Читайте также: |
|
за ultra; trans; pone; super (Gangen; Numidiam); supra; secundum; post;
+ в реке Волхове за порогами in fluvio Volchovio ultra cataractas;
+ в канавах за деревней in fossis pone vicum;
+ за городом extra urbem;
+ за пределами области extra fines regionis;
+ тревоги за судьбы Рима civiles super Urbe curae;
+ за границей peregre;
+ за исключением excepto; praeterquam;
+ за один раз semel;
+ за что cur;
+ за и против pro et contra;
+ говорить за и против disputare in contrarias partes / in utramque partem;
заальпийский transalpinus [a, um];
забава ludus [i, m] (illa perdiscere ludus est); oblectamentum [i, n] (vitae); oblectatio [onis, f]; delectatio [onis, f]; deliciae, arum, fpl; jocus [i, m];
забавлять delectare, 1; oblectare, 1;
забавляться sibi ludos facere;
забавник ridiculus [i, m]; joculator [oris, m];
забавно lepide (argumenta lepide inflexa); jocose; ridicule;
забавный ridendus [a, um]; ridiculus [a, um]; jocosus [a, um]; jocularis [e]; jucundus [a, um]; festivus [a, um] (convivium; ludi);
забастовка laboris cessatio [onis, f]; operistitium [ii, n]; cessatio operis;
забвение oblivio [onis, f];
+ предать что-л. забвению oblivioni aliquid tradere, ventis aliquid tradere;
забегать (вперед) procurrere, o, curri, cursum; praeripere, io, repi, reptum;
забивать figere, o, xi, ctum;
забиться compingere [o, pegi, pactum] se (in Apuliam);
заблаговременно bono tempore; mature;
заблудиться aberrare, 1 (puer aberravit);
заблуждаться decipi, ior, ceptus sum; errare, 1; falli, or, itus sum; labi, or, psus sum;
+ ты заблуждаешься falsus es;
заблуждение error [oris, m]; vitium [ii, n] (ineuntis adulescentiae); falsum [i, n]; peccatum [i, n]; opinio [onis, f] falsa;
+ вводить в заблуждение decipere; fallere (aliquem);
+ вывести кого-л. из заблуждения extorquзre alicui errorem;
+ у заблуждения нет предела terminus nullus falso est;
заболачивание impaludatio [onis, f]; paludificatio [onis, f];
заболевание morbus [i, m]; aegrotatio [onis, f];
заболеть in morbum incidere [cadere]; morbo [in morbum] implicari; affici morbo; morbo temptari; succumbere;
+ заболеть лихорадкой nancisci febrim;
+ тяжело заболеть gravi morbo affectari;
+ заболевать разными болезнями suscipere morbos;
заболоченный paludosus [a, um];
забор sepes, is, f; saepes, is, f; saeptum [i, n];
забота cura [ae, f]; curatio [oris, m] (corporis; hominum); tutela [ae, f] (tenuiorum); provisum [i, n];
+забота о сохранности гербария cura herbarii conservandi;
+ проявить заботу curam adhibere;
+ измученный заботами curis sumptus;
+ снедаемый заботами aeger curis;
заботиться curare, 1; curae habere; curam adhibere; procurare, 1; tueri [e]or, tuitus sum; consultare, 1; colere, o, ui. cultum; prospicere, io, xi, ctum; indulgзre [e]o, lsi, ltum; servire, 4; inservire, 4;
+ неусыпно заботиться vigilare (ad salutem rei publicae; pro aliquo);
+ заботиться о себе самом videre sibi;
+ позаботиться об обеде для кого-л. prandium alicui videre;
заботливо accurate; curate; magna cum cura; affectato (retinere nomen Antonini); sollicite; diligenter;
заботливость cura [ae, f]; vigilia [ae, f]; observatio [onis, f];
заботливый diligens, ntis; curiosus [a, um]; vigilans, ntis;
забрало bucula [ae, f];
забрать, забирать subducere, o, xi, ctum (cibum alicui; morte subductus); corripere, io, repi, reptum; auferre, aufero, abstuli, ablatum;
забраться, забираться subire [e]o, ii, itum (in aliquid, aliquid, alicui);
+ забраться под хворост subire virgulta;
забросить affligere, o, xi, ctum (rem susceptam);
заброшенный derelictus [a, um]; neglectus [a, um]; incultus [a, um];
забывать oblivisci, or, itus sum; perdere, o, didi, itum (nomen);
+ забыть на время горе, бедствие aberrare a dolore, a miseria;
+ забыть обиды injurias oblivione conterere;
+ я забыл позаботиться о чем-л. cura rei alicujus me effыgit;
+ мы забыли, что такое рабство nos servitutis oblivio ceperat;
+ труд заставляет забыть о заботах labor fallit curas;
забывчивость oblivio [onis, f];
забывчивый obliviosus [a, um]; immemor;
забытый oblitus [a, um]; neglectus [a, um]; oblivioni traditus [a, um];
завал strages [is, f] virgultorum ac arborum; concaedes, is, f; saepes, is, f; obstructio [onis, f];
заваленный obrutus [a, um];
+ дорога, заваленная камнями via lapidibus obruta;
+ место, заваленное бревнами и дровами trabibus lignisque obrutus locus;
заваливать obruere, o, ui, utum; complзre [e]o [e]vi [e]tum;
заваривать incoquere, o, xi, ctum;
заведение institutio [onis, f]; institutum [i, n];
заведование administratio [onis, f] (privatarum publicarumque rerum); curatio [onis, f] (bonorum alicujus);
заведовать actum gerere (administrare); administrare, 1 (provinciam; rem publicam); agere, o [e]gi, actum; tractare, 1 (pecuniam publicam); praeesse, sum, fui, -; regere, o, xi, ctum; curare, 1;
заведующий praefectus [i, m]; actor [oris, m]; curator [oris, m]; rector [oris, m]; administer, tri, m;
+ заведующий лабораторией praefectus laboratorii;
завезенный advectus [a, um];
+ сорное растение завезенное из Америки planta ruderalis ex America advecta;
завернутый involutus [a, um]; convolutus [a, um]; revolutus [a, um];
завернуть, завертывать involvere, o, lvi, utum; tegere, o, xi, ctum; velare, 1;
завершать absolvere, o, vi, utum; finire, 4; consummare, 1; terminare, 1 (orationem; bellum); supremam manum imponere [o, sui, situm] (alicui rei); perficere, io, feci, fectum; complзre [e]o [e]vi [e]tum; concludere, o, usi, usum; transigere, o [e]gi, actum;
+ Гердер завершил и выпустил новое издание каталога cl. Herder editionem novam catalogi absolvit et edidit;
завершение extrema manus [us, m]; terminatio [onis, f] (aliqua terminatione concludere); perfectio [onis, f]; confectio [onis, f]; completio [onis, f]; consummatio [onis, f];
завершенность perfectio [onis, f]; absolutio [onis, f];
завершенный perfectus [a, um]; absolutus [a, um]; terminatus [a, um]; consummatus [a, um];
заверять confirmare, 1;
завеса integumentum [i, n] (frontis; flagitiorum); velum [i, n]; velamentum [i, n];
завет testamentum [i, n];
+ ветхий завет Vetus testamentum;
+ новый завет Novum testamentum;
завешивать velare, 1; obvolvere, o, vi, utum;
завещание testamentum [i, n]; tabula [ae, f] testamenti, tabulae [arum, fpl] supremae; tabella [ae, f] (tabellae falsae); voluntas [atis, f] (ultima, suprema);
+ противозаконное завещание testamentum improbum;
+ менять завещание tabulas mutare;
завещать transmittere, o, si, ssum (hereditatem alicui); tradere, o, didi, ditum (alicui hereditatem); legare, 1;
+ завещать кому-л. все имущество в пользование tradere alicui omnia bona utenda ac possidenda;
завивать torquзre [e]o, rsi, rtum (capillos ferro); crispare, 1; vibrare, 1;
завивка incrispatio [onis, f];
+ перманентная завивка capilli undulati;
завидный invidiosus [a, um];
завидовать invidзre [e]o, vidi, visum;
зависеть (de)pendere, o, ndi, nsum; stare, o, steti, statum (stat salus in armis; regnum stat concordiв civium);
+ автор приходит к заключению, что северная граница культуры зерновых прежде всего зависит от средней весенней температуры terminum borealem culturae cerealium imprimis a temperatura media veris (de)pendere auctor concludit;
+ от этого зависит чье-л. спасение (благо) in eo vertitur salus alicujus;
+ от этого зависит исход войны ibi summa belli vertitur;
+ все зависит от его воли omnia in ejus voluntate vertuntur;
+ считать что-л. зависящим от внешних причин extrinsecus suspensas habere rationes alicujus rei;
+ считать что-л. зависимым от чего-л. aliquid suspensum habere ex aliqua re;
+ никогда не считай счастливым того, кто зависит от счастливых случайностей nunquam credideris felicem quemquam ex felicitate suspensum;
+ зависящий suspensus (ex bono casu);
+ зависящий от неопределенных обстоятельств sub incertos casыs subjectus;
+ насколько зависит от меня quantum in me est;
+ это зависит не от нас non est id in nobis;
+ от Требония зависело то, что бойцы не овладели городом per Trebonium stetit, quominus milites oppido potirentur;
зависимость dependentia [ae, f]; clientela [ae, f]; obnoxietas [atis, f]; subjectio [onis, f], submissio [onis, f];
+ признать свою зависимость от кого-л. se alicui in clientelam dicare;
+ в зависимости от pro; quoad;
+ этот вид варьирует в зависимости от местообитания haec species pro diversitate loci variat;
+ в саду из одних и тех же семян вырастают обе формы в зависимости от различной почвы in horto utraque forma ex iisdem seminibus quoad solum varium enata est;
зависимый servus [a, um]; dependens, ntis; suspensus [a, um];
завистливый avidus [a, um]; invidens, ntis; invidiosus [a, um]; invidus [a, um]; malevolus [a, um];
+ глядеть на что-л. завистливыми глазами aegris oculis aliquid introspicere;
завистник aemulus [i, m]; obtrectator [oris, m];
Зависть aviditas [atis, f]; livor [oris, m]; invidia [ae, f]; rubigo, inis, f (r. dentium alicujus); malignitas [atis, f];
+ обуреваемый завистью invidia tactus;
+ являющийся предметом зависти subjectus invidiae;
завитой cincinnatus [a, um]; spiralis [e]; circinatus [a, um];
завиток helix, icis, f;
завладевание capio [onis, f] (dominii);
завладеть affectare, 1 (regnum); adipisci, or, adeptus sum; capere, io, cepi, captum; aliquid suum facere, io, feci, factum; potiri, ior, itus sum;
+ завладеть какой-л. землей aliquam terram suam facere;
завлекать allicere, io [e]xi [e]ctum; pellicere, io [e]xi [e]ctum; pertrahere, o, xi, ctum;
завод officina [ae, f]; fabrica [ae, f]; sedes [is, f] industrialis; ergasterium [ii, n]; domus [i, f] fabricatoria,
+ кирпичный завод officina lateraria;
+ машиностроительный завод officina machinis conficiendis;
+ металлургический завод officina metallurgica;
заводить adducere, o, xi, ctum; deducere; introducere; instituere, o, ui, utum;
заводь sinulus [i, m] stagnans;
завоевание expugnatio [onis, f];
+ подвиги и завоевания res actae et auctae;
завоеватель expugnator [oris, m];
завоевать capere, io, cepi, captum (urbem; castra hostium); recipere, io, cepi, ceptum; potiri, ior, itus sum; expugnare, 1;
+ завоеванная Греция завоевала дикого победителя Graecia capta ferum victorem cepit;
заворачивать vertere, o, rti, rsum; curvare, 1;
завсегдатай frequentator [oris, m] (prandiorum);
завтра cras; dies [ei, m] crastinus;
завтрак prandium [ii, n] (adducere aliquem ad se ad prandium); jentaculum [i, n];
завтракать prandзre [e]o, ndi, nsum (ad satietatem; perbene; prandium calidum; olus); jentare, 1;
завтрашний crastinus [a, um];
завывание ululatus [us, m]; stridor [oris, m]; fremitus [us, m] (ventorum);
завядать (e)marcescere, o, -,-;
завядший (e)marcidus [a, um];
завязка vinculum [i, n]; ligamen, inis, n; nodus [i, m]; spira [ae, f];
завязывать ligare, 1; vincire, nxi, nctum; serere, o, ui, rtum;
+ завязать узлом nodare;
загадка aenigma, atis, n;
загадочность ambages, um, fpl (rerum);
загадочный aenigmaticus [a, um]; aenigmatosus [a, um]; obscurus [a, um]; ambiguus [a, um]; arcanus [a, um];
загар color brunneus cutis;
+ с загаром nigrescens;
загибать flectere, o, xi, ctum; reflectere; curvare, 1;
заглавие inscriptio [onis, f]; titulus [i, m] (libelli); nomen, inis, n;
заглавный:
+ заглавные буквы litterae capitales (grandes, initiales);
загладить, заглаживать diluere, o, ui, utum (injurias aere); corrigere, o [e]xi [e]ctum; restituere, o, ui, utum; redimere, o [e]mi [e]mptum;
заглушать opprimere, o, pressi, pressum; enecare, 1 (plantam); vincere, o, vici, victum (strepitum); strangulare, 1 (vocem; arborem); obstrepere, o, ui, itum;
заглядывать introspicere, io, spexi, spectum; inspicere;
загнивание putrificatio [onis, f];
загнивать (ex)putrescere, o, -,-;
загнутый flexus [a, um]; inflexus [a, um]; introflexus [a, um]; reflexus [a, um]; retroflexus [a, um]; incurvatus [a, um]; incurvus [a, um]; aduncus [a, um]; supinus [a, um];
заговаривать appellare, 1 (aliquem); hiscere, o, -,-;
заговор conjuratio [onis, f]; conspiratio [onis, f]; factio [onis, f];
+ составлять заговор conspirare;
+ заговор молчания consensus ac taciturnitas, mutui silentii consensus;
заговорщик conjurator [oris, m]; conspiratus [i, m]; conjuratus [i, m]; conscius[ii, m];
заголовок titulus [i, m] (libelli); inscriptio [onis, f]; praescriptio [onis, f]; caput, itis, n;
загон roborarium [ii, n]; praesaepis (f/pl);
загонять agere, o [e]gi, actum (pisces in retia); supponere, o, posui, positum (pecus alicui rei);
загораживать saepire, 4; claudere, o, si, sum; obstruere, o, ui, ctum;
загорать sole infusci; sole colorari;
загораться exardescere, o, rdui, rsum; inardescere; inflammari, or, atus sum; incendi, or, nsus sum;
загородка cancelli, orum, mpl;
загородный suburbanus [a, um]; suburbicus [a, um];
заготовительный:
+ заготовительный пункт emporium;
заготовлять parare, 1; praeparare, 1; prospicere, io [e]xi [e]ctum; providзre;
+ заготовлять плоды впрок fruges vetustati mandare;
заграждать saepire, 4; intercludere, o, si, sum;
загребущий trahax, cis (procax, rapax, t.);
загреметь increpare, 1; tonare, 1;
загривок mercurius[ii, m] (jumentorum); vertex, icis, m;
загромождать obstruere, o, ui, uctum; struere, o, ui, uctum (alaria donis);
загрязнение contaminatio [onis, f]; inquinatio [onis, f];
загрязненный contaminatus [a, um]; inquinatus [a, um];
загрязнять contaminare, 1; inquinare, 1; spurcare, 1 (aliquem, aliquid; spurcari impuris moribus); illinere, o, levi, litum;
загубленный peremptus [a, um];
+ загубленные деревья arbores peremptae;
+ загубленный сад hortus peremptus;
зад pars [partis, f] postica, posterior, aversa; culus [i, m]; anus [i, m]; inguen, inis, n;
задавить opprimere, o [e]ssi [e]ssum; conculcare, 1; obterere, o, trivi, tritum;
задание pensum [i, n] (conficere); problema, atis, n;
+ мы готовим задания вечером pensa nostra vespere praeparamus;
+ домашнее задание pensum scholare, dom e sticum; praescriptum dom e sticum;
задаток arra [ae, f] (arrha); arrabo, onis, m (arraboni dare quadraginta minas); praesolutio [onis, f];
задача problema, atis, n; quaestio [onis, f]; pensum [i, n]; opus [eris, n] propositum; munus [e]ris, n; onus [e]ris, n;
задвижка pessulus [i, m] (pessulum obdere ostio, foribus; pessulos injicere);
задевать tangere, o, tetigi, tactum; pellere, o, pulsi, pulsum (injuria pellit aliquem); stringere, o, nxi, ctum (undas alis); perstringere;
заделывать obstruere, o, ui, ctum;
задерживать habзre [e]o, ui, itum (milites in castris); inhibзre; tenзre [e]o, ui, tentum (cursus alicujus; aliquem Romae); continзre; sustinзre; distinзre; retinзre; arcзre [e]o, ui, -; apprehendere, o, nsi, nsum (aliquem; sceleratum); porcзre [e]o, -,- (aliquem aliquв re [ab aliquв re]); sistere, o, stiti, statum (hostem; equum); trahere, o, xi, ctum (aliquem sermone); occupare, 1; morari, or, atus sum; moras alicui rei addere [o, addidi, itum]; extrahere, o, xi, ctum (aliquem); moram facere alicui; tardare, 1 (aliquem ad insequendum); supprimere, o [e]ssi [e]ssum (hostem; impetum);
+ ветры задерживаются высочайшими горами, лежащими вокруг Тибета venti montibus editissimis Tibetiam circumjacentibus retinentur;
+ ветры задерживают (отплытие) кого-л. venti aliquem tenent;
+ задержать дыхание animam comprimere;
+ не буду задерживать тебя длинными речами non tenebo te pluribus;
задерживаться tardare, 1 (facere aliquid; tardantes punire); cunctari, or, atus sum; morari, or, atus sum; remorari, or, atus sum; commorari, or, atus sum; subsistere, o, stiti, - (domi); permanзre [e]o, nsi, nsum;
задержка mora [ae, f]; moramentum [i, n]; retardatio [onis, f] (r. et mora); tergiversatio [onis, f] (mora et t.); reprehensio [onis, f]; intermissio [onis, f];
задний posticus [a, um]; posterior, ius; postremus [a, um]; aversus [a, um];
задница culus [i, m]; nates, ium, fpl; hedra [ae, f]; anus [i, m];
задобрить placare, 1 (inimicum beneficiis);
задолго longe ante; multo ante; pridem;
+ задолго до этого longis temporibus ante; multis ante tempestatibus;
задолжать debere [e]o, ui, itum (alicui pecuniam);
задолженность debitum [i, n] (alicui solvere); debitio [onis, f] (pecuniae);
+ иметь задолженность reliquari (amplam pecuniam);
задрожать tremere, o, ui, -; intremiscere, o, -,-; pavescere, o, -,-; horrescere, o, -,-;
+ как бы ты ни был мудр, а если тебе будет холодно, задрожишь sapiens si algebis, tremes;
задумывать agere, o [e]gi, actum; concipere, io, cepi, ceptum; suscipere consilium; in animo habзre; cogitare, 1; machinari, or, atus sum; proponere, o, sui, situm;
+ задумать измену в пользу кого-л. proditionem alicui agere;
задунайский Transdanuvianus [a, um];
задушевно intime; amicissime; familiarissime;
+ говорить с кем-л. задушевно admovere orationem animo alicujus;
задушевный intimus [a, um]; amicissimus [a, um];
задушить enecare, 1 (avem; anguem); effocare, 1; suffocare, 1 (aliquem); trucidare, 1 (plebem fenore); strangulare, 1 (aliquem); gulam frangere [o, fregi, fractum]; jugulare, 1;
задымление infumatio [onis, f];
+ в районе завода сосны почти полностью погибли вследствие задыления in vicinia officinae Pini fere omnes perierunt propter infumationem;
задыхаться effocari, or, atus sum; suffocari, or, atus sum; strangulari, or, atus sum (difficultate spirandi); exanimari, or, atus sum;
задыхающийся anhelus [a, um];
заем usura [ae, f] (pecuniae; usurв juvare aliquem); mutuatio [onis, f]; mutuum [i, n]; versura [ae, f];
заемный mutuus [a, um]; mtuatus [a, um];
зажечь, зажигать accendere, o, ndi, nsum (lumen; lucernam ex arв; rogos); succendere (rogum); incendere; inflammare, 1;
зажигалка ignitabulum [i, n]; accensor [oris, m];
зажимать comprimere, o [e]ssi [e]ssum (linguam alicui);
зажиточный peculiosus [a, um]; pecuniosus [a, um]; fortunatus [a, um]; copiosus [a, um]; opulentus [a, um];
Зажить
+ зажить получше se benignius tractare;
зазеленеть virescere,o, -,-; frondescere, o, -,-;
заземление *fibula [ae, f] massae;
зазнаться magnos spiritus sibi sumere [o, mpsi,mptum];
зазубренный incisus [a, um]; dentatus [a, um]; denticulatus [a, um]; serratus [a, um]; serrulatus [a, um]; crenatus [a, um];
заигрывание subigitatio [onis, f];
заигрывать subigitare, 1 (aliquem, aliquam);
заика attypus [i, m]; balbus [i, m];
заикание haesitantia [ae, f] linguae;
заикаться balbare, 1; balbutire, 4;
заикающийся balbus [a, um];
заиление limificatio [onis, f];
заиленный limificatus [a, um];
заимодавец creditor [oris, m];
заимообразный mutuus [a, um];
заимствование haustus [us, m];
заимствованный depromptus [a, um]; mutuatus [a, um];
заимствовать depromere; promere, o, mpsi, mptum; mutuari, or, atus sum; assumere (mores alicujus); sumere, o, mpsi, mptum; asciscere, o, ivi, itum; haurire, io, si, stum;
заинвентаризованный in inventarium inclusus (insertus);
заискивание lenocinium [ii, n] (nullum orationi lenocinium addere); ambitio [onis, f]; captatio benevolentiae;
заискивать lenocinari, or, atus sum; caudam jactare, 1;
зайчик lepusculus [i, m];
заказ mandatum [i, n];
заказанный expetitus [a, um]; mandatus [a, um];
+ заказанные семена, луковицы и части растений своевременно высылаются semina, bulbi et plantarum partes expetita (mandata) tempore proprio mittuntur;
заказать mandare, 1 (vasa);
заказник reservatum [i, n] imperfectum (incompletum);
закаленность duritia [ae, f];
закаленный severus [a, um]; durus [a, um]; duratus [a, um];
+ закаленный в боях vetus bellare;
закалывать transfigere, o, xi, ctum; transfodere, io, di, ssum; percutere, io, ssi, ssum; incidere, o, cidi, cisum; ferire, 4;
+ закалывать жертвенное животное mactare; immolare;
закалять, закаливать afficere, io, feci, fectum; temperare, 1 (ferrum); confirmare, 1; durare, 1;
+ тело должно быть так закалено, чтобы… corpus ita afficiendum est, ut…
заканчивать absolvere, o, lvi, lutum; finire, 4; terminare, 1; perficere, io, feci, fectum; peragere, o [e]gi, actum; desinere, o, sivi, situm; perferre, ro, tuli, latum; perpetrare, 1; implзre [e]o [e]vi [e]tum;
закапывать defodere, o, di, ssum; infodere; sepelire, 4; supponere, o, sui, situm (aliquid terrae);
закат occasus [us, m]; obitus [us, m];
+ когда день склонялся к закату vergente die;
+ на закате supremo sole;
заквасить fermentare, 1;
закваска fermentum [i, n]; zyme [e]s, f;
закинуть, закидывать adjicere, io, jeci, jectum;
+ с помощью закинутых (на скалы) веревочных петель adjectis funium laqueis;
заклад fiducia [ae, f]; pignus, oris, n;
закладка signum [i, n] paginale;
заклеивать agglutinare, 1;
заклинание obsecratio [onis, f]; cantio [onis, f]; carmen, inis, n;
заключать, заключить claudere, o, si, sum; concludere; includere; habзre [e]o, ui, itum (epistula nihil habet); continзre [e]o, ui, itum; conjectare, 1; terminare, 1; contrahere, o, xi, ctum; intrudere, o, di, sum;
+заключать в тюрьму abdere aliquem carceri;
+ заключенные под стражу in custodiam habiti;
+ заключить в скобки uncis includere; concludere; facere (pacem; indutias);
заключаться verti, or, rsus sum;
+ вопрос заключался в том, останутся ли лакедемоняне в Ахейском союзе vertebatur, utrum manerent in Achaico concilio Lacedemonii;
заключение conclusio [onis, f]; inclusio [onis, f]; complexio [onis, f]; epilogus [i, m]; conjectura [ae, f]; consequentia [ae, f];
+ делать заключение argumentari (de aliqua re);
заключенный captivus [a, um]; custoditus [a, um];
заключительный ultimus [a, um]; extremus [a, um] (pars epistulae);
+ заключительная стадия status ultimus;
закованный ferratus [a, um]; vinctus [a, um];
заковать vincire, io, nxi, nctum;
заколоть configere, o, xi, ctum (configi in pugna);
закон lex, gis, f; canon, onis, m; norma [ae, f]; regula [ae, f]; mos, moris, m; constitutio [onis, f]; fas, n, indecl; privilegium [ii, n];
+ законы природы leges naturae; lex naturalis, lex physica, legalitas physica;
+ свод законов corpus juris;
+ не нарушая законов salvis legibus;
+ закон против злоупотреблений при соискании государственных должностей lex de ambitu, lex ambitыs;
+ закон о порядке принятия или отклонения законов lex de jubendis legibus ac vetandis;
+ иметь силу закона ut lex valere;
+ по всей строгости закона summo jure;
+ закон гласит in lege est;
+ все подчинено определенному закону certв stant omnia lege;
законно juste; legitime; jure; lege;
законный legitimus [a, um];
+ законный брак conubium;
закономерно secundum legem naturae; juste et legitime; regulariter;
законность legalitas [atis, f];
законный legitimus [a, um]; legalis [e]; verus [a, um] (heres);
законодатель legislator [oris, m]; legum conditor [oris, m];
+ быть опытным законодателем scire de legibus instituendis;
закономерность lex [legis, f] naturae; regularitas [atis, f]; lex naturalis, lex physica, legalitas physica; закономерный lege naturae definitus; naturalis; regularis;
законопроект rogatio [onis, f]; rogamen, inis, n;
+ представлять законопроект на народное обсуждение legem ferre;
+ ратифицировать законопроект legem jubere;
законченность absolutio [onis, f]; perfectio [onis, f];
законченный confectus [a, um]; perfectus [a, um]; plenus [a, um];
закончить absolvere, o, lvi, lutum; finire, 4; consummare, 1;
закоренелый vetus [e]ris (sicarius);
закрепленный fixus [a, um];
закреплять comprimere, o [e]ssi [e]ssum (alvum, ventrem); firmare, 1; confirmare, 1; munire, 4; pavimentare, 1;
закругленный rotundatus [a, um]; rotundus [a, um]; ovalis [e];
закружиться gyrare, 1; se vertere;
+ когда от высоты закружилась голова quum altitudo oculis caliginem offudisset;
закрученный tortus [a, um]; intortus [a, um]; retortus [a, um]; contortus [a, um]; distortus [a, um]; cochleatus [a, um];
закрывать claudere, o, si, sum; operire, io, ui, rtum; cooperire; adoperire; velare, 1; tegere, o, xi, ctum; contegere; condere, o, didi, ditum; obducere, o, xi, ctum; obvolvere, o, lvi, lutum; praetexere, o, ui, xtum;
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Гирлянда 6 страница | | | Гирлянда 8 страница |