Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Звертання

Вибір форми звертання залежить від ситуації спілкування.

Деякі звертання можуть використовуватися в усіх функціональних стилях, інші – обмежуватися певним стилем. На вибір звертання суттєво впливає також характер взаємин із адресатом.

Правильно дібране за формою та змістом звертання є важливим елементом мовної культури. До людини старшої за віком, посадою звертаються на ім’я й по батькові. У звертаннях, що складаються з двох власних імен (ім’я та ім’я по батькові) обидва слова мають закінчення форми кличного відмінка:

Тетяно Петрівно, Надіє Федорівно, Олександре Петровичу, Юрію Юрійовичу.

Повертаються в ділове спілкування ввічливі форми звертання: пане, пані, панно, панове. Вони можуть вживатися самостійно та разом із означеннями шановний, вельмишановний, високошановний, поважний, вельми поважний, високоповажний (пане), що мають широку адресацію звертання. Форма пан. властива всьому західнослов’янському світу. Її активно використовують мешканці Західного регіону України.

В офіційно-діловому спілкуванні форма пан (пані) вживається перед прізвищем, ім’ям, назвою посади, перед службовим та науковим званням:

Пане Президенте! Пане Голово! Пані Кучеренко! Пані Валентино! Пане інженере! Пане Шевчук! Пане професоре! Пане адвокате!

Форми звертання добродію, добродійко, добродійки, добродії мають дещо слабший відтінок шаноби й офіційності. Їх використовують у масовому спілкуванні в адміністративних установах до малознайомих (або зовсім незнайомих) людей:

Ви, добродію, помиляєтесь.

Шановні добродії, концерт незабаром розпочнеться.

Форма звертання товаришу (товариші) сьогодні менше вживана, вона поступово виходить із загального вжитку і залишається лише як партійне звертання.

Українські звертання типу громадянине, громадянко, громадяни дуже офіційні, вживаються вони обмежено, наприклад:

Громадяни пасажири! Будьте взаємно ввічливі!

В офіційних звертаннях до групи людей (знайомих і незнайомих), до аудиторії слухачів користуються ще формами товариство, громадо, зібрання:

Шановне товариство! Шановна громадо! Вельмишановне зібрання!

Вибираючи форму звертання в промовах, на різноманітних зборах, зустрічах, засіданнях, наукових конференціях тощо враховують своєрідність аудиторії. Вибір звертання залежить і від індивідуальних уподобань мовця. Можуть поєднуватись офіційні форми й загальновживані:

Глибоко поважні пані й панове, дорогі гості!

Високошановний Голово! Шановні колеги! Пані й панове!

Найуживаніша і найпридатніша форма звертання на офіційних зібраннях – Вельмишановні пані й панове!

При звертанні власні імена, назви посад, звань, відповідно до літературної норми, вживаються у кличному відмінку, тому важливо вміти правильно утворювати форми кличного відмінка.

 

Кличний відмінок утворюють усі іменники першої, другої та третьої відмін у однині. У множині кличний відмінок дорівнює називному.

Іменники 1-ої відміни твердої групи утворюють кличну форму за допомогою закінчення –о:


Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 786 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ТАБЛИЦЯ № 6 | Контракт | КОНТРАКТ | РОБОЧИЙ ЧАС | ЗАМОВНИК ВИКОНАВЕЦЬ | Формуляр-зразок | ПРАВИЛА | Щодо особового складу | Завдання 10. | МОДУЛЬ 4 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Телефонна розмова| Довбуше, Джордже, кресляре, стороже.

mybiblioteka.su - 2015-2020 год. (0.016 сек.)