Читайте также:
|
|
Неправильно заліковка викладачка хімії студентство у 2011 р у цьому році допомагати роботящий згоден більш рішучіший самий чорний на попереднім з’їзді у тому місяці сумські жителі старша викладачка півлітра, половина літра десяток 1,5 см в однім варіанті більша половина працівників близько тисячі 6-й тиждень пів сьомої години на моїм мною запроваджено Цими гіллями закрили канаву дякую Вас пробачте мене характерний йому їхнє обладнання сидя носе знаючий працівник давайте проголосуємо я вибачаюся робота аналізується не дивлячись на об’єктивні причини | Правильно залікова книга викладач хімії студенти 2011 р цього року надати допомогу працьовитий згодний більш рішучий найчорніший на попередньому того місяця жителі міста Суми старший викладач 500 мл (0,5 л) десять 1 см, 5 мм в одному варіанті більше половини або більшість працівників менше тисячі шостий тиждень пів на сьому годину на моєму я запровадив Цим гіллям закрили канаву дякую Вам пробачте мені характерний для нього їх обладнання сидячи носить обізнаний працівник проголосуймо вибачте мені роботу аналізують незважаючи на об’єктивні причини |
Правильно вживайте:
1. Прислівники:
віднині, забагато, доволі, удвічі, спершу, праворуч; кінець кінцем, без кінця-краю, без сумніву, до сьогодні, за рахунок, сам на сам, нога в ногу, в основному, в цілому, по троє, на віки вічні; по-перше, по-латині, будь-коли, аби-то, так-то, віч-на-віч, пліч-о-пліч.
2. Прийменники:
заради, навпроти, поміж, щодо, попід, насеред, окрім, впродовж, наприкінці, замість, завдяки, назустріч; із-за, із-над, із-під, із-перед, із-поміж, із-понад, із-попід, із-між; в разі, у зв’язку з, що ж до, у результаті, під час, відповідно до, згідно з, залежно від.
3. Сполучники:
мовби, мовбито, проте, зате, однак, неначебто, буцімто; перед тим як, після того як, відтоді як, з тих пір як, у міру того як, тільки що, тимчасом як, через те що, дарма що, незважаючи на те що, задля того щоб.
4. Частки:
навіть, приблизно, хоча б, трохи не, ледве чи, навряд чи, авжеж, бодай, що то за, ще й, нехай, до того ж.
Контрольні питання:
1. Назвати характерну спільність частин мови.
2. Які ви запам’ятали особливості використання різних частин мови у ділових паперах?
3. Які є труднощі під час вживання прислівників та службових частин мови?
Список використаної літератури:
7. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. «Мова ділових паперів: практичний посібник». – К.: «Либідь», 2000 р.;
8. Зубков М.С. «Сучасна українська ділова мова». – Харків: «Тогрін», 2005 р.;
9. Коваль А.П. «Ділове спілкування: навчальний посібник». – К.: «Либідь», 1992 р.;
10. Максименко В.Ф. «Сучасна ділова українська мова». – Харків: «ТОРСІНГ ПЛЮС», 2006 р.;
11. Плонтицька І.М. «Ділова українська мова. Навчальник посібник. 3-тє видання». – К.: «Центр учбової літератури», 2008 р.;
12. Дорошенко С.І., Басенко Г.Т., Садівнича Н.О. «Українське ділове мовлення: навчальний посібник для студентів вищих навчальних закладів ІІІ – ІV рівнів акредитації». – Суми: «Собор», 2001 р.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 234 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Орфографічні норми СУЛМ. | | | Тема 14. Синтаксичні норми СУЛМ у професійному спілкуванні. |