Читайте также:
|
|
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
(РГГУ)
ФАКУЛЬТЕТ ИСТОРИИ ИСКУССТВА
КАФЕДРА ИСТОРИИ И ТЕОРИИ КУЛЬТУРЫ
Наименование дисциплины:
«Латинский язык в контексте культуры»
Рабочая программа курса для направления подготовки
033000 Культурология
Квалификация (степень) выпускника
бакалавр
Москва 2011
Латинский язык в контексте культуры
Программа
Составители:
Кафедра истории и теории культуры факультета истории искусства РГГУ, кандидат филос.н., доцент А.А. Олейников, кандидат исторических наук, Ю.В. Филиппов
Утверждена на заседании кафедры истории и теории культуры
24.03.2011, протокол № 7
© Российский государственный гуманитарный университет, 2011
1. Цели и задачи дисциплины: Предметом изучения в рамках курса является латинский язык в контексте античной, в первую очередь древнеримской, и средневековой европейской культуры. Цели курса: практическая - научить студентов переводить со словарем латинские тексты любого характера и содержания; теоретическая - расширить познания студентов в области истории античной и средневековой культуры.
Задачи курса:
· сформировать у студентов устойчивое знание грамматической системы латинского языка;
· выработать умение практически применять теоретическое знание грамматики, т.е. способность распознавать грамматические реалии в конкретном тексте;
· сформировать у студентов навык перевода латинских текстов через освоение ими базовых алгоритмов перевода классических текстов;
· познакомить студентов с основными достижениями классической латинской литературы; преподать элементарные сведения по латинскому стихосложению.
2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «Латинский язык в контексте культуры» принадлежит к вариативной части цикла гуманитарных, социальных и экономических дисциплин. При изучении данной дисциплины студенты опираются на теоретические и практические знания, полученные в результате освоения ряда дисциплин Основной образовательной программы («Иностранный язык», «Русский язык и культура речи», «История»).
Практические навыки и умения, полученные в ходе изучения дисциплины «Латинский язык в контексте культуры», необходимы для последующего успешного освоения таких дисциплин как «История мировых цивилизаций», «Иностранный язык», «История мировой культуры», «История литературы», «История искусств», «Лингвокультурология», «Второй древний (древнегреческий) язык».
3. Требования к результатам освоения дисциплины:
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование ряда компетенций. По результатам освоения дисциплины «Латинский язык в контексте культуры» студент:
· владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей её достижения (ОК–1);
· умеет логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);
· стремится к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК-6);
· владеет теоретическими основами и методами культурологии, категориями и концепциями, связанными с изучением культурных форм, процессов, практик; способен применять культурологическое знание и критически использовать методы современной науки о культуре в профессиональной деятельности и социальной практике; (ПК-1);
· способен понимать, изучать и критически анализировать получаемую научную информацию по тематике исследования и представлять результаты исследований; владеет методами обработки, анализа и синтеза информации (ПК-2);
· готов к проектной работе в разных сферах социокультурной деятельности, участию в разработке инновационными проектами (ПК-8);
· готов к реализации направлений государственной культурной политики, связанной с сохранением и освоением художественно-культурного, культурно-исторического и природного наследия (ПК-15).
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: основы латинской грамматики, системы морфологии, синтаксиса; основы латинского стихосложения; ведущие течения в классической латинской литературе; основных авторов и произведения древнеримской литературы, место латинского языка в формировании современных европейских языков и европейской культуры.
Уметь: распознавать в любых латинских текстах грамматические конструкции, переводить со словарем латинские тексты, свободно ориентироваться в контекстах античной литературы.
Владеть: методиками и алгоритмами перевода античных и средневековых латинских текстов, а также основами интерпретации таких текстов в культурном контексте.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 107 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 34 | | | Лабораторный практикум |