Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 27. Слишком много любви», — говорила себе Кэди, поднимаясь вверх по извилистой горной

 

"Слишком много любви», — говорила себе Кэди, поднимаясь вверх по извилистой горной тропинке. Ну какое ей дело, если Тарик, мужчина, сказавший, что любит ее, так и не вернулся домой до утра. Она ведь не по‑настоящему за ним замужем, совсем так же, как была когда‑то за Коулом. Не может же живой человек заключить брак с привидением?!

Решительно шагая вверх по тропе, она все‑таки то и дело останавливалась, чтобы сорвать очередную травку или дикий цветок и положить их в корзинку.

Сегодня утром, как раз на рассвете, Тарик осторожно вошел в «их» комнату и плюхнулся рядом с ней на кровать. Он был весь буквально покрыт грязью, от него отвратительно пахло навозом, но он даже не попытался снять испачканную одежду. Просто упал на постель и, когда Кэди проснулась и посмотрела на него, только сказал: «Привет, дорогая!» — и тут же заснул.

Встав, Кэди смотрела на Тарика. Ей следовало оставить его как есть, на том же месте, но вместо этого она стянула с него ботинки и потом с огромным трудом умудрилась снять джинсовую куртку. Слегка приоткрыв глаза, он пробормотал, что она очень сладко пахнет и он очень рад ее снова увидеть, но в ту же минуту снова провалился в глубокий сон. Так что Кэди укрыла его одеялом и пошла вниз — готовить завтрак.

Приготовив несколько порций, она взяла одну для себя и отправилась в горы. Ей необходимо было время, чтобы побыть одной и обдумать свою жизнь. Которая, насколько она могла судить, превратилась в сплошную неразбериху.

Тарик сказал, что любит ее, но это, без сомнения, была ложь. Как человек может полюбить всего после нескольких дней знакомства? Даже если в книгах описаны сотни подобных историй, в действительности такого быть не могло.

А что же она сама чувствовала по отношению к нему?

— Ничего, — громко сказала Кэди, подняв глаза к небу и увидев сгущающиеся темные тучи. Она чувствует к нему ровно столько же, сколько и он к ней, то есть — ничего.

Итак, после того как она выполнит свою задачу в Ледженде — хотя неизвестно, когда это произойдет, так как вполне возможно, что и сегодня скалы не откроют ей прохода, — она где‑нибудь найдет себе место поварихи и никогда больше не увидится с Тариком Джорданом. Он вернется к своим многочисленным леони и вэндел, а она ни за что с ним больше не встретится.

Оглядываясь по сторонам, Кэди понимала, что ей будет очень не хватать Ледженда. Если Тарик сказал правду — правду о лжи — это значит, что город ей не принадлежит, потому что она никогда не становилась хозяйкой всей его собственности и, таким образом, не могла оставить Ледженд себе. После того как она покинет его на сей раз, она никогда больше не увидит эти места.

Первые холодные капли дождя упали ей на лицо, и Кэди поняла, что придется бегом добираться до укрытия. Она отправилась в горы без плаща, а здесь, наверху, переохлаждение грозило обернуться бедой.

Через несколько минут дождь разошелся по‑настоящему, и Кэди побежала. Может, ей удастся найти какую‑нибудь нависающую скалу, или…

В этот момент она забыла обо всем и застыла прямо посреди тропинки, глядя перед собой. Кэди даже несколько раз моргнула, чтобы лучше видеть, и все‑таки не могла поверить собственным глазам: прямо перед ней была небольшая хижина!

— Хижина Коула, — сама себе не веря, проговорила Кэди. Домик, в котором они останавливались вместе, где он рычал на нее, изображая медведя, где дразнил ее, заставлял смеяться до слез.

Не обращая внимания на лужи и грязь, Кэди бросилась бежать и уже через несколько минут укрылась под навесом. С замиранием сердца она взялась за ручку, надеясь, что дверь не заперта. Хижина оказалась в прекрасном состоянии. Несомненно, кто‑то постоянно за ней следил.

Дверь легко открылась, повернувшись на щедро смазанных петлях, и Кэди, затаив дыхание, заглянула внутрь. Тут было очень красиво: золотисто‑красно‑зеленые шторы на окнах, берберские коврики, кушетка, обтянутая темно‑зеленым рубчатым плисом, кровать под покрывалом в тон штор. Обнаружить хижину, словно обставленную с помощью умелого дизайнера, в таком захолустье — это было настоящим чудом!

Большой каменный очаг остался в точности таким же, как когда‑то в хижине Коула, и все было готово, чтобы разжечь огонь. Дрожа от холода в мокрой одежде, Кэди бросила спичку на бумагу и щепки, и уже через несколько минут большая комната наполнилась теплом.

Около кровати стоял расписной деревянный ящик, напомнивший Кэди о кованом сундуке Коула, в котором она обнаружила когда‑то одежду для себя. Сейчас, открыв сундучок с восхитительной росписью, Кэди не слишком удивилась, снова найдя в нем одежду. Через секунду она уже сбросила мокрые вещи и надела теплые, сухие шаровары, толстый свитер и большие шерстяные носки.

Почувствовав себя гораздо лучше, Кэди заулыбалась и направилась в противоположный угол дома, чтобы заглянуть в кухню. Здесь она нашла скрытые от глаза микроволновую печь и кухонный комбайн. Это означало, что кто‑то провел сюда электричество.

— Люк! — вспомнила Кэди дипломированного юриста, у которого, как она теперь понимала, она ничего так и не спросила про него самого. Например, как это он умудряется жить в Ледженде и все‑таки посещать юридический колледж?

В хижине обнаружился также водопровод, а в спальне — дверь, которой прежде не было. Открыв ее, Кэди увидела крохотную, но прекрасно действующую ванную комнату.

Внезапно дверь распахнулась, и в дом ворвался мокрый и ужасно злой Тарик.

— Что, черт возьми, означает такое твое исчезновение? Никто не знал, где ты. С этой минуты и впредь тебе запрещается отлучаться от меня, никого не поставив в известность, где ты находишься.

Первая радость, которую Кэди испытала, увидев Тарика, погасла от этих слов.

— Отлучаться от тебя? Словно от персоны королевских кровей?

Его темные брови сошлись на переносице, с носа на свитер все еще падали капельки дождя. Кэди пришлось призвать на помощь всю свою волю, чтобы удержаться и не броситься в его объятия.

Вместо этого она заставила себя отвернуться и посмотрела на пылающий огонь.

— Ты убедился, что со мной все в порядке, так что можешь уходить, — тихо сказала Кэди, но не услышала за своей спиной ни звука. Он, не двигаясь с места, так и стоял у дверей, даже не пытаясь снять промокшую насквозь одежду.

Кэди не поворачивалась, пока хватило сил, но потом не выдержала и взглянула на Тарика. Он смотрел на нее так, что все тело ее покрылось мурашками. Она кожей ощущала его взгляд. Глядя Тарику в глаза, Кэди видела перед собой мужчину, которого сотни раз встречала в своих снах, мужчину, которого повсюду искала, о котором мечтала. Он был тем, с кем она сравнивала всех остальных, и сравнение всегда оказывалось только в его пользу.

И вот теперь совсем так же, как в ее снах, он протягивал ей руку. Сейчас он не сидел в седле, но она уже видела его верхом, когда он появился из леса и спас ее от шальной пули. Нижняя часть его лица была открыта, но она видела ее закрытой в день самой первой их встречи. За его спиной вместо бесконечной пустыни была дверь хижины, за которой стояла сплошная стена дождя.

Нет, отличия от ее снов не имели значения! Перед ней стоял ее темноглазый принц с горящим взглядом, обещающим впредь всегда заботиться о ней. Именно таким он видела его в своих снах. Кэди не сомневалась, что может ему доверять. Несмотря на все их ссоры, она знала, что в конце концов он станет ее защитником на всю жизнь.

Кэди колебалась всего мгновение. Во сне она пыталась и не могла дотянуться до него, дотронуться до его протянутой руки. Что‑то всегда отбрасывало ее назад. Но сейчас между ними не было ничего, кроме ее собственного упрямства.

Она не стала брать его за руку. Вместо этого Кэди бросилась к Тарику, широко раскрыв объятия, упала ему на грудь, и он крепко прижал ее к себе.

— О, Кэди, — сказал он, дотрагиваясь губами до ее волос. — Как я тебя люблю! Ты даже не представляешь, как я счастлив, что ты больше на меня не сердишься. Извини меня за этот проклятый судебный иск, но его приготовил еще мой отец. Прости, что солгал тебе про приписку к завещанию Рут: я боялся, что ты отправишь меня прочь, если у меня не будет повода остаться с тобой.

— Я, бы так и сделала, — согласилась она, прижимаясь к его мокрой насквозь куртке.

— А что касается нашего брака… Это просто моя мечта. Я всегда хотел, чтобы со мной жила темноволосая девушка с длинной косой. У тебя случайно нет пятнистого пони?

Он говорил о том самом сне, о котором именно в этой хижине рассказывал ей когда‑то Коул.

Слегка отстранив ее и взяв за подбородок, Тарик заставил Кэди поднять голову, так что глаза их встретились.

— Ты прощаешь меня за то, что я слегка привирал? Просто мне хотелось быть рядом с тобой и заставить тебя полюбить меня.

При этих словах Кэди отвернулась от него. Любила ли она этого человека? Она не была уверена. Получалось, что она никогда не знает наверняка, какие чувства испытывает к мужчине. Точно так же она говорила Коулу и себе, что любит Грегори. Потом выяснилось, каков Грегори на самом деле, и Кэди начала вспоминать Коула, словно он был святым. Однако не могла же она любить его, раз он погиб и даже не был взрослым.

— Я не знаю… — заговорила было Кэди, но Тарик заставил ее замолчать, закрыв рот нежным поцелуем.

— Ты не знаешь, любишь меня или нет, — сказал он, и глаза его весело сверкнули. — Я терпеливый человек и могу подождать, пока ты это выяснишь. Это дело времени.

Он подхватил ее на руки и опустил на постель, медленно снимая с нее одежду, покрывая поцелуями обнажающиеся один за другим участки кожи.

— Кэди, я.,. — начал он, словно хотел сказать нечто важное, но, подняв голову, посмотрел ей в глаза, и она увидела, что в них полыхает пламя страсти. — К черту эти нежности! — усмехнулся он, и в следующую секунду остатки одежды полетели с нее прочь.

Кэди успела понять только, что все в ней вспыхнуло от страстного желания, какого она никогда прежде не испытывала. Она тоже начала стягивать с него мокрую одежду, отчаянно стремясь поскорее прикоснуться руками и губами к его коже, почувствовав его наощупь и на вкус так же, как чувствовал ее сейчас он.

Казалось, его руки и губы были повсюду одновременно. Когда на нем не осталось одежды, Тарик выпрямился на кровати и, приподняв Кэди, положил ее на себя, впиваясь губами в ее груди, руками прижимая к себе ее пышные бедра. Оба они окунулись в волнующий и страстный круговорот поцелуев и прикосновений.

И когда ей уже казалось, что она не может этого вынести, он наконец перевернул ее на спину и вонзился в ее лоно с восхитительной силой. Кэди только выгнулась ему навстречу и едва не закричала от его первого проникновения. Именно этого мужчину она ждала, именно его она хотела всю свою жизнь!

Через несколько секунд оба они достигли наивысшего блаженства, и обессиленный Тарик опустился на Кэди, крепко прижимая ее к себе. Совсем недолго Кэди пролежала неподвижно, пытаясь унять прерывистое дыхание, но Тарик снова принялся целовать ее в шею, а руки его тем временем опускались все ниже. И они начали все сначала…

 

Кэди сидела на полу, прислонившись спиной к кровати, и слушала, как сердце гулко бьется где‑то внутри, под бесстыдно обнаженными грудями. Она знала, что ей следует встать и что‑нибудь на себя накинуть, но чувствовала себя слишком измученной и слишком пресыщенной, чтобы шевелиться. Честно сказать, она была слишком счастлива, чтобы задумываться сейчас над такой мелочью, как одежды.

В комнате стоял невообразимый беспорядок. В какой‑то момент Тарик умудрился уложить ее даже на обеденный стол, в эйфории скинув на пол расставленные на нем украшения и разложенные салфетки. Они перестали заниматься любовью только ненадолго, чтобы Кэди приготовила им что‑нибудь поесть, но потом они насыщались обнаженными телами друг друга.

Сейчас она смотрела на него через распахнутую дверь ванной комнаты и потихоньку подтягивала к себе валяющееся на полу покрывало, чтобы прикрыть им тело.

— Нет, — со смехом остановил ее Тарик, и она улыбнулась ему в ответ. Он стоял перед ней совершенно обнаженным. Кэди никогда не видела столь красивого тела. У него были широкие плечи, покрытая густыми черными волосками грудь и мускулы, развитые за годы тренировок, когда он овладевал навыками применения холодного оружия. За последние часы Кэди успела почувствовать, насколько он гибок, и силен. Ее удивило, что все его тело покрыто синяками, но когда она задала ему вопрос, откуда они, он только криво усмехнулся и сказал:

— Тренировки.

Тарик опустился рядом с ней на пол, притянул ее голову к своему плечу и спросил:

— Хочешь принять ванну вместе со мной?

— Очень горячую и с обильной пеной? — прошептала она.

— Очень горячую и с обильной пеной, — подтвердил Тарик, поднимаясь и оборачивая покрывало вокруг ее плеч. — Накинь‑ка что‑нибудь на себя, только не очень много, — чувственно улыбаясь, распорядился он.

Кэди хотела было спросить, зачем ей одеваться, если они собираются в ванну, но догадалась, что он задумал: горячий источник Коула, место, где она мыла голову в далеком прошлом!

Тридцать минут спустя они оба сидели по шею в горячей воде, в том самом природном источнике, которым когда‑то уже пользовалась Кэди. Правда, здесь произошло немало изменений. Был построен очень похожий на естественный грот с великолепными каменными ступенями, над которыми нависали листья папоротника.

— Это ты сделал? — спросила она, запрокинув голову и прищуриваясь от удовольствия. — Это ты восстановил хижину?

— Да, — тихо ответил он, внимательно наблюдая за Кэди.

— Но почему? Если Ганнибал стреляет в людей, которые пытаются попасть на эту территорию, то… — Она открыла глаза и посмотрела на Тарика. — Он действительно стреляет в тех, кто приезжает в Ледженд?

Тарик усмехнулся.

— Не всегда.

Первой реакцией Кэди на вновь вскрывшуюся ложь был гнев. Она хотела даже обвинить Тарика в том, что он вынудил Ганнибала участвовать в своих… Однако гнев вдруг прошел, Кэди закрыла глаза и расслабилась. Преследуя ее, думала она, Тарик не жалел усилий, чтобы оказаться к ней как можно ближе, и это было замечательно. Если вспомнить об отношениях с Грегори, это все‑таки здорово, если мужчина готов на все, лишь бы завоевать тебя!

— Кэди, — тихо позвал он. — Я хочу, чтобы ты мне все рассказала. Я хочу знать, что произошло между Рут и тобой.

Посмотрев на Тарика, она вздохнула.

— Ты никогда мне не поверишь. Правду сказать, чем больше проходит времени, тем меньше я сама верю в случившееся.

— И все‑таки, поверю я или нет, я хотел бы услышать эту историю.

Несколько мгновений Кэди колебалась. Вчера она даже не задумалась бы, рассказывать ли об этом ему или кому‑то еще, но сегодня он перестал быть для нее посторонним человеком. Его тело стало знакомо ей, как не было до этого знакомо тело ни одного мужчины. И, если быть до конца честной с собой, Кэди следовало признать: она никогда не считала его совершенно чужим. Она глубоко вздохнула.

— Я по какому‑то странному капризу купила старый короб для муки. Собиралась поставить его на кухне в доме, где собиралась жить с Грегори. Внутри этого ящика обнаружилось свадебное платье, часы и фотография.

Ее рассказ длился почти час. Тарик, не перебивая, успел выбраться из бассейна и помог выбраться ей, старательно вытер ее, и оба они оделись. Когда они добрались до хижины, начало темнеть, а Кэди все еще продолжала говорить. Тарик не произносил ни слова, но она почти физически ощущала, как он ее слушает. Можно было подумать, что он слушает ее душой.

Только однажды он перебил ее, чтобы задать вопрос:

— Ты любила его?

— Коула? — переспросила Кэди, зная, кого Тарик имеет в виду. — Не знаю. В определенном смысле — да, но думаю, я не сомневалась, что это не может длиться вечно, поэтому сдерживала себя.

— Ты хорошо умеешь это делать, — почти неслышно произнес Тарик и попросил продолжать рассказ.

К тому времени, когда они добрались до хижины, Кэди почти закончила свое повествование о времени, которое она провела в Ледженде с Коулом.

Тарик подвел ее к круглому дубовому столу, на котором всего несколько часов назад они занимались любовью.

— Ты мне не веришь, — предположила Кэди, опускаясь на стул, который он ей придвинул.

— Я верю каждому твоему слову, — ответил он. — Что тебе положить на омлет?

— Спрашивают, с чем сделать омлет, а не что положить на него, — поправила она, не уверенная в том, что он ей верит. Да и кто поверил бы в ее историю? — Знаешь, дай‑ка я его приготовлю, — сказала она, направляясь к кухонному столу.

— Кэди, любовь моя, — сказал он, опуская руки ей на плечи и подталкивая ее снова к столу. — Я влюбился в тебя не потому, что мне нужна повариха. Ты моя гостья, и я сам о тебе позабочусь. Может, я и не могу приготовить мясо так, как ты, но омлет, без сомнения, способен сделать.

Кэди улыбнулась. Никто никогда не изъявлял желания что‑нибудь для нее приготовить. Кроме Коула. Кроме Тарика.

— Все что угодно, — сказала она. — Я согласна на все, что бы ты ни положил на омлет и внутрь. Как хочешь, так и делай.

— Один омлетик из тины, сию секундочку! — воскликнул он, поворачиваясь к плите. — Расскажи‑ка мне о… — он запнулся, словно ему трудно было произнести это имя, — о Грегори.

Кэди засмеялась.

— Не раньше, чем услышу о Леони, Вэндел и всех остальных.

Повернувшись, он так засмеялся, что у нее даже дыхание перехватило.

— В моем прошлом осталось столько женщин, что мне жизни не хватит рассказать тебе о них. Думаю, лучше нам начать с твоих мужчин. Их было несколько меньше.

— Ха‑ха! В моей жизни их было не так уж мало.

— Назови имена, чтобы я смог с ними разделаться.

Глядя ему в спину, она смеялась, и ей вдруг пришло в голову, что никогда в жизни она еще не была так счастлива. Всю жизнь она, кажется, что‑то искала, точно не зная, что именно. Она никогда не была довольна тем, что делает. Будучи шеф‑поваром в «Луковице», мечтала выйти замуж за Грегори и завести детишек. Оказавшись в старом Ледженде, хотела попасть куда‑то еще. Потом, вернувшись к реальной жизни, обнаружила такое, что вообще захотела все бросить и бежать!

Но сейчас она оказалась там, где должна быть, делала то, что должна делать, и рядом именно с тем мужчиной, с которым ей предназначалось быть.

— Расскажешь мне, о чем ты думаешь? — тихо спросил Тарик, глядя на нее.

— Тебе хотелось когда‑нибудь, чтобы время остановилось? Ты когда‑нибудь говорил себе: «Хочу, чтобы это мгновение длилось вечно»?

Он отложил нож в сторону, опустился перед ней на колени и взял ее руки в свои ладони.

— С того момента, как впервые увидел тебя в моем кабинете, я только об этом и думаю.

— Ха! Ты был с другой женщиной, когда я пришла в твою квартиру. А до этого ты был груб и отвратителен, и…

— Я не сказал, что мне понравилось это чувство, — сказал он, и взгляд его озорно блестел. — С того самого момента, когда я впервые заглянул в твои глаза, я увидел в них конец своей свободы. Больше никаких безумных вечеринок… Больше никаких супермоделей. Никаких…

— Я все время слышала, что ты очень замкнутый человек; Ведь люди даже не знают твоего имени. Невозможно жить уединенно и в то же время постоянно посещать вечеринки и иметь сонм девушек.

Улыбаясь, Тарик вернулся к разделочной доске.

— Тебе никто не говорил, что женщина, у которой слишком много мозгов, раздражает?

— Грегори говорил.

— Уверен, что говорил. Представляю себе: он‑то думал, что нашел женщину своей мечты, которая будет готовить и держать рот на замке. Могу поспорить, ты шокировала его, когда сказала, что уходишь навсегда, правда?

Стоя у Тарика за спиной, Кэди молча улыбалась. Она прекрасно поняла, что он хочет спросить. Ему необходимо было убедиться, что она никогда не вернется к Грегори.

— Ты прав. Он не мог в это поверить. — Она немного помолчала. — Догадываюсь, что Леони тоже немного рассердилась, когда ты дал ей отставку.

Повернувшись, он удивленно посмотрел на нее.

— Я и не догадывался, что дамы знают подобные слова. Кое‑что из произнесенного ею я даже никогда прежде не слышал!

Кэди громко хохотала, а Тарик тем временем поставил перед ней большое блюдо с пышным, дымящимся омлетом. Потом он придвинул свой стул к ее, и они начали есть из одной тарелки, потягивая белое вино из одного бокала.

— Я хочу побольше узнать о тебе, — тихо попросила она, посмотрев на него поверх бокала. — Я тебе рассказала все, что необходимо знать обо мне, а сама ничего о тебе не знаю. Чем конкретно занимается твоя компания?

— Делает деньги. Мы, Джорданы, очень хорошо умеем делать деньги. Но очень плохо умеем поддерживать личные отношения с другими людьми. Может быть, это проклятье, которое послано нам жителями Ледженда за то, что Рут, как они считали, сделала с ними. А может быть, это проклятье, ниспосланное нам младшим сыном моей пра‑пра‑прабабушки Рут. Или, возможно, это моя собственная вина, хотя, по‑моему, последнее маловероятно.

На мгновение Кэди заглянула под его маску веселья, самодовольства и кривых усмешек и увидела необыкновенную печаль в его глазах. Она заметила в них боль. Мистер Фаулер сказал, что К. Т. Джордану тридцать четыре года и он до сих пор ни разу не был женат. Кэди никак не могла понять, почему.

— Ты действительно собирался жениться на этой Леони? Только для того, чтобы завести детей?

— Да. Действительно собирался, потому что, видишь ли, я потерял всякую надежду найти тебя.

Она хотела было спросить, что он имеет в виду, — но поняла, что уже знает это. Накрыв ладошкой его руку, Кэди заглянула ему в глаза.

— Ты ведь знаешь, что я должна вернуться, правда? Как только скала снова откроется, я должна вернуться в Ледженд. Его глаза вспыхнули гневом.

— А что ты можешь там сделать? Разве ты способна изменить то, что уже произошло? Ты что, хочешь вернуть к жизни своего святого Коула, чтобы вернуться к нему?

— Нет, конечно, нет! Я просто хочу сделать все, что в моих силах, чтобы… чтобы…

Поднявшись, он смотрел на нее сверху вниз.

— Ты понятия не имеешь, что хочешь или можешь сделать. Единственный для тебя способ предотвратить трагедию Ледженда — это не дать, чтобы Коула убили. А как ты собираешься это сделать? Закрыв его своим телом?

Она не обдумывала это заранее.

— Я не знаю, что смогу сделать. Может, мне удастся найти Рут до ограбления и предупредить ее.

— А как ты пересечешь Границу Джордана?

Она смотрела на него, ничего не понимая. Через ворота в стене проходила дорога, и единственное, что ей нужно было сделать, это идти по дороге.

Тарик опустился перед ней на колени и, умоляюще глядя на Кэди, взял ее за руки.

— Граница Джордана — это каменная стена, которая делит город на две части: на одной стороне — «чистые» Джорданы, на другой — прочее отребье. Рут не говорила тебе, что вдоль стены двадцать четыре часа в сутки ходят вооруженные охранники? Она не предупредила, что здесь стреляют в любого незнакомца, который пытается хотя бы приблизиться к джордановской башне из слоновой кости? Чужаки не могут запросто подойти к их величествам Джорданам и поговорить с ними.

— Почему ты говоришь «делит», «ходят»? Ты имеешь в виду «делила», «ходили»? Тарик распрямился и отошел к камину.

— Именно это я имею в виду, — тихо сказал он. — Ты сказала, что боишься кому‑либо рассказывать свою историю, потому что тебе никто не поверит, но я верю. И я вижу грозящую опасность. Ты не можешь возвращаться, Кэди. Даже если проход в скале откроется, ты не можешь вернуться.

— Я должна, — просто сказала она.

— Нет! — закричал Тарик и ударил кулаком по каминной доске. — Я не могу тебе позволить сделать это.

Может, ей следовало обидеться на его слова, но она не обиделась, потому что увидела в глазах Тарика тревогу, и попыталась его успокоить.

— Не думаю, что у меня появится возможность выбора — делать или не делать. Каждый раз, когда я смотрю на скалы, проход оказывается закрыт.

При этих словах он тепло улыбнулся ей и, подойдя поближе, обнял за плечи.

— Отлично. Надеюсь, что проход закрылся навсегда. — Тарик слегка откинулся назад и заглянул ей в глаза. — Ты выйдешь за меня замуж, Кэди? — тихо спросил он.

Кэди колебалась. Именно этого она хотела, разве не так? И все‑таки что‑то удерживало ее. Может, то, что трое мужчин вошли в ее жизнь за последние несколько месяцев, и она слегка запуталась в них.

Когда она уже хотела ответить, он остановил ее поцелуем.

— Предложение всегда будет в силе, — сказал он. — Так что не спеши. Думай столько, сколько тебе нужно.

Кэди крепко обхватила Тарика за талию и прижалась к нему.

— Давай‑ка, — дружеским тоном предложил он, — завалимся в постель и немного поспим.

— О? — Брови Кэди удивленно поползли вверх.

— Ну, если ты можешь спокойно спать, когда я лежу рядом с тобой, то я тоже могу, — сказал он, словно бросая ей вызов.

После двух часов непрерывной любви Кэди, наконец, действительно уснула в его объятиях.

Когда она проснулась на следующее утро, Тарик уже ушел.

Думая, что он где‑то на улице, она оделась и вышла, но сколько ни искала, не смогла его найти. К полудню она потеряла надежду на то, что он появится верхом на своей лошади и даст какие‑то разумные объяснения своему исчезновению, так что Кэди отправилась вниз.

К тому времени, когда Кэди добралась до Ледженда, она решила, что ненавидит всех мужчин на свете, особенно тех, что носят фамилию Джордан и вечно исчезают, не объясняя ни слова. Неужели это была просто игра, чтобы попытаться заманить ее в постель, а после этого покинуть ее? Она решила, что за ним прилетел вертолет и забрал его в Нью‑Йорк. В конце концов, в Ледженде его ничто не удерживало, поскольку Кэди ничем не владела ни сейчас, ни когда‑либо прежде.

Когда она вошла в город, вокруг никого не оказалось, и Кэди очень этому обрадовалась, потому что решила упаковать свои вещи и уехать. Тарик был прав, размышляла она, поднимаясь по лестнице дома Джорданов и хватая свой чемодан. Что она сможет сделать, вернувшись в Ледженд? Какое ей дело до Джорданов? Несколько месяцев назад она ничего о них даже не слышала, и…

Она замерла с какими‑то вещами в одной руке. В комнату, что она собиралась делить с мужчиной, которого с этого дня не желала никогда больше видеть, ввалился Люк. Кэди была настолько сердита, что даже не сразу его заметила. Потом глаза ее расширились от изумления.

На нем болталась грязная, рваная рубашка, бок был разодран в кровь. Еще одно кровавое пятно виднелось прямо на голове — ярко‑красная отметина прямо вокруг шеи. Люк часто и тяжело дышал.

Кэди подбежала к нему и, обхватив за плечи, помогла сесть на край кровати. Когда стало ясно, что у него нет сил даже для того, чтобы сидеть, Кэди осторожно уложила юношу на спину.

— Что случилось? — испуганно спросила она. — Взорвался прииск? Ганнибал не может оттуда выбраться? А как… — Глаза ее расширились от ужаса. — Тарик? — прошептала она, забывая о своей обиде. Когда она увидела, как Люк на нее смотрит, она сразу поняла, что он пытается ей сказать. Поднявшись, она посмотрела на него сверху вниз. — Произошла авария, да? Здесь есть телефон? Я могу как‑то позвать на помощь? Как мне?..

— Нет, — наконец прохрипел Люк. — Никакой аварии не было. Мы с Тариком… — Он замолчал и поднес руку к шее, потом кивнул на графин с водой, что стоял на столике рядом.

Дрожащими пальцами Кэди налила полный стакан воды и передала его Люку, пытаясь сосредоточиться на обработке ран Люка, потому что боялась думать о том, что выражение лица Люка означает, что Тарика больше нет.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Люк допил воду и вернул ей стакан.

— Мы прошли по переходу, — прохрипел он и снова поднес руки к горлу. — Прости, но виселица черт те что делает с горлом.

При этих словах Кэди села на кровать и уставилась на Люка.

— Они повесили его? — только и смогла выдавить Кэди.

— К тому моменту, когда мне удалось смыться — еще нет, но я не знаю, сколько времени оставалось у него в запасе. — Он посмотрел на нее. — Они ведь могут и застрелить его.

Кэди показалось, что она сейчас потеряет сознание, и, наверное, это едва не произошло, потому что Люк обхватил ее за плечи, чтобы не дать ей упасть.

— Почему? Как? Когда? — шептала Кэди.

— Завтра на рассвете, но кто знает, сколько времени сейчас там?

Внезапно Кэди стало все ясно, и она бросилась к двери. Однако Люк схватил ее за руку, прежде чем она добралась до лестницы.

— Куда?.. — прохрипел он.

— Я собираюсь к нему.

— Он сказал — нет. Ты не должна идти за ним. — В глазах Люка стояли слезы, с такой болью давалось ему каждое слово. Кэди видела, как быстро он теряет силы.

Прежде чем она снова вернется в Ледженд — если ей удастся увидеть проход в скалах, — она должна узнать, что там произошло и что она там обнаружит.

Кэди ласково проводила Люка в спальню, прошла в ванную, налила полный кувшин теплой воды и взяла чистые тряпки. Промывая его раны, она смогла разузнать почти все, что случилось.

Получалось, что в тот самый день, когда они с Тариком приехали в Ледженд, он увидел, что проход открывается для него, но не для Кэди. Так что вечером он попросил Люка пойти вместе с ним. Вернувшись в прошлое, молодые люди попали в день, предшествующий перестрелке, в результате которой погиб Коул и вся его семья.

Кэди внимательно слушала, а Люк, то и дело умолкая, рассказывал, как они с Тариком изо всех сил попытались предупредить семейство Джорданов о том, что им следует держаться подальше от банка на следующий день.

— Но они не стали нас слушать, — сказал Люк. — Мы все испробовали. Тарик даже ужасно подрался с какими‑то людьми на Границе Джорданов.

Кэди даже перестала обмывать раны Люка.

— С ножом?

— С ножом и боевым мечом, что висел прямо на стене. И врукопашную.

Неудивительно, что на следующее утро он рухнул в кровать рядом с ней и немедленно заснул, подумала Кэди. Его следовало отвести в больницу и сделать рентгеновское обследование.

— А что случилось вчера вечером? — поинтересовалась Кэди, принимаясь за порез у Люка на боку. Поскольку рубашка юноши была разодрана в клочья, Кэди без труда стянула ее.

— Тарик сказал, что раз он не может остановить Джорданов, то сможет остановить грабителей. И мы весь день прождали у банка.

Кэди почти не сомневалась в том, что Люк скажет дальше.

— Мы были чужими в этом городе, и они… — Он снова с выражением боли на лице поднес руку к горлу.

— Они решили, что вы заодно с грабителями, — закончила Кэди за Люка. Глаза юноши расширились.

— Да. Они подумали, что воры выслали нас на разведку. Они смеялись надо мной, когда я сказал, что мы спасли целое семейство Джорданов от смерти и что на самом деле мы спасли весь этот чертов город. Они сказали…

— Ш‑ш‑ш… — сказала Кэди. — Тебе не нужно больше говорить. Просто отдыхай.

— Нет, — возразил Люк. — Я должен вернуться. Они собирались линчевать нас, но Тарик стал драться против всех них и дал мне время уйти через проход в скале. Но они стреляли.

Кэди не могла позволить себе переживать из‑за того, что она слышит. Именно сейчас ей не следовало терять голову.

— Итак, ты не знаешь, жив он или нет?

— Нет, — признался Люк и снова упал на постель. — Я должен вернуться к нему.

— Да, конечно, должен. Но я хочу, чтобы ты сначала чуть‑чуть отдохнул, а я тем временем соберу тебе немного еды, чтобы ты взял ее с собой. И пожалуйста, прими пару таблеток аспирина. Сделаешь это ради меня?

Его глаза закрылись, он улыбнулся, и Кэди поняла: он считает, что она глупенькая женщина, которая думает только о еде даже в самые кризисные времена.

Однако у Кэди были совершенно другие планы. Пятнадцать минут спустя, дав Люку две таблетки снотворного, которое она обнаружила в шкафчике на кухне, и убедившись, что молодой человек забылся беспокойным сном, она была готова к возвращению в старый Ледженд. Надев то, в чем она вернулась из времен, проведенных с Коулом, она покинула комнату.

Однако, спускаясь по лестнице, Кэди сознавала свое полное бессилие. Как спасти Тарика от виселицы? Никто из жителей Ледженда ее не узнает, так что она не будет иметь на них никакого влияния. Она вряд ли сумеет верхом прискакать к тюрьме, выхватить ружья и заставить их отпустить Тарика. Или сумеет?

Во дворе стояла Вэндел, одетая в черный кожаный костюм, который обтягивал ее так, — что можно было подумать, он нарисован прямо у нее на теле. У Кэди в мозгу всплыли слова о «быстрой транспортировке».

— Эта штука может въехать в гору? — спросила Кэди, направляясь к Вэндел.

Вэндел посмотрела так, словно ей под нос подсунули нечто отвратительно вонючее.

— Зависит от того, кто за рулем, — с вызовом сказала она. — Чтобы тебе было понятнее: это все равно что от плиты ждать, когда она сама все приготовит.

Кэди пропустила ядовитое замечание мимо ушей.

— Тогда почему, как ты думаешь, Тарик сказал, что тебе только кажется, что ты умеешь водить мотоцикл, а на самом деле даже не умеешь правильно выжать сцепления?

Рыжеволосой жерди понадобилась всего секунда, чтобы прийти в себя и выговорить:

— Где он?.

Кэди ласково улыбнулась.

— Я как раз собираюсь ему навстречу.

— Садись, — приказала Вэндел, перебрасывая ногу через мотоцикл и со всей силы ударяя по педали газа. Не успела Кэди как следует усесться, как они уже неслись по направлению к Дереву‑виселице.

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 115 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21 | Глава 22 | Глава 23 | Глава 24 | Глава 25 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 26| Глава 28

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.042 сек.)