Читайте также: |
|
закупать coлmere; emere, o [e]mi [e]mptum; comparare, 1;
закупоривать obturare, 1; occludere, o, si, sum;
закупорка thrombosis, is (idis), f;
закуска gustatio [onis, f]; gustus [us, m]; prandium [ii, n]; obsonium [ii, n]; promulsis, idis, f;
закусывать prandзre [e]o, ndi, nsum (ad sacietatem, perbene; prandium calidum, olus); jentare, 1;
зал diaeta [ae, f] (zaeta); oecus [i, m]; atrium [ii, n];
+ зал ожидания oecus praestolantium;
залегание: situs [us, m];
+ на месте залегания in situ;
залегать jacere [e]o, cui, (citum);
залежь depositus [us, m]; ager [agri, m] derelictus (otiosus, quiescens, vetustus);
залив sinus [us, m];
+ Каттегатский залив sinus Cadanus;
+ вдоль берега залива ad litus sinus (maris);
+ на берегу залива in litore sinus;
заливаемый, заливной inundatus [a, um];
+ в заливаемой долине in valle vere inundata;
+ на песчаных заливаемых берегах реки in ripis fluminis arenosis inundatis;
+ заливаемый луг pratum inundatum;
заливать undare, 1 (campos sanguine); aspergere, o, rsi, rsum; perfundere, o, fudi, fusum; suffundere;
залог pignus, oris, n; *vadio, onis, m; fides [e]i, f (pacis pignus fidesque); fiducia [ae, f]; modus [i, m]; arrabo, onis, m (sub arrabone auri argentique; amoris arrabo); hypotheca [ae, f] (под недвижимость);
+ принять в залог rem pignori accipere; accipere pignus;
заложить initiare, 1; struere, o, xi, ctum (initia alicui rei);
заложник obses, idis, m; pignus, oris, n;
залп salve, n ind; salutatio [onis, f];
+ залпом uno impetu;
замазать oblinere (oblino, oblevi, oblitum);
замалчивать conticзre [e]o, ui, -;
заманивать tangere, o, tetigi, tactum (volucres textis arundinibus); illicere, io, lexi, lectum; pellicere, io, lexi, lectum; deducere, o, xi, ctum;
заманчивый invitabilis [e] (sermones);
замаранный turpis [e] (fimo);
замарать coinquinare, 1; commaculare, 1; contaminare, 1;
замаскированный personatus [a, um]; larvatus [a, um];
замедление retardatio [onis, f] (r. et mora); mora [ae, f]; tarditas [atis, f]; cunctatio [onis, f];
замедленный retardatus [a, um];
замедлять comprimere, o, pressi, pressum (gressum); moras alicui rei addere [o, didi, ditum]; tardare, 1 (cursum); retardare, 1; morari, or, atus sum; remorari, or, atus sum; cunctari; cessare, 1;
замена suppositio [onis, f]; substitutio [onis, f]; immutatio [onis, f]; compensatio [onis, f];
заменитель suffector [oris, m]; compensator [oris, m];
заменить transmutare, 1; submutare, 1 (verba pro verbis); substituere, o, ui, utum (pontificem in locum Scipionis; aliquem alicui, pro aliquo); supponere, o, posui, positum (aliquem in locum alicujus, pro aliquo, alicui); subjicere, io, jeci, jectum (integras copias vulneratis; verbum pro verbo); subdere, o, didi, ditum (aliquem in locum alicujus); sufficere, io, feci, fectum; compensare, 1;
замерзание congelatio [onis, f];
замерзать congelare, 1; congelascere, o, -,-; gelascere, o, -,-; torpere [e]o, -,- (torpens amnis);
+ в Тибете болота замерзают в октябре paludes in Tibetia Octobri gelant; пузырьки воздуха, образующиеся при замерзании в замерзающей воде bullulae aлris, quae inter gelascendum in conglaciata aqua enascuntur; замерзший rigens, ntis;
заместитель vice; vicarius[ii, m];
+ заместитель главного редактора vice redactoris principalis;
+ заместитель премьер министра primi ministri vicarius;
заметать converrere, o, verri, versum;
заметить, замечать conspicere, io, spexi, spectum; deprehendere, o, ndi, nsum (deprendo etc.); perspicere, io, spexi, spectum; notare, 1; annotare, 1; animadvertere, o, verti, versum; sentire, 4; signare, 1;
заметка nota [ae, f]; hypomnema, atis, n; signum [i, n]; epistolium [ii, n], scriptura brevis; adnotatio [onis, f]; glossula [ae, f], glossa [ae, f], sch o lion ii / i ou n (Gr);
+ критические заметки notae criticae;
+ заметки по систематике и географии растений notulaesystematicae et phytogeographicae;
+ номенклатурные заметки notulae de nomenclatura;
+ заметки о растениях animadversiones de plantis;
+ критические заметки sche(ul)ae criticae;
+ путевые заметки itinerarium;
+ заметки на полях marginalia; micellanea;
заметно conspicue; distincte; evidenter; insigniter; notabiliter; visibiliter; manifesto;
+ это заметно (hoc) subolet mihi;
заметный visibilis [e] (exhalationes); videndus [a, um]; evidens, ntis; conspicuus [a, um]; perspicuus [a, um]; spectabilis [e]; aspectabilis [e]; distinctus [a, um]; insignis [e]; insignоtus [a, um] (nota veritatis; imago); notabilis [e];
замечание animadversio [onis, f]; annotatio [onis, f]; nota [ae, f]; notula [ae, f]; reprehensio [onis, f];
замечательно insignоte;
замечательный excellens, ntis; praestans, ntis; egregius [a, um]; spectatus [a, um]; memorabilis [e]; insignis [e]; insignоtus [a, um] (forma); notabilis [e]; perspicuus [a, um]; conspicuus [a, um]; spectabilis [e]; eximius [a, um]; singularis [e]; clarus [a, um];
замешательство turbatio [onis, f]; perturbatio [onis, f]; conturbatio [onis, f]; turba [ae, f] (t. et confusio rerum); confusio [onis, f]; tumultus [us, m]; stupor [oris, m];
+ приводить в замешательство turbare (aciem peditum); conturbare; confundere; exturbare mentem alicujus; vastare (mentes); aliquem de statu movere, dejicere;
+ приведенный в замешательство turbatus (voluntates populi);
+ среди всеобщего замешательства turbatis omnibus;
замещать locum occupare, 1; locum tenere [e]o, ui, tentum; succedere, o, cedi, cessum (alicui); supplere [e]o [e]vi [e]tum (locum parentis alicui); vicarium esse; substituere, o, ui, utum (pontificem in locum Scipionis);
замирать torpere [e]o, ui, - (torpebat vox); intermori, ior, mortuus sum;
замкнутый clausus [a, um]; integer, gra, grum;
з а мок arx, cis, f; castrum [i, n]; castellum [i, n]; turris, is, f;
зам о к claustrum [i, n];
замолчать conticзre [e]o, ui, -; conticescere, o, ui, -; obmutescere, o, ui, -;
замораживание refrigeratio [onis, f]; congelatio [onis, f];
замораживать stringere, o, nxi, ctum (stricti amnes); congelare, 1; hiemare, 1; urere, o, ussi, ustum;
замороженный congelatus [a, um];
+ замороженные фрукты poma congelata;
заморозки frigora [um, npl] leviora;
+ до осенних заморозков ad frigora autumnalia leviora;
+ заморозки на почве frigora terranea leviora;
+ ночные (утренние) заморозки frigora nocturna (matutina) leviora;
заморский transmarinus [a, um];
замуж + выйти замуж nubere alicui; aliquem in matrimonium accipere;
+ выдать замуж aliquam alicui in matrimonium dare;
+ Октавия вышла замуж за Нерона Octavia Neroni nupsit; (nubo, n u bere, nupsi, nuptus), Octavia Neronem in matrimonium accepit;
замужний nuptus [a, um]; maritus [a, um]; maritatus [a, um];
+ замужняя женщина mulier nupta;
замшелый muscosus [a, um];
замыкать claudere, o, si, sum; concludere, o, si, sum; occludere, o, si, sum; praecludere, o, si, sum; finire, 4; terminare, 1; obserare, 1;
замысел consilium [ii, n]; inceptum [i, n]; tela [ae, f];
+ по мне этот замысел неплох haec tela mihi non male est;
+ по чьему-л. замыслу ingenio alicujus;
замысловатый ingeniosus [a, um] (res);
замышлять inducere [o, xi,ctum] in animum; coquere, o, xi, ctum (bellum; consilia secreto); concoquere; adoriri, ior, ortus sum (majus nefas; oppugnare urbem); agere, o [e]gi, actum; struere, o, xi, ctum (alicui insidias); machinari, or, atus sum; moliri, ior, itus sum; meditari, or, atus sum;
+ что он замышляет? Quid struit?
занавес velum [i, n]; aulaeum [i, n];
занимательный curiosus [a, um];
+ занимательная ботаника botanica curiosa;
занимать obtinere [e]o, ui, tentum; occupare, 1; capere, io, cepi, captum (urbem; castra hostium); obsidзre [e]o, sedi, sessum; possidзre; insidзre; percipere, io, cepi, ceptum; conducere, o, xi, ctum (pecuniam);
+ это растение иногда занимает большие площади planta haec amplas interdum areas obtinet;
+ занимать промежуточное положение locum intermedium obtinere;
+ занимать, занять(взять в долг) деньги accipere mutuam pecuniam; sumere pecuniam ab aliquo; mutuari;
+ на занятые деньги conductis nummis;
+ когда гора была занята capto monte;
заниматься tangere, o, tetigi, tactum (aliquid leviter); conterere [o, trivi, tritum] se [conteri] in re aliqua; occupari, or, atus sum; se occupare, 1; agere, o [e]gi, actum; facere, io, feci, factum (argentariam); studзre [e]o, ui, - (alicui rei; legibus cognoscendis; agriculturae); exercзre [e]o, ui, itum; experiri, ior, rtus sum; operari, or, atus sum; tractare, 1; habitare, 1; se applicare, 1 (ad philosophiam, ad historiam scribendam);
+ заниматься сельским хозяйством rusticari;
+ заниматься торговлей negotiari;
+ заняться чем-л. verti in aliquid (in aliqua re);
+ заниматься чем-л. habere aliquid in usu; vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid;
+ заниматься поэтическим творчеством tangere carmina;
+ те, кто занимается одной практикой – не истинные химики illi, qui sola praxi occupantur, veri chemici non sunt;
+ заниматься врачеванием (медициной) facere medicinam;
+ заниматься чтением книг vacare libris legendis;
заново denuo; ab integro; iterum; rursus;
заноза surculus [i, m]; assula [ae, f];
занос embolus [i, m];
заносить deferre, fero, tuli, latum; obruere, o, ui, utum (nive, arena);
+ заносить в протокол perscribere;
заносчивость arrogantia [ae, f]; spiritus [us, m] (spiritыs patricii); fastus [us, m];
+ из заносчивости рождается самомнение ex insolentia arrogantia oritur;
заносчивый ferox, cis (animus, ingenium); superbus [a, um]; insolens, ntis;
занятие actus [us, m]; negotium [ii, n]; occupatio [onis, f]; fabrica [ae, f] (aerariae artis); studium [ii, n] (rerum rusticarum; suo quisque studio maxime ducitur; studium litterarum; in studiis vitam agere); exercitium [ii, n]; tractatio [onis, f]; ministerium [ii, n];
+ занятие коммерцией negotium;
+ занятие словесными науками и литературой humanitas;
+ не предаваться занятиям vacare studiis;
занятый occupatus [a, um];
+ я занят чем-л. aliquid me tenet;
заодно communiter; una;
заостренный acut(at)us [a, um]; praeacutus [a, um];
заострять acuere, o, ui, utum;
заочный absens, ntis;
запад occidens, ntis, m; occasus [us, m]; Hesperium cubile (is, n), cubile noctis; vesper [e]ri, m; vespera [ae, f] (ad vesperam jacentes terrae);
+ к западу от села ad occidentem a pago;
+ обращенный к западу ad occidentem (occasum) versus;
+ на западе in parte occidentali;
+ море, лежащее на западе mare ad occidentem versum;
западный occidentalis [e]; vesperalis [e]; vespertinus [a, um];
+ западная граница terminus occidentalis;
+ западная догота longitudo occidentalis;
+ западный ветер Favonius; Zephyrus;
западня transenna [ae, f] (aliquem in transennam ducere); viscarium [ii, n]; fovea [ae, f]; laqueus [i, m];
запаздывать posterare, 1; morari, or, atus sum;
запас copia [ae, f]; condita [orum, npl]pl; supellex, lectilis, f; facultas [atis, f]; apparatus [us, m]; penus [us, m],f; commeatus, uum mpl; gaza [ae, f] (agrestis);
+ словарный запас supellex verborum;
запасной proventitius [a, um]; reservatus [a, um]; supervacaneus [a, um] (vasa);
запах odor [oris, m]; odoratus [us, m]; olentia [ae, f] (suavis); nidor [oris, m]; sapor [oris, m];
+ аммиачный запах odor ammoniacus;
+ анисовый запах odor aniseus;
+ ароматный запах odor aromaticus;
+ бальзамический запах odor balsamicus (balsameus, balsaminus);
+ винный запах odor vinosus;
+ возбуждающий запах odor excitans;
+ вредный запах odor noxius (perniciosus);
+ гвоздичный запах odor caryophyllaceus;
+ гнилостный запах odor putridus;
+ долговременный запах odor diutinus (diuturnus);
+ дурной запах odor malus; foetor;
+ едкий запах odor acer;
+ зловонный запах odor foetidus (taeter);
+ камфарный запах odor camphoratus;
+ запах клопов odor cimicinus;
+ запах козла odor hircinus;
+ коричный запах odor cinnameus;
+ кратковременный запах odor brevis (ephemerus);
+ крепкий запах odor gravis;
+ запах лавра odor laureus (laurinus);
+ запах ладана odor tureus;
+ летучий запах odor evolans;
+ лимонный запах odor citreus (citrinus);
+ запах листвы odor frondis vernalis;
+ запах лука odor cepaceus;
+ запах меда odor melleus (mellitus);
+ муравьинный запах odor formicarum (formicinus);
+ запах мускуса odor moschatus;
+ мышиный запах odor murinus;
+ запах мяты odor menthosus;
+ навозный запах odor stercoris (stercorarius);
+ нежный запах odor mitis;
+ незначительный запах odor brevis (ephemerus);
+ неизменный запах odor immanens (perpetuus);
+ неприятный запах odor ingratus;
+ нестойкий запах odor infirmus (instabilis);
+ одуряющий запах odor stupefaciens;
+ особый запах odor peculiaris (proprius);
+ острый запах odor acer;
+ отвратительный запах odor foetidissimus;
+ перечный запах odor piperitus;
+ полынный запах odor absinthiacus;
+ постоянный запах odor constans (permanens);
+ приятный запах odor gratus (amabilis, suavis);
+ пряный запах odor aromaticus;
+ раздражающий запах odor irritans;
+ резкий запах odor acerrimus;
+ запах розы odor rosarum;
+ запах свежего сена odor feni recentis;
+ свежий запах odor egelidus;
+ своеобразный запах odor peculiaris (proprius);
+ сельдяной запах odor alecis;
+ сильный запах odor fortis;
+ запах скипидара odor terethinae;
+ сладковатый запах odor subdulcis;
+ смолистый запах odor resinosus;
+ специфический запах odor peculiaris (proprius);
+ спиртовый запах odor alcoholicus;
+ стойкий запах odor firmus;
+ тошнотворный запах odor nauseosus;
+ трупный запах odor cadaverinus;
+ тяжелый запах odor gravis (onerosus);
+ удушливый запах odor suffocans;
+ характерный запах odor proprius (peculiaris);
+ уксусный запах odor acetatus;
+ чесночный запах odor alliaceus;
+ ядовитый запах odor virulentus;
+ распространять запах odorem emittere (exhalare, spargere, spirare);
+ без запаха inodorus;
+ с запахом odoratus;
+ с приятным запахом suaveolens;
+ с сильным запахом graveolens, fragrans;
+ запах пота capra;
+ запах изо рта gravitas (foetor) oris;
запачкать coinquinare, 1; contaminare, 1;
запаянный sigillatus [a, um];
запечат(ыв)ать consignare, 1 (tabulas, testamentum);
запечатлеть defigere, o, xi, ctum; imprimere, o, premi, pressum; inculcare, 1;
запинаться balbutire, 4 (balbutiendo vix sensus suos explicare);
запинающийся balbus [a, um];
запирать claudere, o, si, sum; concludere; includere; praecludere; serare, 1;
запираться includi [e]tc.; negare, 1; infitiari, or, atus sum; infitias ire;
записка consignatio [onis, f]; hypomnema, atis, n; tabella [ae, f] (allatae sunt tabellae);
записки commentarii, orum, mpl; scripta [orum, npl]pl; memoranda [orum, npl]pl; itinerarium [ii, n];
записная книжка pugillares, ium, mpl; adversaria [orum, npl]pl; libellus [i, m];
записывать exscribere, o, psi, ptum (nomina; bonos in aliis tabulis exscriptos habet); perscribere; subscribere (numerum aratorum); transcribere; subnotare, 1 (nomina); excipere, io, cepi; inducere, o, xi, ctum;
+ записывать речь под чью-л. диктовку dictante aliquo excipere orationem;
+ записывать в организацию, армию conscribere;
запись irrotulatio [onis, f]; *recordum [i, n]; tabula [ae, f];
+ внести долговую запись nomen referre in tabulas;
заплата assumentum [i, n];
+ никто к ветхой одежде не пришивает заплаты из новой ткани nemo assumentum panni rudis assuit vestimento veteri;
заплатить persolvere; solvere [e]o, lvi, lutum; rescribere, o, psi, ptum; luere, o, ui, utum;
заплесневевший mucidus [a, um];
заплетать plectere, o, xi, ctum (flores; crines);
заповедник reservatum [i, n]; praedium [ii, n] defensum (interdictum); vivarium [ii, n];
+ государственный заповедник reservatum publicum;
+ охотничий заповедник saeptum venationis;
заповедный defensus [a, um]; interdictus [a, um]; reservatus [a, um];
+ заповедный участок area interdicta;
+ заповедная степь steppa reservata;
заподозрить suspicari, or, atus sum;
запоздалый serus [a, um]; tardus [a, um];
запоздать, запаздывать tardare, 1 (facere aliquid; tardantes punire);
+ зима запоздала hiems tardavit;
запой ebriositas [atis, f] periodica; dipsomania [ae, f];
заполненный impletus [a, um]; repletus [a, um];
+ обитает в заполненных водой канавах habitat in fossis aqua repletis;
заполнять supplзre [e]o [e]vi [e]tum (lacunam); complзre [e]o [e]vi [e]tum; explзre [e]o [e]vi [e]tum; stipare, 1 (tectum omne fartim); oblinere, o, levi, litum; occupare, 1; frequentare, 1 (templa);
запоминание retinetia [ae, f] (actarum rerum);
запомнить memoriв tenзre; mandare aliquid memoriae [animo, menti];
запонка *boto, onis m; orbiculus [i, m]; globulus [i, m];
запор claustrum [i, n]; sera [ae, f]; vectis [is, m]; obex, obicis, f; pessulus [i, m];
заправить supplere [e]o [e]vi [e]tum;
+ заправленные светильники suppletae lucernae;
запрашивать rogare, 1;
+ запрашивать кого-л. о мнении aliquem sententiam rogare;
запрет vetitum [i, n]; interdictum [i, n];
запретить prohibere [e]o, ui, itum; interdicere, o, xi, ctum; vetare, 1; vindicare, 1 (aliquid legibus);
+ Цезарь запретил легатам отлучаться с места работы ab opere legatos Caesar discedere vetuerat;
+ что запрещает, смеясь говорить правду? ridentem dicere verum quid vetat?
+ всякий закон или повелевает, или запрещает lex omnis aut jubet aut vetat;
+ мы делаем уже сделанное, что запрещает нам старая поговорка acta agimus, quod vetamur vetere proverbio;
запретный non tangendus [a, um]; inconcessus [a, um] (hymenaei; voluptas); vetitus [a, um]; interdictus [a, um];
запрещенный interdictus [a, um]; prohibitus [a, um]; inconcessus [a, um] (hymenaei; voluptas);
+ Запрещенный Международным кодексом Codice Internationali interdictus (prohibitus);
заприметить subsentire, 4;
запрокинутый supinus [a, um];
запрос rogatio [onis, f];
+ делать запрос consiliari;
+ делать запрос в сенате о чем-л. a senatu de aliqua re postulare;
запросто simpliciter;
запруда agger [e]ris, m;
запрягать, запрячь jungere, o, nxi, nctum (equos); subjungere (tigres curru); adjungere; jugare, 1; ligare, 1; religare, 1; subdere, o, didi. ditum (tauros aratro);
запрятать compingere, o, pegi, pactum (aliquem in carcerem);
запугивать angere, o, anxi, anctum/anxum; terrзre [e]o, ui, itum; terrificare, 1; territare, 1; horrificare, 1;
запуск (компьютера) initiatio[onis,f] systematis;
запутанный intricatus [a, um]; perplexus [a, um]; gibberosus [a, um] (sermo); confusus [a, um]; inextricabilis [e];
запутать illaqueare, 1; confundere; irretire, 4; intricare, 1; conturbare, 1;
запущенный neglectus [a, um]; squalidus [a, um]; desertus [a, um];
запылать inardescere, o, arsi, -; exardescere;
запястье carpus [i, m]; armilla [ae, f];
запятая virgula [ae, f]; comma, atis, n;
запятнать coinquinare, 1; commaculare, 1; contaminare, 1;
зарабатывать quaeritare, 1 (victum aliqua re); quaerere, o, sivi, situm (nummos manu); acquirere, o, sivi, situm (pecuniam); facere, io, feci, factum (lucrum; assem); merзre [e]o, ui, itum; meritare, 1;
+ умение зарабатывать facultas acquirendi (opes);
заработок merces, зdis, f (manuum); meritum [i, n]; stips, stipis, f (exigua); quaestus [us, m]; lucrum [i, n];
заражать inficere, io, feci, factum; replзre [e]o [e]vi [e]tum; imbuere, o, ui, utum;
заражение infectio [onis, f]; contagio [onis, f]; contagium [ii, n];
зараза virus [i, n]; miasma, atis, n; pernicies [e]i, f; pestilentia [ae, f]; pestis;
заразительный contagiosus [a, um]; pestifer; pestilens, ntis;
заразный contagiosus [a, um];
заранее a priori; in tempore; mature; ante;
зарастать obduci, or, ductus sum; obtegi, or, tectus sum;
зарегистрированный in indicem illatus [a, um];
зарегистрировать subscribere, o, psi, ptum (numerum aratorum);
зарезать jugulare, 1; caedere, o, cecidi, caesum; trucidare, 1; mactare, 1;
зарница fulgur, uris, n;
зародыш embryo, onis, m; embryon [ii, n]; fetus [i, m] (foetus); semen, inis, n; germen, inis, n;
зарождаться nasci, or, natus sum;
зарождение generatio [onis, f]; origo, inis, f;
заросль confraga [orum, npl]pl; …etum;
зарубежный extraneus [a, um]; forensis [e]; foraneus [a, um]; exterminus [a, um];
зарыть defodere, io, fodi, fossum; infodere, io, fodi, fossum; supponere, o, posui, positum (aliquid terrae); obruere, o, ui, utum;
+ зарыть золото в землю credere aurum terrae;
заря aurora [ae, f]; jubar, aris, n;
+ утренняя заря Aurora; ortus candens;
заряд inserticulum [i, n];
заряжать inserere, o, ui, rtum;
засада insidiae, arum, fpl; subsessa [ae, f] (subsessas occultius collocare; in subsessa esse);
+ устроить засаду, находиться в засаде subsidere in insidiis;
+ сидящий в засаде subsessor (cum venabulo);
засадить compingere, o, pexi, pactum (aliquem in carcerem); reserere, o, sevi, -; obserere; plantare, 1;
засвидетельствованный testatus [a, um];
+ засвидетельствованный факт factum testatum; res testata;
засвидетельствовать testari, or, atus sum; attestari; contestari;
засевать conserere, o, sevi, -; obserere;
заседание sessio [onis, f]; consessus [us, m]; contio [onis, f];
+ зал заседаний tractatorium [ii, n];
+ пленарное заседание сената senatus frequens;
заседатель consiliarius[ii, m]; assessor [oris, m];
заседать considere; sedзre [e]o, sedi, sessum;
+ сенат заседает senatus agitur;
засека concaedes, ium, fpl;
заселение colonisatio [onis, f];
заселить frequentare, 1 (urbs frequentatur; frequentare solitudinem Italiae; locum cultoribus);
+ заселить опустевший город inania moenia supplere;
засесть compingere [o, pegi, pactum] se (in Apuliam); insidere, o, sedi, sessum;
+ засесть в засаду subsidere;
заскрипеть increpare, 1;
заслонять praepedire, 4 (lumen);
заслуга meritum [i, n];
+ заслуги bene facta; tituli (Theseus, magnificus titulis suis);
+ чьи-л. заслуги перед кем-л. alicujus beneficia in aliquem;
заслуженный emeritus [a, um]; meritus [a, um] (poena; meritissimв famв frui);
заслуживать merзre [e]o, ui, itum; meritare, 1; mereri [e]or. itus sum;
+ он получил то, что заслужил habet, quod sibi debebatur;
заснуть (засыпать) condormire, 4; condormiscere, o, dormivi, -; addormire; obdormiscere; capere [io, cepi, captum] somnum, somno capi [ior, captus sum];
засов claustrum [i, n]; pessulus [i, m] (pessulum obdere ostio, foribus; pessulos injicere); sera [ae, f]; obex, icis, m;
засовывать intrudere, o, di, sum; inserere, o, ui, rtum;
засоленный salinus [a, um]; salsus [a, um];
засоренный ruderatus [a, um];
засохший retorridus [a, um];
+ засохшие луга prata siccitate emortua;
заспиртованный in spiritu servatus [a, um]; alcoholisatus [a, um];
застава custodia [ae, f]; castra [orum, npl] stativa;
заставлять jubere [e]o, ssi, ssum; suadere [e]o, si, sum; subigere, o [e]gi, actum (aliquem metu aliqid facere); agere, o [e]gi, actum (nova quaerere tecta); cogere, o [e]gi, actum; compellere, o, pulsi, pulsum; trudere, o, di, sum; angariare, 1; coartare, 1;
+ ты заставил меня признать, что… extorsisti, ut fatзrer…
застаиваться stagnare, 1;
застарелый vetus [e]ris (aegritudo);
застать nancisci, or, ctus sum; supervenire, io, veni, ventum;
+ застать кого-л. в часы его досуга nancisci aliquem otiosum;
+ Марцелл застал их врасплох, когда они строили укрепления munientibus supervзnit Marcellus;
застегнуть subnectere, o, nexui, nexum (fibula vestem subnectit); fibulare, 1;
застежка fibula [ae, f];
застенчивость verecundia [ae, f]; pudor, oris, m;
застенчивый pudens, ntis (vir; femina); pudibundus [a, um] (matrona; vir); verecundus [a, um] (castus et v.);
застилать sternere, o, stravi, stratum (lectulos pelliculis); tegere, o, xi, ctum;
застигать adoriri, ior, rtus sum (aliquem adorta tepestas est);
застойный perstagnatus [a, um];
застолье symposium [ii, n];
застольный symposiacus [a, um] (quaestiunculae);
застревать adhaerзre [e]o, si, sum (in visceribus); haesitare;
застрелить trajicere, io, jeci, jectum; transfigere, o, xi, ctum; sclopetare, 1;
заступ rutrum [i, n]; fossorium [ii, n];
заступник defensor [oris, m]; patronus [i, m]; protector [oris, m]; paracletus [i, m];
застывание consistentia [ae, f];
застыть sistere, o, steti, - (sistunt amnes; stetit sanguis); stare, 1 (glacies stat iners; stant ora metu); stupзre [e]o, ui,-; rigescere, o, ui,-; refrigescere, o, frixi, -;
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Гирлянда 7 страница | | | Гирлянда 9 страница |