Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Значение и смысл в манипуляции

Читайте также:
  1. Gt;§ 2. Действия, производимые изменением количества денег (M). Количественная теория в причинном смысле
  2. I тон сердца. Механизм образовани, диагностическое значение.
  3. I. Назначение сроков и вызов к разбору
  4. II Философская концепция Э.Фромма: основные позиции, критика и переосмысление источников, открытия.
  5. II. Значение линий
  6. II. Соотношение — вначале самопроизвольное, затем систематическое — между положительным мышлением и всеобщим здравым смыслом
  7. II. Функциональное назначение Кабинета

Смысл речевой ситуации строится в рамках системы убеждений объекта манипуляции и, по, сути, является выводом силлогизма, посылками в котором выступают коммуникативный смысл высказывания и убеждение объекта речевого воздействия – импликацией – в терминах М.Ю. Федосюка (см. Федосюк 1997).

Проиллюстрируем сказанное анализом смыслов речевых ситуаций:

1) - Это… это… черт… Я не виноват ведь, что в вас верю! Чем же я виноват, что почитаю вас за благороднейшего человека и, главное, толкового… способного то есть понять… черт…

Коммуникативный смысл речевого поступка: а) я в сильном волнении, потому что говорю сбивчиво; б) я человек, симпатизирующий вам (собеседнику, эксплицированному местоимением вам), потому что называю вас человеком благороднейшим (= делаю комплимент).

Построение коммуникативного смысла речевого поступка (определение компонентов речевой ситуации) происходит с опорой на систему убеждений объекта манипуляции: для того, чтобы построить вышеуказанные коммуникативные смыслы, необходимо, чтобы у объекта манипуляции были убеждения – «тот, кто говорит сбивчиво, волнуется» и «тот, кто делает комплимент, симпатизирует».

Схематично сказанное выглядит следующим образом:

Силлогизм А:

Посылка 1 / коммуникативный смысл высказывания субъекта манипуляции: «я говорю сбивчиво»

Посылка 2 / убеждение объекта манипуляции: «тот, кто говорит сбивчиво, сильно волнуется»

Вывод / коммуникативный смысл речевого поступка: «я сильно волнуюсь»

 

Силлогизм Б:

Посылка 1 / смысл высказывания субъекта манипуляции: «я делаю вам комплимент»

Посылка 2 / убеждение объекта манипуляции: «тот, кто делает мне комплимент, симпатизирует мне»

Вывод / смысл речевой ситуации: «я симпатизирую вам».

Таким образом, субъект речевого воздействия, независимо от смысла и формы высказывания, посредством коммуникативного смысла речевого поступка аргументирует для объекта речевого воздействия его и свои коммуникативные характеристики, характеристики обстановки взаимодействия. А эти характеристики уже далее используются объектом манипуляции для самостоятельного внутреннего обоснования выгодности совершения действия.

2) – А сейчас, простите, не в форме: устал после карлсбадского турнира.

Смысл речевой ситуации: я гроссмейстер, потому что участвовал в карлсбадском турнире (подразумевает наличие у объекта манипуляции убеждения: «в международных турнирах участвуют гроссмейстеры»).

Смысл речевой ситуации всегда имплицитен по отношению к речевому произведению, так как имеет принципиально другую природу, нежели высказывание. Высказывания типа «Подай мне, пожалуйста, соль» представляют собой частный случай соотношения описываемых в них ситуаций с текущей коммуникативной ситуацией и обладают таким же воздействующим потенциалом, что и рассмотренные выше неимперативные высказывания, и так же определяют характеристики компонентом коммуникативной ситуации. Смысл речевой ситуации, конструируемый на основе приведенного высказывания в форме прямого побуждения, можно сформулировать как «я человек, нуждающийся в соли, потому что прошу ее подать». Объект речевого воздействия выполнит просьбу субъекта речевого воздействия не столько потому, что субъект речевого воздействия просит, сколько потому, что у него есть какие-либо аргументы вообще помогать этому человеку вследствие определенного к нему отношения. А отношение напрямую связано с образом этого человека, воспринимаемым объектом речевого воздействия.

В высказывании на уровне смыслов запечатлены этапы последовательности ряда операций при совершении говорящим речевого поступка: определение прагматического смысла речи – ситуативно-личностная конкретизация этого прагматического смысла в коммуникативном смысле речевого поступка – языковая реализация коммуникативного смысла речевого поступка (ср. Борисова 2001: 215).

Процесс превращения высказывания в средство речевого (психологического) воздействия на индивида схематично выглядит следующим образом: см. Схему 24.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 79 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Задание 3. Ознакомьтесь с классификацией аргументов. Приведите примеры к некоторым из них. | Задание 8. Прочитайте законы аргументации и убеждения. Почему их важно соблюдать? Какие качества информации предполагаются каждым из законов? | Что лежит в основе нейтрализации логических ошибок в споре? | Манипуляции в общении | Схема 22. Психологические средства манипуляции | ЗАДАНИЯ | Сферы применения и цели манипуляций | Семантика | Синтаксис | ЗАДАНИЯ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Задание 4. Прочитайте данный ниже вывод о целях и механизмах рекламы. Совпадает ли он с вашими выводами? Согласны ли вы с ним, если нет, то в чем?| Схема 24. Процесс превращения высказывания в средство речевого воздействия на индивида

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)