Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Обсяг охорони географічних зазначень

Читайте также:
  1. Багатосторонні угоди з охорони навколишнього природного середовища
  2. ВИМОГИ ОХОРОНИ НАВКОЛИШНЬОГО ПРИРОДНОГО СЕРЕДОВИЩА
  3. Вимоги щодо охорони
  4. Інструкція з охорони праці електромонтера диспетчерського устаткування та телеавтоматики
  5. Інформаційний обсяг навчальної дисципліни
  6. Її обсяг і форми контролю
  7. Критерії санітарно-гігієнічної оцінки якості атмосферного повітря, основні негативні наслідки забруднення атмосфери; основні напрями охорони атмосфери.

 

1.


 

Географічні зазначення, наведені у Додатках XXII-С і XXII-D до цієї Угоди,


зокрема ті, що додаються відповідно до статті 203 цієї Угоди, охороняються від:

(a) будь-якого прямого чи опосередкованого комерційного використання назви,

що охороняється, для подібних продуктів, які не відповідають специфікації продукту під

назвою, що охороняється, або коли таке використання зловживає репутацією

географічного зазначення;

(b) будь-якого неправомірного використання, імітування або втілення, навіть

якщо зазначається справжнє походження продукту або якщо назва, що охороняється,

 


 

 

перекладається, викладається у транскрипції або транслітерації або супроводжується

таким виразом, як «стиль», «тип», «спосіб», «який вироблений у», «імітація», «смак»,

«подібний» тощо;

(c) будь-якого іншого хибного або оманливого зазначення щодо джерела,

походження, характеру або суттєвих якостей продукту на внутрішньому або

зовнішньому упакуванні, рекламних матеріалах або документах, які стосуються

відповідного продукту, а також упакування продукту у тару, яка може викликати хибне

уявлення щодо його походження;

(d) будь-якого іншого застосування, яке може ввести в оману споживача щодо

дійсного походження продукту.


 

2.


 

Географічні зазначення, що охороняються, не стають генеричними на територіях


Сторін.


 

3.


 

Якщо географічні зазначення повністю або частково є омонімічними, охорона


надається кожному зазначенню за умови, що вона використовується добросовісно і з

належним врахуванням місцевого і традиційного використання, а також реального

ризику сплутування. Без шкоди статті 23 Угоди ТРІПС, Сторони взаємно вирішують

практичні умови використання, згідно з якими омонімічні географічні зазначення будуть

відрізнятись одне від одного, беручи до уваги необхідність забезпечення справедливого

поводження з заінтересованими виробниками і те, що споживачі не вводяться в оману.

Омонімічна назва, яка викликає у споживача хибне враження, що продукти походять з

іншої території, не реєструється навіть якщо назва є точною, коли мова йде про дійсну

територію, регіон або місце походження даного продукту.


 

4.


 

Якщо Сторона, в контексті переговорів з третіми країнами, пропонує охороняти


географічне зазначення третьої країни, та назва є омонімічною з географічним

зазначенням іншої Сторони, остання повинна бути повідомлена та мати можливість

висловити свою думку перед тим, як назва стане охоронятися.


 

5.


 

Ніщо в цій Угоді не зобов’язує Сторону охороняти географічне зазначення іншої


Сторони, яке не охороняється або втратило охорону в країні свого походження. Сторони

повідомляють одна одну, якщо географічне зазначення втрачає охорону в країні свого

походження. Таке повідомлення відбувається згідно зі статтею 211 (3) цієї Угоди.


 

6.


 

Ніщо в цій Угоді не шкодить праву будь-якої особи використовувати в процесі


торгівлі ім’я цієї особи або ім’я попередника цієї особи в бізнесі, за винятком, коли це

ім’я використано у спосіб, який вводить громадськість в оману.

 


Дата добавления: 2015-08-09; просмотров: 115 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Винятки, пов’язані із безпекою | ГЛАВА 7 | Захисні заходи | Визначення виконавця контракту | Співробітництво | Ефірне мовлення і доведення до відома публіки | Об’єктів, що охороняються | Охорона інформації про управління правами | Винятки щодо обмежених дій, що стосуються баз даних | Процедура реєстрації |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сфера застосування цього Підрозділу| Стаття 205

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)