Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Стих 242

Кридан мина двайакшйах спхурад

Адхара мани видрума шрони бхара

Двипайам антарала смара

Калабха кататопа вакшорухайах

Гамбхираварта набхер вахала хари

Маха према пийуша синдхох

Шри радхайах падамбхоруха

Паричаране йогйатам эва мригйе

 

“Я ищу квалификацию для служения лотосным стопам Шри Радхи, которая является величайшим океаном нектара любви к Хари, в котором Её глаза подобны двум подвижно играющим рыбкам, Её губы - сияющим коралам, Её тяжёлые ягодицы - островам, над которыми прогуливаются гордые виски слонёнка Камадева в форме Её грудей, и чей пупок подобен глубокому водовороту.”

 

 

Поиск квалификации для служения

 

Комментарий: Если есть хотя бы незначительные чувства благоговения и почтения, то служение во Враджа-расе не может быть достигнуто. В Брихад Бхагаватамрите сказано: *** (2.5.217) “От страха и благоговения к Кришне необходимо полностью избавиться, поскольку это повреждает концепцию Кришны как лаукика сад бандху, хороший близкий друг. Тот, кто желает получить прему, должен желать стать слугой гопы или гопи. ” Нет недостатка в примерах того как Шри Радха является величайшим океаном любви к Кришне. Её глаза, достигающие ушей, являются игривыми рыбками, Её красные губы - это океанские коралловые рифы, Её ягодицы - это остров того океана, на котором живут слонята Камадева, чьи хобота походят на Её груди, Её глубокий пупок подобен вращающемуся водовороту, и Её лотосные стопы - это два лотоса, плавающие в том великом океане нектара. Только несколько слов отличают этот стих от 173 стиха этой книги. И то, что Шрипада дважды пишет одни и те же слова показывает его сильное стремление к квалификации для служения Шри Радхе.

*** “Радха, царица кундж, Луна династии царя Вришабхану, сияющая золотистым блеском свежей горочаны, возлюбленная Хари и Её любовь к Нему чиста, является великим океаном очень сладкого нектара.”

*** “Её подвижные глаза подобны рыбкам, играющим в том океане расы днём и ночью, Её губы подобны ярко сияющим коралловым рифам и Её большие ягодицы подобны очаровательному острову.”

*** “Проклятья на хоботы бешенных слонов, потому что груди Радхики разрушили их гордость! Её пупок подобен глубокому водовороту и Её стопы подобны миллионам, плавающих в том океане, лотосов.”

*** “Шри Радхика является сущностью океана блаженства Кришны, и Она полна Кришной. Шри Прабодхананда поёт: “Я желаю служения лотосным стопам Радхи!”

 

 

Стих 243

Мала грантхана шикшайа мриду

мриду шри кханда ниргхаршана-

Дешенадбхута модакади видхибхих

Кунджанта саммарджанаих


Дата добавления: 2015-07-24; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Стих 229 | Стхагитайор вакшоджайох шобхайа | Ахам прекше хасанти када | Хи расика маулир милату ме | Бхрамани са маха лампата маних | Алам амум джане маха лампатам | Мадхуре кридати харих | Анишам кунджа витхим упасте | Суручих сватмарпаненачйатам | Атрасти кинчит парамам рахасйам |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Амалаих со’хам тавайвашритан| Сарвасва бхуто нидхих

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)