Читайте также:
|
|
Студент должен знать и уметь использовать:
· латинский алфавит, правила произношения и ударения;
· элементы латинской грамматики, необходимые для понимания и образования медицинских терминов, а также для написания и перевода рецептов;
· типологические особенности терминов в разных разделах медицинской терминологии;
· официальные требования, предъявляемые к оформлению рецепта на латинском языке;
· способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии;
· 900 терминологических единиц и терминоэлементов на уровне долговременной памяти в качестве активного терминологического запаса;
Студент должен иметь навыки:
· чтения и письма на латинском языке;
· перевода без словаря с латинского языка на русский и наоборот анатомических, клинических и фармацевтических терминов и рецептов, а также пословиц и афоризмов;
· определения общего смысла клинических терминов в соответствии с продуктивными моделями;
· грамотного оформления латинской части рецепта;
· наименования на латинском языке химических соединений (оксидов, кислот, солей);
· вычленения в составе наименований лекарственных средств частотных отрезков, несущих определенную информацию о лекарстве.
Учебная литература.
а). Основная литература:
1. Чернявский М. Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – М.: Медицина, 2000.
2. Учебно-методическое пособие по латинскому языку. Для студентов лечебного, педиатриического, медико-профилактического (аудиторная и внеаудиторная работа). Барнаул: АГМУ, 2005. – 116 с. Соавторы: доц. Хлыбова С. В., ст. пр. Бабошкина Л. В., ст. пр. Бужина Т. П., ст. пр. Дыкусова Е. В.
б). Дополнительная литература:
1. Энциклопедический словарь медицинских терминов. – М.: Советская энциклопедия. – т. 1-3. – 1980-1982.
2. Чернявский М. Н. Краткий очерк истории и проблем упорядочения медицинской терминологии. – М.: Советская энциклопедия. – т. 3. – 1980-1982 – с. 411-425.
3. Словарь греко- латинских терминоэлементов (этимологический справочник) – М.: Советская энциклопедия. – т.3. – 1980-1982. С. 426-439.
4. Бахрушина Л. А. Частотный латинско-русский словарь анатомических терминов. – М.: ММСИ, 1999.
5. Бахрушина Л. А. Латинско-русский словарь словообразовательных гнезд в анатомической терминологии. – М.: Медицина, 1980.
6. Большая Российская энциклопедия лекарственных средств. – т. I, II. – Москва, 2001.
7. Латинский язык и основы терминологии. //Под ред. Ю. Ф. Шульца. – М.: Медицина, 1982.
8. Арнаузов Г. Д. Медицинская терминология на пяти языках. – София, 1981.
9. Международная анатомическая номенклатура. М.: Медицина, 1980.
10. Международная гистологическая номенклатура. – Киев, “Виша школа”, 1980.
11. Машковский М. Д. Лекарственные средства. - ч. I-II М., 2002.
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 110 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ИТОГОВЫЙ КОНТРОЛЬ | | | Составлены доц. Левченко М. Л. и ст. пр. Бужиной Т. П. |