Читайте также: |
|
духовности>, то же стремление находить <упоение в бою>, что и у
Пушкина: высоко ставила его переводы французских поэтов.
В Париже представляла брюссельский журнал <Благонамеренный>, который
редактировал ее брат Дмитрий, впоследствии ставший архиепископом
Иоанном. В 1926 вышла замуж за С.Малевского-Малевича; их венчал в
парижском Сергиевом подворье отец Сергий Булгаков. В конце 20-х -
начале 30-х участвовала в работе Парижского союза молодых писателей и
поэтов (А.Эйснер, Ю.Софиев, А.Штейгер, Вл.Смоленский) и, по словам
Г.Адамовича, отлично усвоила <общепарижский поэтический стиль.
Немного иронии, немного грусти, остановки именно там, где ждешь
развития темы: рецепт знаком. Но пользуется им Шаховская с чутьем,
находчивостью и вкусом>. Сама Ш. позднее отмечала свою <черноземную,
деревенскую жилку>, <жизнерадостность и твердое намерение
противостоять превратностям судьбы>, что выделяло ее из этой
литературной среды. Писала по-русский и по-французски в различных
европейских и эмигрантских изданиях, переводила русских поэтов. В
Брюсселе вышли сборники стихов <Двадцать одно> (1927, под псевд.
<Зинаида Сарана>; Сарана название имения в Пермской губернии), <Уход>
(1934) и <Дорога> (1935), замеченные эмигрантской критикой.
В 1940 Ш. находилась в санитарных войсках французской армии, потом
принимала участие в движении Сопротивления на юге Франции. В январе
1942 друзья помогли ей перебраться в Англию, где находился ее муж. В
Лондоне работала редактором Французского информационного агентства. В
1945-48 военный корреспондент при союзных армиях в Германии, Австрии,
Италии, затем в Греции. Передавала репортажи с Нюрнбергского
процесса. Награждена орденом Почетного легиона. Широкую известность
принесли Ш. романы, написанные по-французски под псевдонимом Жак
Круазе и исторические исследования. Лауреат премии Парижа (1949),
дважды лауреат французской^Академии.
Много путешествовала по Африке, США, Канаде, Мексике. В 1956-57 жила
с мужем в Москве. Результатом осмысления всего виденного и пережитого
стали книги мемуаров, воспоминаний и очерков. Первые четыре тома
воспоминаний под общим названием <Tel est mon si6cle> (<Таков мой
век>) охватывают период с 1910 по 1950. <Несмотря на их
<космополитичность>, во всех четырех, а не только в двух первых
томах, Россия и русские...всегда присутствуют>, - писала Ш.
Впечатления о пребывании в Москве составили книгу <Ма Russie Habillee
en URSS> (1958), переведенную с французского на многие языки:
прочитав ее, генерал де Голль отметил в письме Ш.: <Ваша Россия есть
то, что она есть, была тем, чем она была, будет тем, чем она будет.
Во что бы ее ни <одевали>, ничто не может переменить ее сущность
...очень большого, очень дорогого, очень человечного народа нашей
общей земли>.
В 1960-68 Ш. заведовала русской секцией французского радио и
телевидения, в 1968-83 возглавляла редакцию газеты <Русская мысль>.
Сотрудничала во многих литературных журналах Бельгии, Швейцарии, США,
Франции, Член Общества французских писателей, Пен-клуба и Синдиката
французских критиков. В послевоенные годы в газете <Возрождение> и в
<Новом журнале> печатались новые стихотворения Ш., в 1970 вышел
поэтический сборник <Перед сном> с предисловием Адамовича.
Основными в мироощущении Ш. являются христианские идеи любви и
жертвенного служения людям, активность жизненной позиции. В
стихотворении <Без денег, даже без друзей> она утверждает: <И в
страшный час земной разлуки - / Благословенно бытие, - / Прими,
Христос, пустые руки / И сердце полное мое>. Тема родины - одна из
главных тем творчества Ш. В статье <От частного к общему>, задавая
себе вопрос о том, почему после стольких лет пребывания за границей
она считает себя русской, Ш. писала: <Ответ один - я принадлежу к
русской культуре, то есть к чему-то, что единственное составляет
народность и к себе притягивает>, хотя русская культура и создавалась
не одними русскими. Вместе с тем Ш. считала <за особую привилегию>
свою принадлежность к французской культуре.
Очерки-воспоминания и материалы из личного архива о
писателях-эмигрантах собраны в книге <Отражения> (Париж, 1975). Среди
тех, с кем дружила Ш., - А.Ремизов, В.Набоков, М.Цветаева,
В.Ходасевич, Е.Замятин и мн. др.; ее ценили И.Бунин, И.Шмелев,
Б.Зайцев, их письма - памятники человеческих отношений. Воспоминания
Ш. - стилистически изящные, написанные с юмором, лаконичные. <Я
принадлежу к тем, которые верят, что жизнь писателя неотделима от его
творчества, что они необходимо складываются вместе...и что нельзя
понять его произведения, игнорируя его биографию>, - писала Ш. в
предисловии к книге <В поисках Набокова> (Париж, 1979) - первой
монографии о его творчестве на русском языке. В книге прослеживается
путь писателя: личные воспоминания о нем перемежаются с мнениями
других людей. Набоков предстает в отношении к России, к женщине, к
русской и зарубежной литературе, к таким писателям как Пушкин,
Гоголь, Жуковский, Достоевский, Л.Толстой, Бунин. Увидев основу его
творчества в интеллектуальной игре, Ш. заметила в писателе
<намечающуюся бездуховность> и <отсутствие внутреннего стержня>.
Назвав его <самым большим писателем своего поколения>, <литературным
и психологическим феноменом>, она высказала опасение: <Что-то новое,
блистательное и страшное вошло с ним в русскую литературу и в ней
останется. Он будет - все же, вероятнее всего - как Пруст, писателем
для писателей, а не как Пушкин - символом и дыханием целого народа.
На нем заканчивается русский Серебряный Век>. Сущность его трагедии,
по мнению Ш., в утрате родины; отражение изгнанничества как
вынужденного раздвоения она усматривает в постоянном сопоставлении
мира воображаемого и реального.
Всю свою жизнь Ш. остается пропагандистом и защитником российской
словесности и культуры. Одной из первых она стала поддерживать
А.Солженицына, написала о нем не одну статью еще до его изгнания из
страны. Заслугу писателя Ш. видит <в том, что он говорит нам о вечном
новыми словами> и несет через все свои книги образ <внутренней и
независимой от тирании свободы>, показывая и путь к ней. Отвечая на
вопрос, поставленный в названии своей книги <Одна или две русские
литературы?> (Женева, 1989), Ш. утверждает, что <эмиграции осуждены
на умирание, и только посмертно то, чем они жили, то, для чего они
жили, возвращается к истокам, не задержавшись навсегда в странах, где
они были гостями...>.
Соч.: Рассказы, статьи, стихи. Париж, 1978: В поисках Набокова.
Отражения.М., 1991.
Лит.: Бондаренко В. <Свет серебряного века> // Слово, 1991, № 4;
Богословский А.Н. Поэты русского зарубежья - соотечественникам //
Человек, 1993. № 3.
Т. Петрова
\ШЕСТОВ Лев Исаакович (наст. фам. и имя Шварцман Иегуда Лейб)
(31.1.1866, Киев 20.11.1938, Париж) - философ-экзистенциалист и
литератор. Родился в традиционной еврейской семье. Отец, Исаак
Моисеевич Шварцман, был крупным коммерсантом, купцом 1-й гильдии.
Выходец из небогатой среды, он создал собственное большое дело -
мануфактурную торговлю <Мануфактурные склады Исаака Шварцмана>.
Отличался незаурядным знанием древнееврейской письменности и
пользовался авторитетом в еврейской общине. Интересовался
зарождавшимся сионистским движением, общался с его учредителями и
помогал им. Сын, однако, остался чужд всем этим интересам отца. Свое
обучение Ш. начал в Киеве, но заканчивал гимназию в Москве. В 1884
поступил на физико-математический факультет Московского университета,
затем перешел на юридический факультет, один семестр учился в
Берлине, окончил университет уже в Киеве в 1889. Диссертация его была
посвящена рабочему движению и отвергнута цензурой. По окончании
университета, в 1890-91, проходил военную службу как
вольноопределяющийся, короткое время был помощником присяжного
поверенного в Москве.
В 1891 вернулся в Киев, чтобы помочь отцу. Опубликовал ряд статей по
финансовым и экономическим вопросам. Это был период интенсивных
литературных и философских занятий, первых литературных опытов,
углубленного изучения В.Шекспира, оказавшего на Ш. большое влияние. В
27 лет опубликовал книгу <Шекспир и его критик Брандес>.
Участвовал в торговом деле отца до конца 1895, когда заболел острым
нервным расстройством, вызванным, вероятно, гнетущей атмосферой
предприятия. В 1896 отправился за границу для лечения, побывал в
Вене, Карлсбаде, Берлине, Мюнхене, Париже и др. В начале 1897
переехал из Берлина в Рим, здесь познакомился, а в феврале 1897
женился на православной русской девушке Анне Елизаровне (Елеазаровне)
Березовской, студентке-медичке. Религиозная нетерпимость отца
заставила Ш. долгие годы хранить этот брак в тайне и препятствовала
возвращению семьи 1В. в Россию. В течение 10 лет Шестовы жили врозь,
в разных городах, чтобы скрыть брак от родителей. Отец Ш., видимо,
так и не узнал о нем, а матери он признался после смерти отца. По
русским законам брак этот был недействительным, а дети, рожденные в
нем, - незаконнорожденными. В 1897 у Ш. родилась дочь Татьяна, в
1900- дочь Наталья. С согласия Ш. дети были крещены. С осени 1908 Ш.
воссоединился с семьей.
В 1898-1902 Ш. жил в Берлине, Италии, Швейцарии, наезжая на время в
Петербург и Киев. К этому времени относится его знакомство и дружба с
С.Дягилевым, сотрудничество в журнале <Мир искусства>. В Лозанне
закончил книгу о Толстом и Ницше, начал работу о Достоевском и Ницше.
В ноябре 1903 из-за болезни отца вернулся в Киев и до осени 1908
работал в семейном деле. Осенью 1908 поселился с семьей во Фрейбурге
(Германия), с марта 1910 жил с семьей, главным образом, в Швейцарии,
в маленьком городке Коппе на берегу Женевского озера, занимаясь
классической европейской философией и богословием. Здесь он открыл
для себя нового героя М.Лютера; изучал труды средневековых мистиков и
схоластов, многотомные немецкие истории догматических учений,
средневековой церкви, лютеранства: в этот период (1910-13)
практически не писал. В 1913 начал работу над новой книгой - <Sola
fide>, однако, не успев ее закончить, в 1914в связи с началом 1 -и
мировой войны вынужден был вернуться в Россию (начатая рукопись
осталась за границей; в 1920, уже находясь в эмиграции, Ш. удалось ее
вернуть: частично главы из этой рукописи и высказанные в ней идеи
вошли в другие его книги или были опубликованы отдельно, а целиком
рукопись <Sola fide> была издана уже после смерти Ш. в Париже в
1966).
В Москве Ш. поселился на Плющихе, общался с Вяч.Ивановым,
С.Булгаковым, Н.Бердяевым, Г.Шпетом, М.Гершензоном и др. Революцию
встретил в Москве, отнесся к ней без энтузиазма. После гибели на
фронте единственного сына в 1918 переехал с семьей в Киев. Здесь
читал в Народном университете курс лекций <История древней
философии>, выступал с докладами и публичными лекциями. В октябре
1919 семья из Киева перебралось в Ялту в надежде выехать оттуда за
границу. По ходатайству Булгакова и профессора Киевской духовной
академии И.Четверикова, а также благодаря широкой известности своих
трудов Ш. с декабря 1919 был зачислен приват-доцентом Таврического
университета. Однако уже в начале 1920 Ш. с семьей из Ялты выехал в
Севастополь, оттуда - в Константинополь, а затем через Италию в
Париж.
Во Франции Ш. прожил до конца жизни. До 1930 жил в Париже, в 1930-38
- в парижском предместье, где вел очень замкнутую жизнь. С июня 1921
Ш. - член Русской академической группы. В феврале 1922 он был
назначен преподавателем (1 час в неделю) историко-филологического
факультета Русского отдела Института славяноведения при Парижском
университете. Здесь Ш. почти 16 лет читал свободные курсы по
философии (<свободные> - потому что всегда читал и говорил только о
тех проблемах философии, которые занимали его в данный момент):
<Русская философия XIX столетия>, <Философские идеи Достоевского и
Паскаля>, <Основные идеи древней философии>, <Русская и европейская
философская мысль>, <Владимир Соловьев и религиозная философия>,
<Достоевский и Кьеркегор>, <Религиозно-философские идеи Толстого и
Достоевского>. В эти годы произведения Ш. публиковались в переводах
на европейские языки; он выступал с публичными лекциями и докладами в
Германии и Франции; в 1936 по приглашению культурного отдела рабочей
федерации посетил Палестину, читал лекции в Иерусалиме, Тель-Авиве,
Хайфе. Репутация Ш. в среде французских интеллектуалов была очень
высока; он находился в тесном творческом общении с Э.Гуссерлем,
М.Хайдеггером, Л,Леви-Брюлем, Б.Фонданом и др. С 1925 член президиума
Ницшевского общества, член Кантовского общества.
В декабре 1937 тяжело заболел (кишечное кровотечение), после
выздоровления силы восстановить полностью не смог ив 1938 прекратил
чтение лекций. В октябре 1938 заболел бронхитом, который перешел в
туберкулез. Умер в клинике Буало, похоронен на Новом кладбище в
Булони, предместье Парижа, в фамильном склепе.
Ш. - один из самых своеобразных мыслителей начала XX в.,
предвосхитивший основные идеи позднейшего экзистенциализма. По
свидетельству людей, близко знавших Ш., писать он не любил: вынашивал
свои мысли в уединенных прогулках и только после этого заставлял себя
<закрепить> их на бумаге; язык его произведений отличается
классической простотой, точностью и эмоциональностью. Творчество Ш.
насыщено темами великой русской литературы, анализом наследия ряда
крупнейших писателей и мыслителей - Ницше, Достоевского, Толстого,
Шекспира, Паскаля, Лютера, Кьеркегора. После появления первых
публикаций Ш. приняли за литературного критика, и он сам отчасти так
считал. Главная тема философии Ш. - трагизм индивидуального
человеческого существования, переживание безнадежности, Ш. отвергает
возможность рационального достоверного суждения о смысле мироздания,
не верит логике как единственному способу познания окружающего и
пытается найти другие формы проникновения в тайны мира. Знание
рассматривается им как источник грехопадения человеческого рода,
подпавшего под власть <бездушных и необходимых истин> и утратившего
свободу. Человек - жертва законов разума и морали, жертва
универсального и общеобязательного.Ш. восстает против диктата разума
над сферой жизненных переживаний, борется за личность против власти
общего, за индивидуально-неповторимое. Освобождения от оков
необходимости, от законов логики и морали Ш. ищет в Боге, он хочет
вернуться в рай, к подлинной жизни, которая находится по ту сторону
познанного добра и зла. По существу основная тема размышления Ш. -
конфликт библейского откровения и греческой философии. Вера дает ему
возможность прорыва к тайнам мира и их постижению.
Соч.: Избр. соч.М., 1993; Соч.: В 2-х т. М" 1993.
Лит.: Баранова-Шестова Н. Жизнь Льва Шестова. Париж, 1983.
М. Куликова
\ШЛЁЦЕР Борис Федорович (8.12.188 1, Витебск - 7.10.1969, Париж) -
журналист, философ, музыкальный критик.Ш. вырос в музыкальной семье.
Мать, Мария Александровна Ш. (бельгийского происхождения), училась у
Т.Лешетицкого (фортепиано); дядя, Павел Юльевич (Августович) Ш. -
пианист, композитор, профессор Московской консерватории, в классе
которого занимались Е.Гнесина, В.Исакович (первая жена А.Скрябина),
Л.Сабанеев, Ю.Померанцев, Г.Беклемешев, Д.Корнилов.Ш. учился в
Московском университете, затем продолжил обучение на философском
отделении университета Брюсселя (социология). В 1901 защитил
докторскую диссертацию на тему <Эгоизм>. Теорию музыки Ш. изучал в
Париже. В начале 900-х возвратился в Россию в качестве политического
корреспондента одного из брюссельских журналов, жил в Петербурге и
Москве. Посвятил себя глубокому изучению философии, эстетики и теории
музыки; выступал как лектор и публицист.
В 1902 произошла первая встреча Ш. с А.Скрябиным, творчеством
которого он беспредельно восхищался. В том же году Ш. переехал в
Москву вместе с сестрой Татьяной, ставшей впоследствии второй женой
Скрябина. Ш. вошел в число близких друзей Скрябина, был искренним
поклонником эстетических и философских концепций композитора, на
становление и развитие которых сам оказал сильнейшее влияние.Ш.
пропагандировал музыку Скрябина, стараясь в своих статьях и докладах
дать интерпретацию ее философского содержания: утверждал, что ряд
произведений Скрябина (Поэма экстаза, Третья симфония) знаменуют
собою <начало новой эпохи культуры>.
Во время революции 1917 Ш. занялся организацией музея музыкальных
инструментов в Петрограде. В 1918 переехал в Киев, где пытался
создать музей урбанизма. Затем некоторое время жил в Крыму. В 1920,
покинув Россию, Ш. обосновался сначала в Константинополе, позже - в
Брюсселе, где закончил 1-й том начатой еще в Крыму (1919) первой
монографии о Скрябине (А.Н.Скрябин, T.I: Личность. Мистерия. Берлин,
1923): 2-й том сочинения так и не был завершен.
С 1921 Ш. поселился в Париже. Здесь при посредстве и по рекомендации
С.Прокофьева он стал секретарем редакции журнала <La Revue Musicale>.
В журнале периодически печатались его статьи. В то же году началось
постоянное сотрудничество Ш. с <Nouvelle revue frangaise>, где он
регулярно, с 1921 по 1957, за исключением 1940-47, публиковал свои
хроники.Ш. печатался и в др. европейских журналах. За долгие годы
деятельности как хроникера и остроумного наблюдателя музыкальной
жизни Ш. накопил обширные познания, которые служили материалом его
книг, бесчисленных статей, этюдов, докладов, новелл (повестей). В
1929 была опубликована работа Ш. об И.Стравинском, с которым автор
сблизился после приезда в Париж (<lgor Stravinsky>). В статье
<Продолжение записок Гринкевича> Ш. дал оценку деятельности русского
дирижера С.Кусевицкого как одного из лучших исполнителей
симфонических произведений Скрябина.
Знакомство с воззрениями Нищие, Гегеля и др. философов оказало на Ш.
немалое влияние. Он пересмотрел многие философские понятия, развил,
скорректировал и создал свою музыкальную философскую систему.
Музыкальный язык, эмоции и структуры музыкальной выразительности,
взаимооношения формы и содержания, их коммуникации, связи между
произведением и слушателем, творческое сознание - все эти проблемы
оказались в центре его философских изысканий. В 1947 вышла книга Ш.
<Введение в И.С.Баха>, в которой автор доказывает, что классические
воззрения на вопросы музыкальной теории и музыкальной эстетики
устарели. Это фундаментальное исследование положило начало общему
<вторжению> в основы теории и эстетики музыки. Анализу элементов
произведения он противопоставляет глобальное понимание динамических
его структур, пассивному изучению - восстановление того, <что было
задумано композитором>, наконец, <прямолинейной> идее о том, что
музыка - это всего лишь экспрессия чувств - концепцию творца,
созидающего себя в процессе творчества. Позднее книга была переиздана
на испанском и немецком языках. Ее логическим продолжением и
углубленным рассмотрением намеченных проблем явилась работа <Проблемы
современной музыки> (Париж, 1959), которую Ш. написал в соавторстве
со своей племянницей Мариной Скрябиной (дочерью композитора).
В 1953 Ш. примкнул к основанной П.Булезом музыкальной группе <Domaine
musical>, которая организовывала концерты из произведений современных
композиторов. Одним из первых во Франции Ш. сумел распознать
исторический и эстетический смысл и значение Новой венской школы и
поставил задачу объяснить принципы додекафонной и сериальной музыки.
Критические статьи Ш. на музыкальные темы пронизывают тонкие аналогии
с русским литературным творчеством, пропагандистом которого во
Франции выступал Ш. Он работал над проблемой перевода с русского
языка литературных произведений и познакомил Францию с творчеством
А.Чехова. Он создал глубокую и оригинальную биографию Н.Гоголя,
переводил на французский язык сочинения ФДостоевского.Ш. был известен
как поэт.
Соч.: От индивидуализма ко всеединству // Аполлон. 1916. № 4-5.
Лит.: Дельсон В. Скрябин, Очерки жизни и творчества.М., 1971.
С. Разумова
\ШМЕЛЕВ Иван Сергеевич (21.9.1873, Москва - 24.6.1950, Бюси-ан-От,
Франция) писатель. Предки Ш. - из крестьян-староверов Богородского
уезда Московской губернии, отец - подрядчик (строил трибуны на
открытии памятника Пушкину), умер, когда сыну было 7 лет. Детство,
проведенное в Замоскворечье, в патриархальной семье, среди
купеческого и мещанского люда, стало главным истоком творчества Ш.:
<Здесь, во дворе, я увидел народ... Здесь я почувствовал любовь и
уважение к этому народу, который все мог... Двор наш для меня явился
первой школой жизни самой важной и мудрой. Здесь получились тысячи
толчков для мысли. И все то, что теплого бьется в душе, заставляет
жалеть и негодовать, думать и чувствовать, я получил от сотен простых
людей с мозолистыми руками и добрыми для меня, ребенка, глазами>.
Окончив гимназию, поступил в 1894 на юридический факультет
Московского университета, посещал лекции КЛимирязева, В.Ключевского,
А.Веселовского. Журнал <Русское богатство> (1895, № 7) опубликовал
его рассказ <У мельницы>. В октябре 1895, женившись, Ш. совершил
свадебное путешествие в Валаамский монастырь; книга очерков <На
скалах Валаама> была задержана по распоряжению обер-прокурора Синода
К.Победоносцева. Последовавшая затем продажа неразошедшегося тиража,
обезображенного цензурой, букинисту за гроши надолго отвратила
молодого автора от литературы. Спустя 40 лет Ш. создал новую редакцию
этого повествования под названием <Старый Валаам> (Париж, 1935).
Окончив в 1898 университет, работал помощником присяжного поверенного
в Москве, чиновником для особых поручений во Владимире. Открыл в это
время для себя русскую деревню, а в путешествиях по Оке и Каме, в
поездках в Сибирь - многообразие русской природы. По словам Ш., его
<подняло> <движение девятисотых годов>; после рассказов, посвященных
описанию природы (<Под небом>, <К солнцу>), он обратился к социальным
темам (<Вахмистр>, <По спешному делу>, <Распад>, 1906; <Иван
Кузьмич>, <Гражданин Уклейкин>, 1907). Для героев Ш. революция -
очистительная сила, под ее влиянием они осознают новую правду.
Печатался в <Русской мысли>, <Детском чтении>. Получив в 1907
отставку, поселился в Москве, участвовал в <средах> Н.Телешова, в
1910 вошел в Товарищество <Знание> и, несмотря на начавшееся
расслоение писателей демократической ориентации. оставался типичным
<знаньевцем>. Всероссийскую славу принесла Ш. написанная в
излюбленной им форме сказа повесть <Человек из ресторана> (1910).
Критики сравнивали появление ее с дебютом Ф.Достоевского, но,
продолжая традицию <бедных людей>, повесть при всем ее
социально-обличительном звучании несла в себе и новый пафос утешения,
которое оскорбленная душа официанта Скороходова обрела в вере.
На события 1-й мировой войны Ш" живший в это время в калужском
имении, откликнулся сборником рассказов <Суровые дни>; неприятие
войны как самоистребления озверевших людей получило также выражение в
повести <Это было> (М., 1919). Горячо приветствовал Февральскую
революцию, выступал на митингах, в качестве корреспондента <Русских
ведомостей> встречал в Сибири освобожденных политкаторжан,
сотрудничал в газете <Власть народа>. Однако размышления о начавшемся
переустройстве общества привели Ш. к мысли, что оно не будет понято
темной, косной массой народа. Октябрь не принял, но вначале не терял
оптимизма; 17.11.1917 записал: <Разрушение и хаос, куда не
поглядишь... Что ж, умирает жизнь? Рождается..., только мы-то старыми
глазами ясно не видим этого... Смерти нет для Великой Страны>. В 1918
уехал в Крым, где в 1920 купил <дачку>. О тогдашней его растерянности
свидетельствует повесть <Неупиваемая чаша>, поэтическое житие
крепостного художника, <чистотою и грустью красоты> которой
восхищался в письме к Ш. Томас Манн. Тогда же создал цикл из семи
сказок, написал на материале 1-й мировой войны рассказ <Чужой крови>
(1918-23).
После разгрома Врангеля большевики пощадили писателя, но расстреляли
его единственного сына - офицера, смерть которого потрясла Ш.
Впоследствии он писал: <Свидетельствую: я видел и испытал все ужасы,
выжив в Крыму с ноября 1920 по февраль 1922 года. Если бы случайное
чудо и властная международная комиссия могли получить право
произвести следствие на местах, она собрала бы такой материал,
который с избытком поглотил бы все преступления и все ужасы избиений,
когда-либо бывших на земле!> 20.11.1922 Шмелевы выехали из Москвы в
Берлин, через 2 месяца перебрались в Париж. Лето 1923 провели у
И.Бунина в Грассе, где Ш. дописывал эпопею <Солнце мертвых>, самую,
по словам А.Амфитеатрова, <страшную книгу, написанную на русском
языке>, - о большевистском терроре и гододе в Крыму.Ш. не рассказывал
о своем личном горе, но Т.Манн, Г.Гауптман, Р.Киплинг, Р.Роллан
почувствовали общечеловеческое звучание книги. Это <кошмарный,
окутанный в поэтический блеск документ эпохи>, - писал Т.Манн.
Произведения Ш. появлялись в газетах <Возрождение>, <Руль>,
<Сегодня>, <Последние новости>, <За свободу>, в журналах <Русская
мысль>, <Окно>, <Иллюстрированная Россия>, наиболее значительные - в
<Современных записках> (<Про одну старуху>, <Н'а пеньках>, 1925;
романы <История любовная>, 1927: <Солдаты>, 1930). В 1927 и в 1928
два сборника, включавшие, главным образом, дореволюционные сочинения
Ш., были изданы в СССР. В Европе Ш. не смог прижиться и принять ее
идеалы. Фиксируй в настоящем одичание человека, торжество варварства
и низости, он видел залог России в ее прошлом, в православии.
Чувством утраты родины и светом воспоминаний пронизаны сборники
рассказов и очерков <Про одну старуху. Новые рассказы о России>,
<Степное чудо, сказки>, <Свет разума. Новые рассказы о России>,
<Въезд в Париж. Рассказы о России зарубежной>, <Родное. Про нашу
Россию. Воспоминания, рассказы>, <Няня из Москвы>. А.Труайя так
обозначил ведущую тему творчества Ш.: <За тысячи километров от России
(он] с упоением пишет о ней. Он переполнен любовью, надеждой, скорбью
за землю своих предков. Теперь его единственная цель рассказать то,
что таится в его памяти, ничего не растерять из этого сокровища,
поведать миру наследие своих последних воспоминаний>.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 51 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть xx века. 130 страница | | | Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть xx века. 132 страница |