Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Гирлянда 8 страница

Читайте также:
  1. Amp;ъ , Ж 1 страница
  2. Amp;ъ , Ж 2 страница
  3. Amp;ъ , Ж 3 страница
  4. Amp;ъ , Ж 4 страница
  5. Amp;ъ , Ж 5 страница
  6. B) созылмалыгастритте 1 страница
  7. B) созылмалыгастритте 2 страница

закупать coлmere; emere, o [e]mi [e]mptum; comparare, 1;

закупоривать obturare, 1; occludere, o, si, sum;

закупорка thrombosis, is (idis), f;

закуска gustatio [onis, f]; gustus [us, m]; prandium [ii, n]; obsonium [ii, n]; promulsis, idis, f;

закусывать prandзre [e]o, ndi, nsum (ad sacietatem, perbene; prandium calidum, olus); jentare, 1;

зал diaeta [ae, f] (zaeta); oecus [i, m]; atrium [ii, n];

+ зал ожидания oecus praestolantium;

залегание: situs [us, m];

+ на месте залегания in situ;

залегать jacere [e]o, cui, (citum);

залежь depositus [us, m]; ager [agri, m] derelictus (otiosus, quiescens, vetustus);

залив sinus [us, m];

+ Каттегатский залив sinus Cadanus;

+ вдоль берега залива ad litus sinus (maris);

+ на берегу залива in litore sinus;

заливаемый, заливной inundatus [a, um];

+ в заливаемой долине in valle vere inundata;

+ на песчаных заливаемых берегах реки in ripis fluminis arenosis inundatis;

+ заливаемый луг pratum inundatum;

заливать undare, 1 (campos sanguine); aspergere, o, rsi, rsum; perfundere, o, fudi, fusum; suffundere;

залог pignus, oris, n; *vadio, onis, m; fides [e]i, f (pacis pignus fidesque); fiducia [ae, f]; modus [i, m]; arrabo, onis, m (sub arrabone auri argentique; amoris arrabo); hypotheca [ae, f] (под недвижимость);

+ принять в залог rem pignori accipere; accipere pignus;

заложить initiare, 1; struere, o, xi, ctum (initia alicui rei);

заложник obses, idis, m; pignus, oris, n;

залп salve, n ind; salutatio [onis, f];

+ залпом uno impetu;

замазать oblinere (oblino, oblevi, oblitum);

замалчивать conticзre [e]o, ui, -;

заманивать tangere, o, tetigi, tactum (volucres textis arundinibus); illicere, io, lexi, lectum; pellicere, io, lexi, lectum; deducere, o, xi, ctum;

заманчивый invitabilis [e] (sermones);

замаранный turpis [e] (fimo);

замарать coinquinare, 1; commaculare, 1; contaminare, 1;

замаскированный personatus [a, um]; larvatus [a, um];

замедление retardatio [onis, f] (r. et mora); mora [ae, f]; tarditas [atis, f]; cunctatio [onis, f];

замедленный retardatus [a, um];

замедлять comprimere, o, pressi, pressum (gressum); moras alicui rei addere [o, didi, ditum]; tardare, 1 (cursum); retardare, 1; morari, or, atus sum; remorari, or, atus sum; cunctari; cessare, 1;

замена suppositio [onis, f]; substitutio [onis, f]; immutatio [onis, f]; compensatio [onis, f];

заменитель suffector [oris, m]; compensator [oris, m];

заменить transmutare, 1; submutare, 1 (verba pro verbis); substituere, o, ui, utum (pontificem in locum Scipionis; aliquem alicui, pro aliquo); supponere, o, posui, positum (aliquem in locum alicujus, pro aliquo, alicui); subjicere, io, jeci, jectum (integras copias vulneratis; verbum pro verbo); subdere, o, didi, ditum (aliquem in locum alicujus); sufficere, io, feci, fectum; compensare, 1;

замерзание congelatio [onis, f];

замерзать congelare, 1; congelascere, o, -,-; gelascere, o, -,-; torpere [e]o, -,- (torpens amnis);

+ в Тибете болота замерзают в октябре paludes in Tibetia Octobri gelant; пузырьки воздуха, образующиеся при замерзании в замерзающей воде bullulae aлris, quae inter gelascendum in conglaciata aqua enascuntur; замерзший rigens, ntis;

заместитель vice; vicarius[ii, m];

+ заместитель главного редактора vice redactoris principalis;

+ заместитель премьер министра primi ministri vicarius;

заметать converrere, o, verri, versum;

заметить, замечать conspicere, io, spexi, spectum; deprehendere, o, ndi, nsum (deprendo etc.); perspicere, io, spexi, spectum; notare, 1; annotare, 1; animadvertere, o, verti, versum; sentire, 4; signare, 1;

заметка nota [ae, f]; hypomnema, atis, n; signum [i, n]; epistolium [ii, n], scriptura brevis; adnotatio [onis, f]; glossula [ae, f], glossa [ae, f], sch o lion ii / i ou n (Gr);

+ критические заметки notae criticae;

+ заметки по систематике и географии растений notulaesystematicae et phytogeographicae;

+ номенклатурные заметки notulae de nomenclatura;

+ заметки о растениях animadversiones de plantis;

+ критические заметки sche(ul)ae criticae;

+ путевые заметки itinerarium;

+ заметки на полях marginalia; micellanea;

заметно conspicue; distincte; evidenter; insigniter; notabiliter; visibiliter; manifesto;

+ это заметно (hoc) subolet mihi;

заметный visibilis [e] (exhalationes); videndus [a, um]; evidens, ntis; conspicuus [a, um]; perspicuus [a, um]; spectabilis [e]; aspectabilis [e]; distinctus [a, um]; insignis [e]; insignоtus [a, um] (nota veritatis; imago); notabilis [e];

замечание animadversio [onis, f]; annotatio [onis, f]; nota [ae, f]; notula [ae, f]; reprehensio [onis, f];

замечательно insignоte;

замечательный excellens, ntis; praestans, ntis; egregius [a, um]; spectatus [a, um]; memorabilis [e]; insignis [e]; insignоtus [a, um] (forma); notabilis [e]; perspicuus [a, um]; conspicuus [a, um]; spectabilis [e]; eximius [a, um]; singularis [e]; clarus [a, um];

замешательство turbatio [onis, f]; perturbatio [onis, f]; conturbatio [onis, f]; turba [ae, f] (t. et confusio rerum); confusio [onis, f]; tumultus [us, m]; stupor [oris, m];

+ приводить в замешательство turbare (aciem peditum); conturbare; confundere; exturbare mentem alicujus; vastare (mentes); aliquem de statu movere, dejicere;

+ приведенный в замешательство turbatus (voluntates populi);

+ среди всеобщего замешательства turbatis omnibus;

замещать locum occupare, 1; locum tenere [e]o, ui, tentum; succedere, o, cedi, cessum (alicui); supplere [e]o [e]vi [e]tum (locum parentis alicui); vicarium esse; substituere, o, ui, utum (pontificem in locum Scipionis);

замирать torpere [e]o, ui, - (torpebat vox); intermori, ior, mortuus sum;

замкнутый clausus [a, um]; integer, gra, grum;

з а мок arx, cis, f; castrum [i, n]; castellum [i, n]; turris, is, f;

зам о к claustrum [i, n];

замолчать conticзre [e]o, ui, -; conticescere, o, ui, -; obmutescere, o, ui, -;

замораживание refrigeratio [onis, f]; congelatio [onis, f];

замораживать stringere, o, nxi, ctum (stricti amnes); congelare, 1; hiemare, 1; urere, o, ussi, ustum;

замороженный congelatus [a, um];

+ замороженные фрукты poma congelata;

заморозки frigora [um, npl] leviora;

+ до осенних заморозков ad frigora autumnalia leviora;

+ заморозки на почве frigora terranea leviora;

+ ночные (утренние) заморозки frigora nocturna (matutina) leviora;

заморский transmarinus [a, um];

замуж + выйти замуж nubere alicui; aliquem in matrimonium accipere;

+ выдать замуж aliquam alicui in matrimonium dare;

+ Октавия вышла замуж за Нерона Octavia Neroni nupsit; (nubo, n u bere, nupsi, nuptus), Octavia Neronem in matrimonium accepit;

замужний nuptus [a, um]; maritus [a, um]; maritatus [a, um];

+ замужняя женщина mulier nupta;

замшелый muscosus [a, um];

замыкать claudere, o, si, sum; concludere, o, si, sum; occludere, o, si, sum; praecludere, o, si, sum; finire, 4; terminare, 1; obserare, 1;

замысел consilium [ii, n]; inceptum [i, n]; tela [ae, f];

+ по мне этот замысел неплох haec tela mihi non male est;

+ по чьему-л. замыслу ingenio alicujus;

замысловатый ingeniosus [a, um] (res);

замышлять inducere [o, xi,ctum] in animum; coquere, o, xi, ctum (bellum; consilia secreto); concoquere; adoriri, ior, ortus sum (majus nefas; oppugnare urbem); agere, o [e]gi, actum; struere, o, xi, ctum (alicui insidias); machinari, or, atus sum; moliri, ior, itus sum; meditari, or, atus sum;

+ что он замышляет? Quid struit?

занавес velum [i, n]; aulaeum [i, n];

занимательный curiosus [a, um];

+ занимательная ботаника botanica curiosa;

занимать obtinere [e]o, ui, tentum; occupare, 1; capere, io, cepi, captum (urbem; castra hostium); obsidзre [e]o, sedi, sessum; possidзre; insidзre; percipere, io, cepi, ceptum; conducere, o, xi, ctum (pecuniam);

+ это растение иногда занимает большие площади planta haec amplas interdum areas obtinet;

+ занимать промежуточное положение locum intermedium obtinere;

+ занимать, занять(взять в долг) деньги accipere mutuam pecuniam; sumere pecuniam ab aliquo; mutuari;

+ на занятые деньги conductis nummis;

+ когда гора была занята capto monte;

заниматься tangere, o, tetigi, tactum (aliquid leviter); conterere [o, trivi, tritum] se [conteri] in re aliqua; occupari, or, atus sum; se occupare, 1; agere, o [e]gi, actum; facere, io, feci, factum (argentariam); studзre [e]o, ui, - (alicui rei; legibus cognoscendis; agriculturae); exercзre [e]o, ui, itum; experiri, ior, rtus sum; operari, or, atus sum; tractare, 1; habitare, 1; se applicare, 1 (ad philosophiam, ad historiam scribendam);

+ заниматься сельским хозяйством rusticari;

+ заниматься торговлей negotiari;

+ заняться чем-л. verti in aliquid (in aliqua re);

+ заниматься чем-л. habere aliquid in usu; vacare alicui rei, in aliquid, ad aliquid;

+ заниматься поэтическим творчеством tangere carmina;

+ те, кто занимается одной практикой – не истинные химики illi, qui sola praxi occupantur, veri chemici non sunt;

+ заниматься врачеванием (медициной) facere medicinam;

+ заниматься чтением книг vacare libris legendis;

заново denuo; ab integro; iterum; rursus;

заноза surculus [i, m]; assula [ae, f];

занос embolus [i, m];

заносить deferre, fero, tuli, latum; obruere, o, ui, utum (nive, arena);

+ заносить в протокол perscribere;

заносчивость arrogantia [ae, f]; spiritus [us, m] (spiritыs patricii); fastus [us, m];

+ из заносчивости рождается самомнение ex insolentia arrogantia oritur;

заносчивый ferox, cis (animus, ingenium); superbus [a, um]; insolens, ntis;

занятие actus [us, m]; negotium [ii, n]; occupatio [onis, f]; fabrica [ae, f] (aerariae artis); studium [ii, n] (rerum rusticarum; suo quisque studio maxime ducitur; studium litterarum; in studiis vitam agere); exercitium [ii, n]; tractatio [onis, f]; ministerium [ii, n];

+ занятие коммерцией negotium;

+ занятие словесными науками и литературой humanitas;

+ не предаваться занятиям vacare studiis;

занятый occupatus [a, um];

+ я занят чем-л. aliquid me tenet;

заодно communiter; una;

заостренный acut(at)us [a, um]; praeacutus [a, um];

заострять acuere, o, ui, utum;

заочный absens, ntis;

запад occidens, ntis, m; occasus [us, m]; Hesperium cubile (is, n), cubile noctis; vesper [e]ri, m; vespera [ae, f] (ad vesperam jacentes terrae);

+ к западу от села ad occidentem a pago;

+ обращенный к западу ad occidentem (occasum) versus;

+ на западе in parte occidentali;

+ море, лежащее на западе mare ad occidentem versum;

западный occidentalis [e]; vesperalis [e]; vespertinus [a, um];

+ западная граница terminus occidentalis;

+ западная догота longitudo occidentalis;

+ западный ветер Favonius; Zephyrus;

западня transenna [ae, f] (aliquem in transennam ducere); viscarium [ii, n]; fovea [ae, f]; laqueus [i, m];

запаздывать posterare, 1; morari, or, atus sum;

запас copia [ae, f]; condita [orum, npl]pl; supellex, lectilis, f; facultas [atis, f]; apparatus [us, m]; penus [us, m],f; commeatus, uum mpl; gaza [ae, f] (agrestis);

+ словарный запас supellex verborum;

запасной proventitius [a, um]; reservatus [a, um]; supervacaneus [a, um] (vasa);

запах odor [oris, m]; odoratus [us, m]; olentia [ae, f] (suavis); nidor [oris, m]; sapor [oris, m];

+ аммиачный запах odor ammoniacus;

+ анисовый запах odor aniseus;

+ ароматный запах odor aromaticus;

+ бальзамический запах odor balsamicus (balsameus, balsaminus);

+ винный запах odor vinosus;

+ возбуждающий запах odor excitans;

+ вредный запах odor noxius (perniciosus);

+ гвоздичный запах odor caryophyllaceus;

+ гнилостный запах odor putridus;

+ долговременный запах odor diutinus (diuturnus);

+ дурной запах odor malus; foetor;

+ едкий запах odor acer;

+ зловонный запах odor foetidus (taeter);

+ камфарный запах odor camphoratus;

+ запах клопов odor cimicinus;

+ запах козла odor hircinus;

+ коричный запах odor cinnameus;

+ кратковременный запах odor brevis (ephemerus);

+ крепкий запах odor gravis;

+ запах лавра odor laureus (laurinus);

+ запах ладана odor tureus;

+ летучий запах odor evolans;

+ лимонный запах odor citreus (citrinus);

+ запах листвы odor frondis vernalis;

+ запах лука odor cepaceus;

+ запах меда odor melleus (mellitus);

+ муравьинный запах odor formicarum (formicinus);

+ запах мускуса odor moschatus;

+ мышиный запах odor murinus;

+ запах мяты odor menthosus;

+ навозный запах odor stercoris (stercorarius);

+ нежный запах odor mitis;

+ незначительный запах odor brevis (ephemerus);

+ неизменный запах odor immanens (perpetuus);

+ неприятный запах odor ingratus;

+ нестойкий запах odor infirmus (instabilis);

+ одуряющий запах odor stupefaciens;

+ особый запах odor peculiaris (proprius);

+ острый запах odor acer;

+ отвратительный запах odor foetidissimus;

+ перечный запах odor piperitus;

+ полынный запах odor absinthiacus;

+ постоянный запах odor constans (permanens);

+ приятный запах odor gratus (amabilis, suavis);

+ пряный запах odor aromaticus;

+ раздражающий запах odor irritans;

+ резкий запах odor acerrimus;

+ запах розы odor rosarum;

+ запах свежего сена odor feni recentis;

+ свежий запах odor egelidus;

+ своеобразный запах odor peculiaris (proprius);

+ сельдяной запах odor alecis;

+ сильный запах odor fortis;

+ запах скипидара odor terethinae;

+ сладковатый запах odor subdulcis;

+ смолистый запах odor resinosus;

+ специфический запах odor peculiaris (proprius);

+ спиртовый запах odor alcoholicus;

+ стойкий запах odor firmus;

+ тошнотворный запах odor nauseosus;

+ трупный запах odor cadaverinus;

+ тяжелый запах odor gravis (onerosus);

+ удушливый запах odor suffocans;

+ характерный запах odor proprius (peculiaris);

+ уксусный запах odor acetatus;

+ чесночный запах odor alliaceus;

+ ядовитый запах odor virulentus;

+ распространять запах odorem emittere (exhalare, spargere, spirare);

+ без запаха inodorus;

+ с запахом odoratus;

+ с приятным запахом suaveolens;

+ с сильным запахом graveolens, fragrans;

+ запах пота capra;

+ запах изо рта gravitas (foetor) oris;

запачкать coinquinare, 1; contaminare, 1;

запаянный sigillatus [a, um];

запечат(ыв)ать consignare, 1 (tabulas, testamentum);

запечатлеть defigere, o, xi, ctum; imprimere, o, premi, pressum; inculcare, 1;

запинаться balbutire, 4 (balbutiendo vix sensus suos explicare);

запинающийся balbus [a, um];

запирать claudere, o, si, sum; concludere; includere; praecludere; serare, 1;

запираться includi [e]tc.; negare, 1; infitiari, or, atus sum; infitias ire;

записка consignatio [onis, f]; hypomnema, atis, n; tabella [ae, f] (allatae sunt tabellae);

записки commentarii, orum, mpl; scripta [orum, npl]pl; memoranda [orum, npl]pl; itinerarium [ii, n];

записная книжка pugillares, ium, mpl; adversaria [orum, npl]pl; libellus [i, m];

записывать exscribere, o, psi, ptum (nomina; bonos in aliis tabulis exscriptos habet); perscribere; subscribere (numerum aratorum); transcribere; subnotare, 1 (nomina); excipere, io, cepi; inducere, o, xi, ctum;

+ записывать речь под чью-л. диктовку dictante aliquo excipere orationem;

+ записывать в организацию, армию conscribere;

запись irrotulatio [onis, f]; *recordum [i, n]; tabula [ae, f];

+ внести долговую запись nomen referre in tabulas;

заплата assumentum [i, n];

+ никто к ветхой одежде не пришивает заплаты из новой ткани nemo assumentum panni rudis assuit vestimento veteri;

заплатить persolvere; solvere [e]o, lvi, lutum; rescribere, o, psi, ptum; luere, o, ui, utum;

заплесневевший mucidus [a, um];

заплетать plectere, o, xi, ctum (flores; crines);

заповедник reservatum [i, n]; praedium [ii, n] defensum (interdictum); vivarium [ii, n];

+ государственный заповедник reservatum publicum;

+ охотничий заповедник saeptum venationis;

заповедный defensus [a, um]; interdictus [a, um]; reservatus [a, um];

+ заповедный участок area interdicta;

+ заповедная степь steppa reservata;

заподозрить suspicari, or, atus sum;

запоздалый serus [a, um]; tardus [a, um];

запоздать, запаздывать tardare, 1 (facere aliquid; tardantes punire);

+ зима запоздала hiems tardavit;

запой ebriositas [atis, f] periodica; dipsomania [ae, f];

заполненный impletus [a, um]; repletus [a, um];

+ обитает в заполненных водой канавах habitat in fossis aqua repletis;

заполнять supplзre [e]o [e]vi [e]tum (lacunam); complзre [e]o [e]vi [e]tum; explзre [e]o [e]vi [e]tum; stipare, 1 (tectum omne fartim); oblinere, o, levi, litum; occupare, 1; frequentare, 1 (templa);

запоминание retinetia [ae, f] (actarum rerum);

запомнить memoriв tenзre; mandare aliquid memoriae [animo, menti];

запонка *boto, onis m; orbiculus [i, m]; globulus [i, m];

запор claustrum [i, n]; sera [ae, f]; vectis [is, m]; obex, obicis, f; pessulus [i, m];

заправить supplere [e]o [e]vi [e]tum;

+ заправленные светильники suppletae lucernae;

запрашивать rogare, 1;

+ запрашивать кого-л. о мнении aliquem sententiam rogare;

запрет vetitum [i, n]; interdictum [i, n];

запретить prohibere [e]o, ui, itum; interdicere, o, xi, ctum; vetare, 1; vindicare, 1 (aliquid legibus);

+ Цезарь запретил легатам отлучаться с места работы ab opere legatos Caesar discedere vetuerat;

+ что запрещает, смеясь говорить правду? ridentem dicere verum quid vetat?

+ всякий закон или повелевает, или запрещает lex omnis aut jubet aut vetat;

+ мы делаем уже сделанное, что запрещает нам старая поговорка acta agimus, quod vetamur vetere proverbio;

запретный non tangendus [a, um]; inconcessus [a, um] (hymenaei; voluptas); vetitus [a, um]; interdictus [a, um];

запрещенный interdictus [a, um]; prohibitus [a, um]; inconcessus [a, um] (hymenaei; voluptas);

+ Запрещенный Международным кодексом Codice Internationali interdictus (prohibitus);

заприметить subsentire, 4;

запрокинутый supinus [a, um];

запрос rogatio [onis, f];

+ делать запрос consiliari;

+ делать запрос в сенате о чем-л. a senatu de aliqua re postulare;

запросто simpliciter;

запруда agger [e]ris, m;

запрягать, запрячь jungere, o, nxi, nctum (equos); subjungere (tigres curru); adjungere; jugare, 1; ligare, 1; religare, 1; subdere, o, didi. ditum (tauros aratro);

запрятать compingere, o, pegi, pactum (aliquem in carcerem);

запугивать angere, o, anxi, anctum/anxum; terrзre [e]o, ui, itum; terrificare, 1; territare, 1; horrificare, 1;

запуск (компьютера) initiatio[onis,f] systematis;

запутанный intricatus [a, um]; perplexus [a, um]; gibberosus [a, um] (sermo); confusus [a, um]; inextricabilis [e];

запутать illaqueare, 1; confundere; irretire, 4; intricare, 1; conturbare, 1;

запущенный neglectus [a, um]; squalidus [a, um]; desertus [a, um];

запылать inardescere, o, arsi, -; exardescere;

запястье carpus [i, m]; armilla [ae, f];

запятая virgula [ae, f]; comma, atis, n;

запятнать coinquinare, 1; commaculare, 1; contaminare, 1;

зарабатывать quaeritare, 1 (victum aliqua re); quaerere, o, sivi, situm (nummos manu); acquirere, o, sivi, situm (pecuniam); facere, io, feci, factum (lucrum; assem); merзre [e]o, ui, itum; meritare, 1;

+ умение зарабатывать facultas acquirendi (opes);

заработок merces, зdis, f (manuum); meritum [i, n]; stips, stipis, f (exigua); quaestus [us, m]; lucrum [i, n];

заражать inficere, io, feci, factum; replзre [e]o [e]vi [e]tum; imbuere, o, ui, utum;

заражение infectio [onis, f]; contagio [onis, f]; contagium [ii, n];

зараза virus [i, n]; miasma, atis, n; pernicies [e]i, f; pestilentia [ae, f]; pestis;

заразительный contagiosus [a, um]; pestifer; pestilens, ntis;

заразный contagiosus [a, um];

заранее a priori; in tempore; mature; ante;

зарастать obduci, or, ductus sum; obtegi, or, tectus sum;

зарегистрированный in indicem illatus [a, um];

зарегистрировать subscribere, o, psi, ptum (numerum aratorum);

зарезать jugulare, 1; caedere, o, cecidi, caesum; trucidare, 1; mactare, 1;

зарница fulgur, uris, n;

зародыш embryo, onis, m; embryon [ii, n]; fetus [i, m] (foetus); semen, inis, n; germen, inis, n;

зарождаться nasci, or, natus sum;

зарождение generatio [onis, f]; origo, inis, f;

заросль confraga [orum, npl]pl; …etum;

зарубежный extraneus [a, um]; forensis [e]; foraneus [a, um]; exterminus [a, um];

зарыть defodere, io, fodi, fossum; infodere, io, fodi, fossum; supponere, o, posui, positum (aliquid terrae); obruere, o, ui, utum;

+ зарыть золото в землю credere aurum terrae;

заря aurora [ae, f]; jubar, aris, n;

+ утренняя заря Aurora; ortus candens;

заряд inserticulum [i, n];

заряжать inserere, o, ui, rtum;

засада insidiae, arum, fpl; subsessa [ae, f] (subsessas occultius collocare; in subsessa esse);

+ устроить засаду, находиться в засаде subsidere in insidiis;

+ сидящий в засаде subsessor (cum venabulo);

засадить compingere, o, pexi, pactum (aliquem in carcerem); reserere, o, sevi, -; obserere; plantare, 1;

засвидетельствованный testatus [a, um];

+ засвидетельствованный факт factum testatum; res testata;

засвидетельствовать testari, or, atus sum; attestari; contestari;

засевать conserere, o, sevi, -; obserere;

заседание sessio [onis, f]; consessus [us, m]; contio [onis, f];

+ зал заседаний tractatorium [ii, n];

+ пленарное заседание сената senatus frequens;

заседатель consiliarius[ii, m]; assessor [oris, m];

заседать considere; sedзre [e]o, sedi, sessum;

+ сенат заседает senatus agitur;

засека concaedes, ium, fpl;

заселение colonisatio [onis, f];

заселить frequentare, 1 (urbs frequentatur; frequentare solitudinem Italiae; locum cultoribus);

+ заселить опустевший город inania moenia supplere;

засесть compingere [o, pegi, pactum] se (in Apuliam); insidere, o, sedi, sessum;

+ засесть в засаду subsidere;

заскрипеть increpare, 1;

заслонять praepedire, 4 (lumen);

заслуга meritum [i, n];

+ заслуги bene facta; tituli (Theseus, magnificus titulis suis);

+ чьи-л. заслуги перед кем-л. alicujus beneficia in aliquem;

заслуженный emeritus [a, um]; meritus [a, um] (poena; meritissimв famв frui);

заслуживать merзre [e]o, ui, itum; meritare, 1; mereri [e]or. itus sum;

+ он получил то, что заслужил habet, quod sibi debebatur;

заснуть (засыпать) condormire, 4; condormiscere, o, dormivi, -; addormire; obdormiscere; capere [io, cepi, captum] somnum, somno capi [ior, captus sum];

засов claustrum [i, n]; pessulus [i, m] (pessulum obdere ostio, foribus; pessulos injicere); sera [ae, f]; obex, icis, m;

засовывать intrudere, o, di, sum; inserere, o, ui, rtum;

засоленный salinus [a, um]; salsus [a, um];

засоренный ruderatus [a, um];

засохший retorridus [a, um];

+ засохшие луга prata siccitate emortua;

заспиртованный in spiritu servatus [a, um]; alcoholisatus [a, um];

застава custodia [ae, f]; castra [orum, npl] stativa;

заставлять jubere [e]o, ssi, ssum; suadere [e]o, si, sum; subigere, o [e]gi, actum (aliquem metu aliqid facere); agere, o [e]gi, actum (nova quaerere tecta); cogere, o [e]gi, actum; compellere, o, pulsi, pulsum; trudere, o, di, sum; angariare, 1; coartare, 1;

+ ты заставил меня признать, что… extorsisti, ut fatзrer…

застаиваться stagnare, 1;

застарелый vetus [e]ris (aegritudo);

застать nancisci, or, ctus sum; supervenire, io, veni, ventum;

+ застать кого-л. в часы его досуга nancisci aliquem otiosum;

+ Марцелл застал их врасплох, когда они строили укрепления munientibus supervзnit Marcellus;

застегнуть subnectere, o, nexui, nexum (fibula vestem subnectit); fibulare, 1;

застежка fibula [ae, f];

застенчивость verecundia [ae, f]; pudor, oris, m;

застенчивый pudens, ntis (vir; femina); pudibundus [a, um] (matrona; vir); verecundus [a, um] (castus et v.);

застилать sternere, o, stravi, stratum (lectulos pelliculis); tegere, o, xi, ctum;

застигать adoriri, ior, rtus sum (aliquem adorta tepestas est);

застойный perstagnatus [a, um];

застолье symposium [ii, n];

застольный symposiacus [a, um] (quaestiunculae);

застревать adhaerзre [e]o, si, sum (in visceribus); haesitare;

застрелить trajicere, io, jeci, jectum; transfigere, o, xi, ctum; sclopetare, 1;

заступ rutrum [i, n]; fossorium [ii, n];

заступник defensor [oris, m]; patronus [i, m]; protector [oris, m]; paracletus [i, m];

застывание consistentia [ae, f];

застыть sistere, o, steti, - (sistunt amnes; stetit sanguis); stare, 1 (glacies stat iners; stant ora metu); stupзre [e]o, ui,-; rigescere, o, ui,-; refrigescere, o, frixi, -;


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Артезианский 10 страница | Войти см. входить | Вплотную | Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать | Гирлянда 1 страница | Гирлянда 2 страница | Гирлянда 3 страница | Гирлянда 4 страница | Гирлянда 5 страница | Гирлянда 6 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Гирлянда 7 страница| Гирлянда 9 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.061 сек.)