Читайте также: |
|
Писательство требует уединения едвали не в большей степени, чем любое другое дело. Стало почти банальностью заявлять, что представляемая на суд читателя книга никогда не состоялась бы без помощи многих и многих людей. Признавая справедливость этого утверждения, замечу, что в тот момент, когда внутренний зуд перерастает в непреодолимую потребность и «берёшься за перо», оказываешься с собой и клавиатурой все же один на один. Однако даже в моменты, когда автор не занят непосредственно работой над текстом, изучением источников или подбором данных, он все равно поглощен своей книгой. И здесь нельзя быть одному. Понадобятся друзья, которые будут слушать бесконечные рассуждения и не оборвут тебя, если им станет скучно (а ты знаешь, что им станет скучно), и люди, которые будут периодически выводить тебя из задумчивости, чтобы вернуть к действительности. Понадобятся родные, готовые принять твое мысленное отсутствие, готовые смириться с запоздалыми обедами, беспорядком в доме, нарушенными семейными планами и невниманием к ним. Понадобится умный редактор и понимающий издатель. Мне повезло — у меня все это есть. Я хочу выразить искреннюю благодарность моим помощникам
студентам Дэйвиду Ли, Меган Стац и Ребекке Уэйч за долгие часы, проведенные в библиотеке;
моей помощнице Ли Гейслингер, критические отзывы которой позволяли мне посмотреть на выходившие из-под моего пера главы глазами студентов;
моим коллегам Бетси Морган, Саре Салливан и Майку Кульману за высказанные ими идеи и замечания;
моим друзьям Мэри Зейсс Стэнг, Уэнди Гелл, Сиби Уитерс, Д. Б. Кейтс, Дж. и К. Б. Кейтсам за их улыбки, смех и поддержку;
моим редакторам из «McGraw-Hill»- Cape Томас, Мики Кокс и Шейле Фрэнк за их поразительное терпение и умение говорить приятные и полезные вещи;
Моим детям: Катрин, Мейхан, Мисси, Симоне, Кпуссо, С. Д. Кэтт, Шарлотте, Джеки и Клэр.
Спасибо вам. Без вас у меня ничего бы не вышло.
Предисловие
Прежде чем вы начнете читать эту книгу, мне хотелось бы подготовить вас к тому, что вас ждет. Стиль изложения и форма, которые я намеренно выбрала, отличаются от тех, к которым вы, вероятно, привыкли. Я опиралась на собственный пятнадцатилетний преподавательский опыт: при подготовке к занятиям мне приходится просматривать и использовать множество разных текстов.
Во-первых, мне ни разу не случалось при работе с каким-либо учебником использовать главы в порядке, предложенном автором, и поэтому при написании этой книги я стремилась сделать каждую главу автономной. Здесь нет переходов от одной главы к другой. В тех случаях, когда для понимания темы необходимо знать ранее изложенный материал, я отсылаю читателя к той главе, в которой он обсуждался. Это освобождает преподавателя от необходимости придерживаться предлагаемой мною последовательности (хотя я-то, конечно, считаю, что ничего лучше и придумать нельзя) и, более того, позволяет ему использовать только те главы учебника, которые могут пригодиться для определенного курса.
Во-вторых, я старалась подавать материал в как можно более свободной форме. Я стараюсь писать так же, как говорю, когда провожу занятия со студентами. Эта непринужденность ни в коей мере не означает, что я считаю обсуждаемый предмет неважным или второстепенным. Мне просто кажется, что студенты лучше усваивают текст, который интересно читать, текст, не перегруженный профессиональным жаргоном и свободный от наукообразия, более уместного в журнальной статье. Я рассказываю о сложных научных исследованиях обычным человеческим языком, и студенты зачастую даже не догадываются о том, что я цитирую им исследовательские материалы.
В-третьих, при написании данной книги я использовала три вида методических приемов. Каждая глава открывается небольшой зарисовкой, имеющей отношение к определенному вопросу, обсуждаемому в главе. Я предлагаю читателю сделать прогноз развития событий на основании уровня его знаний на данный момент. Позже, по ходу главы, я возвращаюсь к этой зарисовке и поясняю, каким мог бы быть прогноз «специалистов». Я сознательно не фиксирую внимание читателя на поиске «решения»: мой метод состоит в том, чтобы побудить
его найти то место в главе, где он сможет проверить свой прогноз.
В каждой главе можно увидеть знак СТОП, означающий, что я прошу читателя применить обсуждаемое правило или идею к себе самому, членам других групп (гендерных или культуральных) или же просто поразмышлять о том, как соотносится представленная информация с его собственными наблюдениями. Эти СТОП-сигналы дают возможность преподавателю сделать паузу, чтобы побудить студентов к обсуждению материала или дать им соответствующее задание.
И, наконец, печальный опыт знакомства с текстами, авторы которых начинают свое изложение с какого-то примера, а затем пытаются привязать содержание главы к этому примеру, убедил меня в неприемлемости такого пути. Эта вывернутая логика всегда меня настораживала. Поэтому, как уже говорилось, по ходу каждой главы я предоставляю читателю возможность активного погружения в материал, приводя случаи из жизни и побуждая соотнести новые знания с собственным опытом.
Каждая глава завершается Приложением, назначение которого — проиллюстрировать как можно больше затронутых в главе вопросов. Тематика этих приложений может быть самой разной; некоторые из них с очевидностью не отвечают требованиям по-литкорректности и могут стать источником разногласий. Сказанное относится в особенности к приложениям о ролевом конфликте (Глава 1) и иммиграции (Глава 10). Но, уверяю вас, эти приложения, как и все остальные, основаны на тщательном изучении источников. Я сознательно привожу политически непопулярные мнения по спорным вопросам. Ставя под сомнение предвзятые или общепринятые идеи и ценности, я побуждаю читателя к самостоятельному исследованию вопроса. Последнее, на мой взгляд, и отличает образованного, критически мыслящего человека.
И несколько слов в заключение. Относитесь к этой книге как к возможности приятно провести время. Не спешите дочитать ее до конца, дайте себе время подумать, обсудить спорные вопросы. Если вы не согласны с моим мнением — проведите собственное исследование, чтобы опровергнуть мои доводы. Каждый из нас сталкивается в жизни с реалиями групповой динамики, и почему бы не взять на вооружение некоторые правила, чтобы успешно играть свою роль?
Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 119 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ГЛАВА 11 | | | ВВЕДЕНИЕ |