Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Методические рекомендации для преподавателя

Читайте также:
  1. I. Методические указания к изучению курса
  2. I. Общие методические рекомендации по написанию контрольных работ
  3. II. Методические рекомендации
  4. III. Методические рекомендации для преподавателей
  5. III. РЕКОМЕНДАЦИИ
  6. III.МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОВЕДЕНИЮ СЕМИНАРСЕИХ ЗАНЯТИЙ
  7. IV. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

Преподавателю, ведущему занятия со студентами по дисциплине «Иностранный язык» можно предложить следующие рекомендации.

  1. Строить практические занятия на основе коммуникативной, интенсивной и профессионально-ориентированной методики.
  2. Интегрировать коммуникативную, социокультурную и профессиональную компетенции с первых занятий.
  3. При организации практических занятий учитывать, что приоритетной задачей является освоение студентами разговорных иноязычных навыков, овладение стратегиями чтения текстов общепедагогической и профессионально-ориентированной тематики и приобретение коммуникативных компетенций. Естественно, при этом необходимо понимание студентами не только отдельных языковых фактов, но и по возможности целостной языковой картины.
  4. Создавать на занятиях коммуникативные ситуации, максимально приближенные к ситуациям реального общения в иноязычной среде: разговор по телефону, неофициальное общение с 2 – 5 партнёрами по конкретной проблеме, заполнение бланков, формуляров, составление резюме и т.д.
  5. В центре процесса обучения должен находиться сам обучаемый как субъект деятельности. Его профессиональные интересы считать основным критерием в отборе и презентации материала.
  6. Проверять сформированность компетенций с помощью тестов, собеседований на зачёте, в итоговой аттестации на экзамене.

 


II. Материалы, устанавливающие содержание и порядок
проведения текущего контроля и промежуточной аттестации

Промежуточная аттестация студентов по дисциплине «Иностранный язык» проводится на основании результатов выполнения программы двухэтапного обучения иностранному языку. Зачёты по этому курсу проводятся в конце I, II, и III семестров в форме Контрольных письменных работ № 1, 2 и 3.

Итоговые требования в форме экзамена предъявляются ко всем студентам независимо от исходного уровня.

Содержание экзамена:

· Письменный перевод со словарём специального неадаптированного текста по профилю факультета объёмом 1250 печатных знаков за 90 минут;

· Чтение и понимание без словаря текста педагогической (или страноведческой) тематики объемом 1000 печатных знаков за 45 минут; устное высказывание по проблеме прочитанного текста (или учебная аннотация);

· Сообщение (беседа) по теме.

 

Конечные требования к умениям иноязычного общения на первом пороговом уровне:

1. Поиск и осмысление информации в материалах общеобразовательного, специ ального и справочного характера. Поисковое и ознакомительное чтение со словарём с ограничением (110 – 150 слов в минуту) и без ограничения времени.

2. Устный обмен информацией в ситуациях повседневного и делового общения.

3. Письменный обмен информацией.

 


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 91 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Учебно-методический комплекс | Цели и задачи изучения дисциплины | Требования к уровню освоения дисциплины | Объем дисциплины и виды учебной работы | Этап I. General Language. | Этап II. Language for Specific Purposes. | Немецкий язык |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Методические указания студентам| The Passive Voice

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)