Читайте также:
|
|
Как это обычно бывает у женщин, потеряли интерес к
побежденному. Ведь это так, сеньорита, не отрицайте!
-- Нет, это не так, дон Мигуэль Диас. Я никогда ни словом,
Ни взглядом не признавалась вам в любви. Вы были для меня
Просто искусным наездником и благородным кабальеро. Во всяком
случае, так мне тогда казалось. Но кем вы стали теперь? Вы
знаете, что о вас говорят здесь и на Рио-Гранде?
-- Я не считаю нужным отвечать на клевету -- исходит ли
Она от предателей-друзей или от лживых врагов. Я здесь для
Того, чтобы получать объяснения, а не давать их.
-- От кого?
-- От вас, прелестная донья Исидора.
-- Вы слишком самоуверенны, дон Мигуэль Диас. Не
забывайте, сеньор, с кем вы разговариваете! Вспомните, что я
Дочь...
--...одного из самых гордых асиендадо в Тамаулипас и
племянница не менее гордого плантатора в Техасе. Я обо всем
Этом подумал. Вспомнил также, что когда-то и я владел асиендой,
а сейчас я -- всего лишь охотник за лошадьми. Карамба! Это не
беда! Вы не из тех женщин, которые могут презирать человека
Только из-за того, что он не богат. Бедный мустангер,
По-видимому, может так же рассчитывать на вашу благосклонность,
Как и владелец сотни табунов. И у меня есть доказательство
Вашего великодушия.
-- Какое доказательство? -- быстро спросила девушка, в
Первый раз проявляя беспокойство.-- Где это доказательство
великодушия, которое вы так любезно мне приписываете?
-- В этом очаровательном письме. Вот оно, у меня в руках,
Подписанное доньей Исидорой Коварубио де Лос-Льянос. Письмо,
Адресованное такому же бедному мустангеру, как и я. Вряд ли
Необходимо давать его вам в руки. Ведь вы можете узнать его и
на расстоянии?
Она узнала письмо. Гневный взгляд, брошенный на Диаса,
Показал это.
-- Как оно попало к вам? -- спросила Исидора, не пытаясь
Скрыть своего негодования.
-- Это неважно. Оно у меня, а я давно этого добивался. Не
Для того, чтобы узнать, что вы перестали интересоваться мною --
Для меня это было ясно и так, -- но чтобы иметь доказательство,
Что вы увлечены другим. Оно говорит о том, что вы любите его,
Яснее не скажешь. Вы мечтаете посмотреть в его красивые глаза.
Так знайте же, что вы никогда не увидите их!
-- Что это значит, дон Мигуэль Диас?
Голос ее слегка дрогнул, словно она боялась услышать
ответ. И неудивительно: выражение лица Эль-Койота внушало
Страх.
Заметив ее испуг, он сказал:
-- Ваши опасения вполне справедливы. Если я потерял вас,
Донья Исидора, то никому другому вы тоже не будете принадлежать
-- так я решил.
-- Не понимаю...
-- Я уже сказал: никто другой не назовет вас своей, и, уж
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 128 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Национального костюма. Морису Джеральду нравится носить этот | | | Сознания растянулся на земле. |