленного тремя пьесами: «Жизнь есть сон», «Стойкий принц», «Великая Зенобия». Характерно, что из великих испанских драматургов в Веймаре ставится именно Кальдерой с его воинствующим католицизмом и мистицизмом. Постановка в Веймарском театре пьес Кальдерона произошла не без влияния на Гёте энергичной пропаганды его драматургии А.-В. Шлегелем. Однако в интерпретации Гёте пьесы Кальдерона приобретали гармоничный, классицистский оттенок.
Ближе Кальдерона были к художественному вкусу Гёте драматические произведения французских классицистов: Корнеля, Расина, Мольера, Вольтера. Гёте никогда не сочувствовал резкой критике, данной французской трагедии Лессингом. Он уважал Корнеля, Расина и Вольтера, а Мольера всегда ставил всем в образец как настоящего и совершенного мастера театра. «Я знаю и люблю Мольера с молодых лет, — говорил Гёте Эккерману, — и в течение всей моей жизни учился у него... Меня восхищает в нем не только совершенство художественных приемов, но прежде всего натура художника, полная прелести, и высокая внутренняя культура». Естественно, что Гёте ставит Корнеля («Сид»), Расина («Федра»), Вольтера («Заира», «Меропа», «Магомет», «Танкред»), Мольера («Скупой» и «Мещанин во дворянстве» в немецких переделках). Из итальянских драматургов он ставит Альфьери («Саул») и Гольдони («Слуга двух господ», «Притворная больная», «Ворчун-благодетель» в немецких переделках). Гёте включает в репертуар Веймарского театра также античную драматургию. Однако здесь его инициатива ограничивается главным образом постановкой комедий Плавта («Пленники», «Привидение») и Теренция («Братья», «Сам себя наказывающий», «Девушка из Андроса»). Что касается до древнегреческой трагедии, то она была представлена только модернизированными переделками Эврипида А.-В. Шлегелем («Ион») и Софокла Рохлицом («Антигона») и Клингеманом («Эдип и Иокаста»). Для постановки античных трагедий в подлинном их качестве актеры Веймарского театра явно не доросли ни в идейном отношении, ни в отношении актерской техники.
Из современных ему немецких авторов Гёте ставил все три знаменитые пьесы Лессинга («Минна фон Барнгельм», «Эмилия Галотти», «Натан Мудрый»), «Юлия из Тарента» Лейзевица, «Немецкого отца семейства» Геммингена, ставил комедии и драмы погибшего во время освободительной войны против Наполеона молодого поэта Теодора Кернера («Тони», «Грех», «Розамунда», «Гедвига», «Црини», «Зеленое домино», «Невеста», «Кузен из Бремена»).
К драматургии романтиков Гёте относился весьма сдержанно. Скрепя сердце он предоставил подмостки своего театра Фридриху Шлегелю для постановки его трагедии «Аларкос» (1802) и Генриху Клейсту для постановки его комедии «Разбитый кувшин» (1808). Обе эти пьесы не имели успеха и выдержали только по одному представлению. Больше Гёте не делал попыток постановки произведений романтиков, даже если эти произведения возникали под его влиянием, как было, например, с комедией Клеменса Брентано «Понсе де Леон» (1801), написанной на конкурс комедий, объявленный Гёте в Веймаре, но не получившей искомой премии и не поставленной в Веймарском театре. Единственным исключением являлась постановка «трагедии рока» 3. Вернера «24 февраля», имевшая у широкой публики огромный успех вследствие своего примитивного, вульгарно-романтического содержания, бьющего на эффект. Вслед за Верне-ром на подмостки Веймарского театра проник его последователь Мюльнер со своей пьесой «Вина». Гёте, обычно столь тре-
бовательный к вопросам литературного качества драматургии, на этот раз проявил невиданную для него снисходительность. После премьеры «24 февраля» (1810), поздравляя актеров с успехом, он заметил, что в данном спектакле «природа и искусство связаны теснейшим образом». На самом же деле вульгарная романтика Вернера и его последователей не имела ничего общего с тем высоким классическим искусством, о котором мечтал Гёте, создавая свой театр.
Еще большим компромиссом с требованиями высокого литературного качества репертуара была постановка в Веймарском театре в годы гётевского руководства 114 мещанских драм и комедий Шредера, Ифланда и Коцебу; количество их представлений значительно превышает количество представлений пьес таких мировых классиков, как Шекспир, Гёте и Шиллер. Если все пьесы Шекспира выдержали на сцене Веймарского театра 46 представлений, все пьесы Гёте—135 представлений, все пьесы Шиллера — 173 представления, то все пьесы Ифланда выдержали 206 представлений, а все пьесы Коцебу — 410 представлений. Заметим, что за эти годы в Веймарском театре было поставлено 69 пьес Коцебу и всего 8 пьес Шекспира, 13 пьес Шиллера, 15 пьес Гёте. А если к пьесам Коцебу прибавить пьесы Ифланда, Шредера, Геммингена, 'Дальберга, Юнгера, Бабо, Вульпиуса, то создастся картина отчетливого преобладания «коцебятины» над высокой классикой.
Противоречия, проявившиеся в репертуаре Веймарского театра, характеризуют также режиссерскую работу Гёте.
Веймарский театр, по замыслу Гёте, впоследствии горячо поддержанному Шиллером, должен был быть театром высокой классики, а это, с точки зрения Гёте и Шиллера, означало, что в первую очередь он должен был ставить пьесы античных и клас-сицистских авторов, ставя же пьесы Шекспира и Кальдерона,— возможно более близко подводить их к нормам классицистской эстетики. Естественно, что и актерское исполнение в этом театре должно было гармонировать с драматургией и носить класси-цистский характер. Это проявилось прежде всего в решительном изгнании из актерского творчества всякого «натурализма» (то есть бытовизма), в разработке напевной, музыкальной декламации стихотворного текста трагедий и в насаждении у актеров приемов пластики и мимики, воспринятых из изучения античного изобразительного искусства. «Актер,— говорил Гёте Эккерману, — должен, собственно говоря, идти на выучку к скульптору и живописцу. Чтобы изображать античного героя, ему необходимо изучать дошедшие до нас античные скульптуры, дабы запечатлеть в себе непроизвольную грацию их поз, ходьбы и умирания». Примерно о том же пишет в своих воспоминаниях актер Веймарского театра Эдуард Генаст: «Гёте стремился подражать античности в области риторики, пластики и мимики и вел, таким образом, своих актеров, в отличие от Шредера, к идеализму. Картина в целом обретала силу и красоту, а в поэтическом настроении, пронизывавшем все исполнение, было некое очарование, отсутствовавшее в большинстве других театров».
Такова была основная задача, поставленная Гёте перед актерами его театра. Но от постановки задачи до ее разрешения было довольно далеко. Актеры, набранные в 1791 году Гёте и Кирмсом, были совершенно неподготовлены к этому. Они принесли с собой навыки исполнения мещанских драм Коцебу, Ифланда и других подобных авторов. Сочетание бытового тона с сентиментальностью и выспренностью при произнесении частых в этих пьесах патетических тирад было характерно для большинства актеров, пришедших в Веймарский театр. Особенно неприятно поражала разностильность исполнения, неизбежная в труппе, набранной с бору по сосенке. Обрывки актерских традиций, восходящих буквально ко всем мастерам немецкого актерского искусства XVIII века, сочетались с актерской некультурностью, типичной для немецкой провинции. Как правило, актеры не имели понятия о содержании исполняемой ими пьесы. Изучать роли они не привыкли и целиком полагались на суфлера. Голоса у них были не поставлены, речь страдала крупнейшими дефектами, о пластике они не имели никакого понятия. Работа с этими актерами предстояла огромная, но Гёте не боялся этого. Он задался целью добиться коренных изменений в актерском исполнении путем длительной репетиционной работы.
Раньше чем перейти к репетициям на сцене, Гёте ввел в систему проведение считок за столом, о полезности которых он писал уже в «Вильгельме Мейстере». Таких считок проводилось от двух до трех. Они должны были ознакомить актеров с пьесой и с ее центральными образами; они должны были содействовать образованию у каждого актера правильного понимания его роли и усвоению актерами определенного стиля исполнения данной пьесы. Последнего Гёте добивался особенно упорно, заставляя актеров проводить до шести репетиций, посвященных исключительно нахождению стиля и приемов декламации. Так было, например, при подготовке «Мессинской невесты» Шиллера, потребовавшей шести считок за столом и восьми репетиций на сцене. Сейчас нам кажется недостаточным такое количество репетиций, но во времена Гёте, когда число новых постановок было очень велико, такое количество репетиций было новостью в немецком театре. Что касается большого количества считок, то оно объяснялось тем огромным значением, которое Гёте придавал речи и актерской декламации.
Порядок работы за столом был такой: первая считка ставила целью ознакомление актеров с пьесой и распределение между ними ролей; на второй считке роли проверялись, а на третьей читались уже в «характере». В вопросе о распределении ролей Гёте шел наперекор широко распространенной в его время системе амплуа. Распределение ролей производилось им единолично, причем актер, независимо от его положения, обязан был безоговорочно брать назначенную ему роль. Отказ от роли карался штрафом в один талер. Гёте требовал от актеров хорошего знания ролей и вел жестокую борьбу с ориентацией актеров на суфлера.
Главной трудностью в работе с актерами являлось для Гёте неумение актеров читать стихи. «Актеры никак не могли добиться плавного произношения ямбов Шиллера. Длинные слоги они растягивали так непомерно, что, казалось, слышишь работу лесопилки. Несмотря на множество считок за столом, которые проводил Гёте, они выпячивали стих с тяжеловесной нарочитостью», — сообщает Генаст. А между тем Гёте придавал колоссальное значение чтению стихов. Он добивался от актеров одновременно донесения смысла стихов и соблюдения ими четкого ритма. Борясь с манерностью и напыщенностью декламации провинциальных актеров, Гёте добивался от своих актеров естественной патетики. Он прежде всего учил своих актеров правильно читать стихи, причем начинал с чтения медленного, ясного, отчетливого, с тщательно обдуманными интонациями. Гёте придумал даже графическое изображение пауз, соответствовавшее различным знакам препинания.Так, запятая выражалась паузой в один такт, точка с запятой — в три такта, двоеточие — в четыре такта, восклицательный знак — в пять тактов, точка — в восемь тактов. Усилия Гёте увенчались успехом, и его актеры мало-помалу научились читать стихи, убедительно передавая в них мысли автора и эмоции действующих лиц.
В поисках правильных приемов декламации Гёте готов был идти на выучку к французским трагическим актерам и в первую очередь к знаменитому трагику Тальма, стремившемуся найти в своей декламации равнодействующую между классицистскими традициями и требованиями реализма. Устремление Гёте к французской трагедийной декламации было поддержано немецким критиком Вильгельмом Гумбольдтом, большим знатоком французского театра, которого Гёте привлек в 1799 году к обсуждению проблем театральной эстетики. Гумбольдт считал, что освоение немецким театром приемов французской трагедийной декламации вполне возможно и что оно не может нанести никакого ущерба национальному своеобразию немецкого театра.
Уделяя большое внимание речи и декламации, Гёте не превращал это в самоцель. Его задачей являлось создание спектакля как некоего гармонического целого, синтезирующего элементы различных искусств для передачи живого образа поэтического произведения. Гёте был первым режиссером, пытавшимся тщательно разрабатывать такие элементы спектакля, как сценическое пространство, декоративное оформление, пластика человеческого тела и сценический костюм. Рассматривая спектакль как картину, он решает проблему сценического пространства и места человека в этом пространстве. Все эти проблемы решались во время второго этапа работы над спектаклем — во время репетиций на сцене.
Главной задачей, разрешаемой Гёте во время репетиций на сцене, являлось создание живописных мизансцен, заполняющих сценическую картину. Одной из любимых мизансцен Гёте было расположение исполнителей на сцене полукругом. Шиллер упоминает эту мизансцену в ремарках к своим трагедиям. Целый ряд гётевских мизансцен напоминал мизансцены французского классицистского театра. Таково, например, требование фронтального положения актера на сцене, унаследованное из практики придворной сцены; таково правило подвижной и неподвижной стороны сцены, причем подвижной считается левая, а неподвижной — правая, отводимая лицам, более почтенным по происхождению, полу и возрасту, и др.
В своем мизансценировании пьесы Гёте опирался на приемы изобразительных искусств. При этом он рассматривал сцену как «картину без фигур, в которой последние заменяются актерами», а портальную раму — как рамку картины. Вследствие этого Гёте был противником игры на просцениуме, характерной для классицистского театра XVII и начала XVIII века. Он решительно отвергал в спектакле все противоречащее живописному подходу к мизансценам. Когда на репетиции «Зенобии» Кальде-рона чересчур любопытный театральный машинист высунул голову из-за кулис, Гёте воскликнул: «Уберите эту неподходящую голову из первой кулисы справа; она вторгается в рамку моей картины с непристойным любопытством».
Но Гёте не ограничивался восприятием сцены как статической картины. Понимая, что сцена есть движущаяся картина, он выработал правила движения актера по сцене. Обязательным условием являлось здесь, чтобы эти движения не разрушали целостного восприятия сценической картины. С этой целью он не рекомендует актеру двигаться вдоль рампы и советует ему двигаться по диагонали, находя, что «в движении по диагонали так много прелести». Гёте советовал актеру «делить сцену на несколько участков, которые на бумаге можно попробовать изобразить в виде ромбических плоскостей». Это делалось для того,
чтобы заранее решить, на какую клетку ступить в тот или иной сильно драматический момент роли и этим избежать беспорядочных метаний по сцене. Это указание Гёте вызвало множество яростных нападок по его адресу. Гёте упрекали в том, что он превращает сцену в шахматную доску и играет своими актерами, как шахматными фигурами. Однако режиссер Генрих Лаубе правильно заметил по этому поводу, что данный прием был небесполезен при постановке сложных ансамблевых сцен, в которых неверное положение отдельных актеров могло испортить все впечатление от сцены.
Наряду с разработкой мизансцен Гёте придавал большое значение ансамблю. Актерский ансамбль являлся, по его мнению, предпосылкой всякого полноценного спектакля и лучшим залогом настоящего художественного успеха. Условием же достижения ансамбля являлось единство приемов и стиля спектакля, сочетание всех элементов театра в единое целое. Не Гёте впервые выдвинул учение об ансамбле. До него этот принцип разрабатывался Гарриком, Экгофом, Шредером, Ифландом. Но они ставили вопрос только о связи исполнителей и не принимали в расчет другие элементы спектакля, значение которых было впервые раскрыто только Гёте.
Но если Гёте сделал значительный шаг вперед в своем понимании спектакля как единого и сложного художественного целого, то в вопросе об актерском ансамбле он пошел назад после Шредера. Гёте упрекали в том, что ансамбль в его театре создается ценой обезличивания актеров, которые не поднимаются выше уровня посредственности. В этом упреке была безусловно известная доля истины, ибо на данном этапе труппа Веймарского театра не блистала крупными актерскими талантами. Однако если выбирать между театром, имеющим одну-две яркие актерские индивидуальности при низком художественном уровне остальной части труппы, и театром, не имеющим особенно ярких индивидуальностей при достаточно высоком уровне труппы в целом, то театр второго типа был более способен поднимать актерскую культуру немецкого театра, чем театр первого типа. Веймарский театр был безусловно театром второго типа, славившимся у современников своим ансамблем.
Всячески борясь за повышение актерской и сценической культуры руководимого им театра, Гёте не хотел изолировать его от общих путей развития национального театра Германии. Напротив, он стремился воспринять в Веймарский театр все лучшее, что имелось в это время в Германии. Так он пытался привлечь Шредера сначала на пост руководителя Веймарского театра, а впоследствии для исполнения роли Валленштейна. Ни то ни другое ему не удалось. Равным образом, он неоднократно приглашал на гастроли Ифланда, несмотря на то, что по своему художественному методу этот актер, склонный к бытовизму, был, в сущности, очень далек от художественных установок Гёте. Но Гёте считал необходимым познакомить своих учеников с высоким мастерством этого артиста. Первые гастроли Ифланда в Веймарском театре состоялись в апреле 1796 года. Ифланд сыграл тринадцать ролей, главным образом в собственных пьесах. Из трагических ролей, исполненных им, лучшими были Франц Моор и Эгмонт. Вторые гастроли Ифланда происходили в конце апреля и начале мая 1798 года. На этот раз он выступил в восьми спектаклях. Впечатление, произведенное Ифландом на актеров Веймарского театра, было огромно. Сам Гёте говорил, что по сравнению с Ифландом, который «живет перед глазами зрителя, как настоящее создание природы и искусства», выступавшие с ним веймарские актеры казались «докладчиками, которые докладывают чужое дело». Под воздействием Ифланда у актеров Веймарского театра стало появляться стремление к правдивости игры, к простоте тона и к перевоплощению.
Таким образом, Ифланд дал значительный толчок развитию актерского искусства Веймарского театра в направлении реализма. То, что дали веймарским актерам гастроли Ифланда, было закреплено в 1801 году гастролями талантливой берлинской актрисы Фридерики Унцельман, привлекавшей Гёте сдержанной манерой своей игры. Впоследствии Гёте говорил, под впечатлением удачных гастролей в Веймаре Ифланда и Унцельман, о большом воспитательном значении правильно организованной гастрольной системы, ознакомляющей актеров и зрителей с искусством актеров других театров и направлений.
Но если в последние годы XVIII века под воздействием гастролей Ифланда веймарские актеры начали склоняться к реализму, то в первые годы XIX века развитие театра отклонилось в сторону внешнепостановочной линии. Во время своих гастролей в Веймаре 1810 и 1812 годов Ифланд не узнал актеров Веймарского театра и отметил у них «слишком много декламации». Объяснялось это тем, что чем дальше, тем больше Гёте обращал главное свое внимание на режиссерско-постановочную сторону, на воссоздание в спектакле исторической эпохи, культуры и быта страны (в чем он решительно расходился с классицистами), на передачу атмосферы спектакля и стиля изображаемой эпохи (например, античности в постановке «Братьев» Теренция, исполнявшихся актерами в масках) и не замечал того, что принцип внешней гармонии подменял у него принцип жизненной правды. Между тем игра веймарских актеров постепенно теряла творческий характер, в ней все больше преобладали чисто внешние приемы игры. Но такое внешнее мастерство не могло создать в
театре настоящей традиции. Поэтому после ухода Гёте от должности руководителя театра все дело, которое он строил с таким трудом, распалось.
Наиболее полное теоретическое выражение режиссерско-пе-дагогическая работа Гёте получила в его знаменитых «Правилах для актеров», сформулированных Гёте осенью 1803 года во время его занятий с двумя начинающими актерами Веймарского театра — Пием-Александром Вольфом и Карлом-Францем Грюнером. В основу этих правил легли мысли Гёте о театре и актерском искусстве, высказанные им уже в театральных главах его романов «Театральное призвание Вильгельма Мейстера» и «Годы учения Вильгельма Мейстера» в 1777—1796 годах и проверенные в его режиссерской и педагогической работе. Известно, что Гёте уже в первые годы своего руководства Веймарским театром пришел к мысли о необходимости самостоятельной подготовки молодых актеров для руководимого им театра. Тщательно отбирая из приходящей к нему молодежи только безусловно способных в актерском отношении молодых людей, Гёте затем организовывал с ними занятия по речи, голосу, движению, танцам и фехтованию, постепенно переводя их от самых простых элементов речи и движения к более сложным. Вслед за Экгофом Гёте приходит к мысли о создании «грамматики» актерского искусства, овладение основами которой необходимо всякому актеру. «Правила для актеров» и являются попыткой сформулировать основные положения этой актерской грамматики.
Но Гёте сам не занимался литературным оформлением «Правил» и не издавал их. Заслуга придания «Правилам» того вида, какой они сейчас имеют, принадлежит секретарю Гёте Эккерма-ну, которому Гёте передал в 1824 году свои рукописи о театре; среди последних оказались и наброски «Правил». Они показались Эккерману настолько поучительными для молодых актеров, что он поставил себе задачу собрать их воедино. Гёте одобрил этот план и помог Эккерману в задуманной им работе.
«Правила для актеров» дают яркое отражение характерных особенностей актерской культуры Германии конца XVIII века. С одной стороны, мы находим здесь канонические приемы, восходящие к актерской традиции XVII века; с другой стороны, находим попытки актерского новотворчества, стремление преодолеть канон. Последнее было нелегко, ввиду исключительной цепкости и устойчивости актерских традиций в театре этой переходной эпохи.
Наиболее характерной особенностью «Правил для актеров» является рационалистическая регламентация художественной практики, присущая времени господства классицизма. Основополагающий принцип эстетики актерского творчества формулируется следующим образом в § 35 «Правил»: «Прежде всего актер должен понимать, что ему следует не только подражать природе, но также идеально воспроизводить ее и, следовательно, сочетать в своем исполнении правдивое с прекрасным».
Наряду с принципом идеализации действительности, характерным для классицистской эстетики, Гёте утверждает другой важный принцип этой эстетики — принцип театральной условности. «Актер, — гласит § 38, — постоянно должен помнить, что на сцене он находится ради публики». «Актерам, в угоду ложно понимаемой натуральности, никогда не следует играть так, как если бы в театре не было зрителей». Высказывая подобные положения, Гёте, естественно, возвращается к сценическим традициям французского классицизма в отношении поведения актера на сцене. Он утверждает, например: «Тело надо держать прямо, грудь выдвигать вперед; верхняя половина рук, вплоть до локтя, должна быть слегка прижата к туловищу, голова же немного наклонена в сторону того, с кем говорит актер, но только слегка, так, чтобы три четверти лица всегда были обращены к зрителю». Такие же совершенно точные указания даются для движения актера по сцене, для положения и движения его рук, для поз и группировок на сцене, для жестов. Гёте считает, что всякий жест должен быть закругленным, сдержанным и пластичным. Он требует, чтобы актеры избегали иллюстративных жестов, и разрабатывает целую систему условных движений.
Гёте не ограничивался одной внешней техникой. Он пытался затронуть также область внутренних переживаний актера. Но в вопросе о передаче душевных состояний действующих лиц Гёте шел всегда от внешнего к внутреннему, полагая, что определенная поза или жест всегда обозначает определенное внутреннее состояние человека. Так, для передачи состояния задумчивости молодого человека Гёте рекомендует, «выдвинув вперед грудь и все тело», остаться «в так называемой четвертой танцевальной позиции, слегка наклонив голову, устремив глаза в землю и свободно опустив обе руки» (§ 43). Не подлежит ни малейшему сомнению, что подобная рецептура должна была приводить и безусловно приводила веймарских актеров к штампам.
Однако Гёте был далек от желания насаждать последовательно условную манеру актерской игры, которая неизбежно должна быть искусственной. Он стремился избежать искусственности и формализма, к которому должно привести актера неуклонное следование «Правилам», и рекомендовал ему вживаться в эти правила «так глубоко, чтобы они стали второй натурой» (§ 34), «чтобы они вошли в привычку» (§ 90). В этом случае, — утверждал Гёте, — «напряженность должна исчезнуть, а правила — превратиться в скрытую линию живого действия»
(§ 90). Однако пожелание Гёте о внутреннем оправдании всех этих приемов было неосуществимо вследствие отрыва его эстетического идеала от современной действительности и постоянной •ориентации на античные образцы. Эта ориентация ограничивалась внешним подражанием форме греческого искусства, а не его сущности, которую актеры Веймарского театра не улавливали.
Итак, форма античного искусства становилась сущностью для веймарского классицизма. Это и вело его прямым путем к формализму. Гётевские «Правила» узаконивали ремесленные приемы актерской игры, давая актерам длинный перечень театральных штампов в качестве непреложных основ сценического искусства. Это и обусловило отрицательное отношение к гётевским «Правилам» К. С. Станиславского. Гениальный мастер русского театра, высоко ценивший Гёте как писателя, решительно отрицал его театральную деятельность. Он говорил, что правила, сформулированные Гёте, «являются самым ярким символом веры архи-штампизма», что они завели Веймарский театр «в тупик бессмыслицы». Из этого тупика, по мнению Станиславского, не удалось вывести театр и Шиллеру, к которому Гёте обратился за помощью. «От такого сотрудничества, — говорил Станиславский, -— получились новые штампы не только внешние, но уже и внутренние» '.
Но если в процессе дальнейшего развития немецкого театра «Правила для актеров» сыграли отрицательную роль, уведя развитие немецкого театра в сторону от реалистических достижений Шредера, то в период их возникновения некоторые из принципов гётевской театральной педагогики безусловно имели известное положительное значение.
На первом месте мы должны здесь поставить тот раздел, с которого начинаются «Правила для актеров»,—раздел о диалекте. Свои занятия с молодыми актерами Гёте начинал с исправления тех недостатков в их речи, которые были порождены языковой раздробленностью Германии. Засорение устной и письменной речи диалектизмами и провинциализмами было огромным злом, потому что оно мешало утверждению «чистой немецкой речи, сложившейся и утончившейся благодаря вкусу, науке и искусству» (§ 1). Очень важная роль здесь выпадала на долю театра, который имел огромные возможности пропаганды правильности и чистоты немецкой речи, выражавшей прогрессивнейшую идею созидания общенародного немецкого языка, могучего культурного фактора, содействующего воссоединению раздробленной страны. Этот раздел гётевских правил нисколько не устарел и на сегодняшний день. Вслед за разделом о диалекте имеет большое прогрессивное значение также второй раздел «Правил для актеров», посвященный вопросам дикции. Гёте совершенно правильно утверждает, что «в искусстве актера основой читки и декламации является чистое и совершенное произношение каждого отдельного слова» (§ У). Борясь за чистую и отчетливую дикцию, Гёте дает ряд весьма ценных методических советов по отдельным частным вопросам дикции Интересно отметить, что он рекомендует начинающему актеру «избегать всякого пафоса, всякой декламации, всякой игры воображения» и «только стараться читать правильно» (§ 17). Все указания, данные в этом разделе, тоже сохраняют ценность до сих пор.
Есть отдельные ценные положения и методические указания также в следующем разделе — «Читка и декламация». Но в то же время здесь появляется рецептура, которую нельзя признать правильным методом. Неприемлемым является для реалистического театра основной методологический принцип, которым пользуется здесь Гёте. Исходя из представления о театре как синтетическом искусстве, Гёте применяет к декламации музыкальный критерий, а к движениям, жестам и позам актеров — критерий живописи и скульптуры. Такая нарочито омузыкаленная чит-. ка веймарских актеров принесла им прозвище «семинаристов». Из этих установок и развиваются уже чисто формалистические положения «Правил», против которых И выступил Станиславский. и которые вызывали протесты у ряда актеров Германии. Итак, разделы о декламации, движениях, жестах, позах и мизансценах для нас сейчас в целом неприемлемы. Известное значение сохраняют только требования работы над движениями и жестами и упражнений в пластике, которые параллельны рекомендуемым Гёте упражнениям по постановке голоса.
Особое значение имеют в «Правилах для актеров» несколько неожиданно вставленные между разделами о жестах и позах разделы «Что надо соблюдать на репетициях», «Дурные привычки, которых следует избегать» и «Как актер должен держать себя в обыденной жизни». В этих разделах нашла отражение большая работа, проведенная Гёте с актерами в Веймарском театре. В основу этой работы было положено стремление всеми возможными способами поднять культурный уровень актеров, развить у них вкус и эстетическое чувство. С этой целью, рассказывал Гёте впоследствии Эккерману, он «находился в постоянном личном общении с актерами», «старался доставить всему сословию актеров больше внешнего уважения». Для этого Гёте вовлекал лучших актеров в свой круг, показывал свету, что считает их Достойными дружеского общения с ним. Все это должно было содействовать значительному повышению внутренней и внешней
культуры актеров. Гёте прибавляет, что Шиллер поступал с актерами точно так же, много общался с ними, принимал их у себя. Такое отношение великих немецких писателей к актерам немало содействовало их гражданской эмансипации и в этом отношении имело не меньшее значение, чем проделанная Гёте чисто режиссерская работа.
В тесной связи с работой Гёте по повышению культурного уровня актеров находится и та строгая дисциплина, которую Гёте завел в Веймарском театре и которая так же нашла отражение в «Правилах для актеров». Гёте был убежден, что театр может нормально работать и расти только при условии соблюдения железной дисциплины. Гёте вел жестокую борьбу с пережитками богемных навыков и бескультурья, характерными для провинциальных актеров. Он требовал, чтобы актеры не опаздывали на репетиции и спектакли, чтобы они своевременно выучивали роли и не передавали их друг другу без его разрешения. Он запрещал актерам репетировать в верхнем платье. Он вел борьбу с дурными привычками актеров и рекомендовал актеру «и в жизни помнить, что он будет публично выступать в художественном зрелище» и потому «при всех своих действиях, даже в обыденной жизни, держаться и вести себя так, чтобы это служило для него постоянным упражнением». С нарушителями дисциплины и существовавших в Веймарском театре правил Гёте обходился очень жестко. Он постоянно штрафовал актеров за разные провинности, сажал актеров на гауптвахту, а актрис под домашний арест. Но если в таком поведении Гёте по отношению к актерам придворного театра зачастую проявлялись замашки сановника и министра, к которому актеры должны были обращаться «ваше превосходительство», то, во всяком случае, борьба за дисциплину и даже муштра имели в основном положительное значение в Веймарском театре.
За те двадцать шесть лет, которые Гёте стоял во главе Веймарского театра, в его труппе перебывало немало талантливых актеров. Часть этих актеров начала свою деятельность еще в труппе Белломо. Среди этих актеров следует в первую очередь отметить любимую ученицу Гёте, юную Христиану Нейман (1777—1797), подававшую самые блестящие надежды. Она происходила из актерской семьи и уже в возрасте пяти лет выступала на сцене в детских ролях. В Веймаре она появилась в 1787 году и завоевала всеобщую симпатию. Знаменитая Корона Шрётер взяла на себя заботы о ее духовном развитии. Впоследствии на нее обратил внимание Гёте, бережно растивший ее чудесный талант. Наиболее значительной ее ролью был Артур в «Короле Джоне» Шекспира — роль, целиком сделанная ею под руководством Гёте. Из других ее лучших ролей в классических пьесах назовем роли Офелии, Змилии Галотти, Амалии («Разбойники») и Луизы («Коварство и любовь»). Последнюю роль она играла еще в антрепризе Белломо, ибо при Гёте эта пьеса не ставилась в Веймаре. Помимо трагедий, она с успехом выступала также в комедиях («Минна фон Барнгельм») и мещанских драмах («Охотники» Ифланда), причем с огромным блеском играла травести роли мальчиков. Ифланд, увидевший ее во время своих гастролей 1796 года, сказал: «Она может делать все, потому что она никогда не погрузится в художественное опьянение чувствительностью, столь пагубное для наших молодых актрис». Виланд пророчил ей положение лучшей немецкой актрисы. Однако все прогнозы знатоков театра были разрушены преждевременной смертью Христианы, скончавшейся в возрасте двадцати лет. Гёте оплакал раннюю смерть Христианы в чудесной элегии «Эвфросина».
Кроме Нейман, надо отметить среди актеров бывшей труппы Белломо, перешедших в Веймарский придворный театр, старого актера Малькольми, высоко ценимого Гёте, с его тремя дочерьми. Они с успехом выступали в драме и в зингшпиле, который очень нравился герцогу, вследствие чего жанр этот и продолжал ставиться на сцене Веймарского театра. Младшая дочь Малькольми Амалия вышла замуж за лучшего актера труппы Пия-Александра Вольфа (1782—1851) и являлась вместе с мужем украшением веймарской труппы. П.-А. Вольф был первым исполнителем роли Гамлета в переводе А.-В. Шлегеля. Его жена Амалия с большим успехом исполняла роли Офелии, Джульетты, Ифиге-нии (в трагедии Гёте), принцессы Эболи («Дон-Карлос»), Марии Стюарт, Иоанны д'Арк. Вольф с женой покинул Веймарский театр в 1815 году, незадолго до ухода Гёте из этого театра. Они перешли из Веймарского театра в Берлинский, потому что в 1815 году в Веймарском театре уже не было той творческой атмосферы, в которой вырос сам Вольф. Вскоре после вступления Вольфа в труппу Берлинского театра он был назначен режиссером трагедийных спектаклей, но недолго удержался на этом посту, потому что не мог выносить придворно-бюрократических замашек Брюля. Работая в Берлинском театре, Вольф оставался верен тем художественным принципам, которые он воспринял от Гёте в лучшие годы жизни Веймарского театра.
Из веймарских ветеранов должен быть отмечен еще Иоганн Графф, среди ролей которого в шиллеровских пьесах следует в первую очередь упомянуть роль Валленштейна. Графф был первым исполнителем этой роли, прекрасно справившимся с ней по отзыву современников. Он получил эту роль после того, как от нее отказался Шредер, считавший, что он менее веймарских актеров подготовлен к декламации шиллеровских стихов.
Назовем еще среди актеров Веймарского театра Эдуарда Генаста (1797—1866), интересного не столько своими актерскими достижениями, которые были весьма скромны, сколько тем, что он исполнял в Веймарском театре обязанности помощника режиссера и в качестве такового был особенно близок Гёте. Ге-наст оставил весьма ценные воспоминания о Веймарском театре, озаглавленные «Дневник старого актера», в которые он включил также воспоминания своего отца Антона Генаста, относящиеся к первым годам жизни Веймарского театра.
Примадонной Веймарского театра была с первых лет XIX века приглашенная Гёте в 1797 году способная актриса и певица Каролина Ягеман (1777—1848), впоследствии ставшая выдающейся оперной и драматической артисткой. Она была первой исполнительницей ролей Елизаветы в «Марии Стюарт» и принцессы в «Торквато Тассо». С большим успехом она сыграла роль Пальмиры в «Магомете» Вольтера. Гёте был очень высокого мнения об актерских способностях Каролины Ягеман. «Она как бы родилась на подмостках, и на сцене у нее была такая уверенность, решительность и ловкость, как у утки в воде», — говорил о ней Гёте своему секретарю Эккерману. Приглашая Ягеман, Гёте не предполагал, что это приглашение принесет ему много неприятностей. Став фавориткой герцога Карла-Августа, Ягеман начала интриговать против Гёте, рассорила его с герцогом и в конце концов вынудила Гёте уйти в отставку от управления Веймарским театром.
Впрочем, главной причиной ухода Гёте были не интриги Ягеман, а вся обстановка, создавшаяся к этому времени в Веймарском театре. Как уже говорилось выше, в Веймарском театре, как театре придворном, ведущую роль играла не драма, а опера, на постановку которой отпускались большие средства, тогда как драматическая труппа была в загоне. Чем дальше тем больше Гёте убеждался в невозможности проводить в Веймарском театре свои реформы. Это побуждало его начиная с 1808 года несколько раз поднимать вопрос об освобождении его от руководства театром. Первое время эти заявления Гёте оставлялись герцогом без внимания. Между тем положение в театре ухудшалось с каждым годом. Если в театре в целом опера оттесняла драму,' то в драматическом репертуаре все большее место занимали пошлые мелодрамы Коцебу. Объясняется это воздействием на театр наиболее влиятельной части зрителей, и в первую очередь самого герцога и его семьи. Так, в 1816 году, в день именин герцогини Луизы, была поставлена пьеса Коцебу «Ангел-хранитель». Это побудило Гёте еще раз подать в отставку, которая, однако, не была принята герцогом. Но в следующем, 1816 году конфликт по вопросу о репертуаре повторился. На этот раз яблоком раздора явилась французская мелодрама «Собака Обри», в которой играл дрессированный пудель актера Карлстона. Гёте категорически возражал против появления собаки на священных подмостках театра, некогда посвященного богу Дионису. Но его протест не был принят герцогом во внимание. Тогда Гёте уехал в Иену, оставив герцогу заявление об отставке. На этот раз его ходатайство было удовлетворено.
Таким почти водевильным образом закончилась длительная работа Гёте в Веймарском театре. Великий поэт, задавшийся целью радикального обновления немецкого театра, стал жертвой немецкого убожества и филистерской ограниченности. Он поплатился за то, что «мог с торжественной серьезностью заниматься ничтожнейшими делами и menus plaisirs одного из ничтожнейших немецких крохотных дворов» '.
После его ухода Веймарский театр вскоре превратился в рядовой придворный театр одного из многочисленных карликовых немецких государств.
Завершая обзор театральной деятельности Гёте, мы должны признать неоспоримой заслугой его стремление сделать театр истолкователем великих произведений мировой драматургии, его поиски монументальных форм театрального искусства и создание синтетического спектакля, все компоненты которого составляют гармоническое единство. Основой этого гармонического единства является, по мнению Гёте, актерское искусство. Гёте занимался проблемами актерского творчества, но и здесь потерпел неудачу. Несмотря на это, его театральная деятельность не может быть забыта, потому что она является одной из существенных страниц в истории европейской театральной культуры.
Дата добавления: 2015-08-18; просмотров: 321 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ДРАМАТУРГИЯ ШИЛЛЕРА В ВЕЙМАРСКИЙ ПЕРИОД | | | DIE STÄDTE DEUTSCHLANDS |