Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

OQ 4 страница

Читайте также:
  1. Amp;ъ , Ж 1 страница
  2. Amp;ъ , Ж 2 страница
  3. Amp;ъ , Ж 3 страница
  4. Amp;ъ , Ж 4 страница
  5. Amp;ъ , Ж 5 страница
  6. ARMAND BASI "IN RED" 100ML ТЕСТЕР ПАРФЮМЕРНАЯ ВОДА 1800 руб.
  7. B) созылмалыгастритте 1 страница

4. Ограничения охраны. В статье 6 указываются ограничения, кото­
рые государства-участники могут предусмотреть в своем национальном
законодательстве в отношении охраны интересов производителей фоно­
грамм. Допускаются ограничения того же характера, что и ограничения
в отношении охраны прав авторов литературных и художественных про­
изведений. Однако, согласно положениям этой статьи, обязательные
лицензии
могут быть предусмотрены только в том случае, если удовле­
творены все три изложенные ниже условия:

• воспроизведение предназначается для использования исключи­
тельно в целях обучения или научных исследований;

• экспорт копий, произведенных на основе таких лицензий, запре­
щается;


740 Авторское право и смежные права

• в пользу первоначального производителя предусматривается спра­ведливое вознаграждение, которое устанавливается компетентными органами, предоставившими лицензию, с учетом, наряду с прочим, числа произведенных копий.

В начале ст. 6 говорится, что «каждое государство-участник, кото­рое обеспечивает охрану путем предоставления АП или другого особого права или путем применения уголовных санкций», может предусмотреть вышеупомянутые ограничения. Иными словами, ограничения допуска­ются лишь в том случае, если охрана обеспечивается путем предостав­ления исключительных прав. Как объясняют А. Дебуа, А. Франзон и А. Керевер, отсутствие какого-либо упоминания о том случае, когда охрана обеспечивается посредством законодательства, касающегося не­добросовестной конкуренции, обусловливается тем фактом, что в силу юридической природы иска о недобросовестной конкуренции, какие-либо изъятия, аналогичные тем, что ограничивают исключительное пра­во, немыслимы; фактически иск о недобросовестной конкуренции на­правлен лишь на то, чтобы обеспечить «охраняемому» возмещение ма­териального ущерба и убытков, причиненных недобросовестным конку­рентом. Оценка ущерба, недобросовестных действий и других призна­ков недобросовестной конкуренции осуществляется в каждом конкрет­ном случае, и не представляется возможным в этих условиях заранее ко­дифицировать те случаи, когда копия, произведенная без разрешения, не дает право на какую-либо компенсацию (Desbois, Francon, Kerever 1976: 367—368).

Действие Конвенции

1. Отношения между Конвенцией о фонограммах и конвенциями об авторском праве и смежных правах. Действие Конвенции по отноше­нию к другим положениям об охране. Как в преамбуле, так и в п. 1 и 2 ст. 7 Конвенции, уделяется внимание охране АП, которому посвящены Бернская и Всемирная конвенции, а также тех прав, которые предусмо­трены в Римской конвенции.

В преамбуле Договаривающиеся государства заявляют, с одной сто­роны, о своем убеждении в том, что охрана интересов производителей фонограмм от незаконного производства фонограмм будет отвечать так­же интересам артистов-исполнителей и авторов, исполнение и произве­дения которых записаны на указанных фонограммах (п. 2), и с другой — о своем стремлении не наносить никакого ущерба действующим между­народным конвенциям, в частности не препятствовать каким бы то ни было образом более широкому принятию Римской конвенции (п. 4).

В пункте 1 статьи 7 вновь проявляется эта забота и устанавливает­ся следующее: «Настоящая конвенция не может быть истолкована как ограничивающая или наносящая ущерб охране интересов авторов, арти-


Международные аспекты авторского права и смежных прав 741

стов-исполнителей, производителей фонограмм или вещательных орга­низаций, которая предоставляется национальным законодательством или международными конвенциями».

Речь идет о таких международных конвенциях, как Бернская Кон­венция, Всемирная конвенция об АП, Римская конвенция о смежных правах и Парижская конвенция об охране интеллектуальной собственно­сти (в частности, ее ст. lObis 2, которая применима к любой системе охраны, строящейся на понятии недобросовестной конкуренции) (Masouye 1982: 150).

Первый пункт ст. 7 основывается на ст. 1 и 21 Римской конвенции, до такой степени, что здесь уместны замечания, относящиеся к этим положениям (см. выше, п. 12.5.1, 1 и 3).

Вместе с тем, как уже настоятельно подчеркивалось106, Конвенция о фонограммах в известном смысле менее благоприятна для авторов, не­жели Римская конвенция. Фактически она допускает возможность защи­ты интересов производителей фонограмм даже в тех странах, которые не признают АП, ибо, согласно ст. 9, для присоединения к Конвенции или ее ратификации достаточно быть государством — членом ООН, одного из специализированных учреждений, связанных с ООН, или Междуна­родного агентства по атомной энергии или страной, признавшей Устав Международного суда. В данном случае никоим образом не требуется быть членом Конвенции об АП, как гласят ст. 23 и 24 Римской конвен­ции. А. Франзон указывает, что в данном случае нанесен серьезный удар концепции преобладания АП над правами лиц, играющих вспомогатель­ную роль в литературном и художественном творчестве.

К. Масуйе полагает, что в случае возможного «взаимоналожения» текстов двух конвенций (Римской Конвенции и Конвенции о фонограм­мах) страны — участницы двух конвенций должны применять ту из них, которая обеспечивает более широкую охрану (Masouye 1982: 151).

В пункте 2 статьи 7 устанавливается, что национальное законода­тельство каждого государства-участника определяет в случае необходи­мости сферу действия охраны прав артистов-исполнителей, выступле­ния которых записаны на фонограмму, а также условия, при которых они могут пользоваться такой охраной.

Это положение может показаться излишним, ибо оно лишь указы­вает государствам-участникам, что они обладают прерогативой, которая с полной очевидностью им принадлежит. Однако в силу того, что Кон­венция касается только охраны прав производителей фонограмм, Конфе­ренция пожелала напомнить этим государствам, что коммерциализация несанкционированных копий фонограмм является также нарушением прав артистов (Desbois, Francon, Kerever 1976: 370).


106


Francon 1974: 463—465, также авторы, которые указаны в примеч. 18.


742 Авторское право и смежные права

Из этих же соображений следует подчеркнуть, что при рассмотре­ния п. 2 ст. 7 Конференция не поддержала предложение Нидерландов о возложении на государства-участники обязанности охранять права арти­стов-исполнителей для того, чтобы в случае, если производитель фоно­грамм воздерживается от привлечения к ответственности нарушителя положения Конвенции, артисты, выступления которых записаны на фо­нограмму, не оказались лишенными всех прав обращения в суд. Конфе­ренция посчитала, что обязанность производителя фонограмм привле­кать такого нарушителя к ответственности, в случае участия артиста в доходах, должна обычно следовать из условий договора (контракта) между производителем и артистом, однако она, тем не менее, согласи­лась признать, что в случае, если производитель не использует права, ко­торыми он обладает по Конвенции, желательно заключать контракты таким образом, чтобы артисты имели возможность непосредственно привлекать к ответственности нарушителя (Actes 1975: 43).

2. Отсутствие у Конвенции обратной силы. В пункте 3 статьи 7 устанавливается правило, аналогичное тому, которое фигурирует в п. 2 ст. 20 Конвенции, ибо в нем предусматривается, что ни одно государ­ство-участник не обязано выполнять положения Конвенции о фонограм­мах в отношении фонограмм, записанных до ее вступления в силу на территории данного государства.

Данное положение, как и предыдущее, носит факультативный харак­тер, позволяя государствам запрещать, если это не возбраняется их кон­ституцией, предъявлять иск за производство новых копий фонограмм, незаконно записанных до вступления в силу настоящей Конвенции.

Административные и заключительные положения

Эти положения фигурируют в ст. 8—13. Поскольку они аналогичны положениям, которые содержатся в уже проанализированных конвенци­ях, мы ограничимся их цитированием:

• административное обеспечение Конвенции возлагается на ВОИС,
ей поручены также некоторые функции, которыми обычно наделяет­
ся депозитарий международного договора; ВОИС осуществляет эти
функции в сотрудничестве с ЮНЕСКО и МОТ в отношении вопро­
сов, касающихся их соответствующей компетенции (ст. 8). Конвен­
ция о фонограммах не предусматривает учреждения межправитель­
ственного комитета;

* регламентируются вопросы подписания Конвенции и ее депони­
рования у Генерального секретаря ООН, а также методы принятия
Конвенции (ратификация, принятие и присоединение); указывает­
ся на необходимость того, чтобы национальное законодательство
соответствовало Конвенции (ст. 9);


_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав 743

• устанавливается, что никакие оговорки в отношении Конвенции
не допускаются (это положение идентично содержанию ст. 16 Кон­
венции об учреждении ВОИС—Стокгольм, 1967 г), за исключени­
ем, разумеется, оговорки, допустимой согласно положениям п. 4
ст. 7 (ст. 10);

• устанавливаются условия первоначального вступления Конвенции
в силу (спустя три месяца после депонирования пятого акта о рати­
фикации или присоединении), а также о ее последующем вступле­
нии в силу для каждого Договаривающегося государства. Далее фи­
гурирует «колониальная оговорка» и заявление о том, что она не
может быть истолкована как означающая молчаливое признание или
принятие каким-либо государством-участником фактического поло­
жения на какой-либо территории (эта формулировка впервые появи­
лась в Договоре о сотрудничестве в отношении патентов (ПКТ),
принятом в Вашингтоне в 1970 г.) (Masouye 1982: 160) (ст. 11);

• устанавливаются формальности, которые необходимо выполнить
для денонсации Конвенции; денонсация вступает в силу спустя две­
надцать месяцев после даты получения надлежащего уведомления
(ст. 12);

• перечисляются языки, на которых составлена Конвенция (англий­
ский, испанский, русский и французский); предусмотрены тексты
на других языках (арабском, голландском, итальянском, немецком и
португальском) и регламентируется механизм уведомлений (ст. 13).
Ратификации и присоединения. Конвенция о фонограммах вступила

в силу 18 апреля 1973 г. после присоединения Фиджи и ратификаций Финляндией, Францией, Великобританией и Швецией.

Впоследствии число присоединений быстро возрастало. К концу 1976 г., то есть пять лет спустя после принятия Конвенции, в ней насчи­тывалось 20 государств-участников, в том числе несколько основных производителей и потребителей фонограмм. Как следует из приведенно­го ниже перечня, по состоянию на 1 ноября 1996 г., число государств — участников Конвенции возросло до 54.

Конвенция об охране интересов производителей фоногра.\ш от незаконного

воспроизводства их фонограмм* (Конвенция о фонограммах,

Женева, 29 октября 1971 г.)


Государство'


Дата, когда государство стало участником Конвенции


Германия 18 мая 1974 г.

Аргентина 30 июня 1973 г.

Австралия 22 июня 1974 г.

Австрия 21 августа 1982 г.

Барбадос 29 июля 1983 г.

Бразилия Болгария

28 ноября 1975г.

6 сентября 1995 г.



Авторское право и смежные права


 


Государство'


Дата, когда государство стало участником Конвенции


 


Буркина-Фасо

Чили

Китай

Кипр

Колумбия

Коста-Рика

Дания

Египет

Сальвадор

Эквадор

Испания

Соединенные Штаты Америки

Российская Федерация

Фиджи

Финляндия1

Франция

Греция

Гватемала

Гондурас

Венгрия

Индия

Израиль

Италия'

Ямайка

Япония

Кения

Люксембург

Мексика

Монако

Норвегия

Новая Зеландия

Панама

Парагвай

Нидерланды2

Перу

Республика Корея

Чешская Республика

Великобритания

Святейший Престол

Словакия

Словения

Швеция

Швейцария

Тринидад и Тобаго

Уругвай

Венесуэла

Заир

(Всего пятьдесят четыре государства)


30 января 1988г. 24 марта 1977 г. 30 апреля 1993г. 30 сентября 1993 г.

16 мая 1994г.

17 июня 1982г.
24 марта 1977г.

23 апреля 1978 г.

9 февраля 1979 г.
14 сентября 1974г.

24 августа 1974 г.

10 марта 1974 г.

13 марта 1995 г.

18 апреля 1973 г.
18 апреля 1973 г.
18 апреля 1973 г.

9 февраля 1994 г.
1 февраля 1977 г.
6 марта 1990 г.

28 мая 1975г.

12 февраля 1975 г.

1 мая 1978г.
24 марта 1977г.

11 января 1994 г.

14 октября 1978 г.
21 апреля 1976 г.
8 марта 1976 i.

21 декабря 1973 г.

2 декабря 1974 г.
1 августа 1978 г.

13 августа 1976 г.

29 июня 1974г.
13 февраля 1979 г.

12 октября 1993 г.
24 октября 1985 г.

10 октября 1987г.
1 января 1993 г.
18 апреля 1973 г.
18 июля 1977г.

1 января 1993 г.

15 октября 1996 г.
18 апреля 1973 г.

30 сентября 1993 г.
1 октября 1988г.
18 января 1983г.
18 ноября 1982г.
29 ноября 1976г.


Международные аспекты авторского права и смежных прав 745

* По состоянию на 1 января 1996 г.; см.: La propriete 1996:1.

** Государства перечисляются в порядке французского алфавита.

1 В соответствии со ст. 7.4 Конвенции это государство заявило, что будет применять кри­
терии, согласно которым оно предоставляет производителям фонограмм охрану их интересов
только на основе места первой записи вместо критерия гражданства производителя.

2 Относится к Королевству Нидерландов в Европе.

12.5.3. Конвенция о нераспространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники (Конвенция о спутниках, Брюссель, 21 мая 1974 г.)

ИСТОРИЯ КОНВЕНЦИИ

С 1965 г. развитие и расширяющееся использование орбитальных или геостационарных спутников в международной электросвязи107 поставили перед вещательными организациями вопрос о необходимости предостав­ления соответствующей охраны «от пиратского использования сигналов» при передаче их телевизионных программ с помощью космиче­ских спутников. Утверждалось, что в совокупности эти программы не охраняются АП, поскольку среди них можно встретить передачи спортивных соревнований, представляющих большую, признанную меж­дународно, экономическую ценность (например, Олимпийские игры, чемпионаты мира по футболу, боксу и т. д.), или публичные мероприятия, представляющие всеобщий интерес (коронации, демонстрации и т. д.).

Римская Конвенция касается лишь систем беспроводной связи и не содержит четких ответов на вопрос, подлежат ли сигналы, передаваемые вещательными организациями, охране, предусмотренной в ст. 13 в слу­чае, когда трансляция передачи осуществляется через спутник, то есть когда передаваемые сигналы проходят через спутник.

Юридические проблемы, которые возникли в связи с межконтинен­тальными передачами телевизионных программ с помощью спутников, рассматривались в предварительном порядке в ходе многих междуна­родных совещаний в 1968 и 1969 гг., в результате чего ЮНЕСКО и БИР-ПИ совместно созвали Комитет правительственных экспертов для рас­смотрения «проблем, возникающих в области АП и охраны прав арти­стов-исполнителей, производителей фонограмм и вещательных органи­заций при передаче сигналов с помощью космических спутников».

Комитет правительственных экспертов провел три заседания: в Лозанне (1971 г.), Париже (1972 г.) и Найроби (1973 г.), которые подго­товили почву для созыва Дипломатической конференции в Брюсселе (1974г.).


107


См. гл. 4, разд. 4.3.2.4.


746 Авторское право и смежные права

Генеральный докладчик Дипломатической конференции в Брюссе­ле (1974 г.) указал в своем докладе, что на трех заседаниях Комитетов правительственных экспертов, которые признали неотложность пробле­мы, были рассмотрены различные возможные решения:

• пересмотр Международной конвенции об электросвязи или при­
лагаемого к ней регламента радиосвязи;

• пересмотр Римской конвенции 1961 г.;

• принятие новой многосторонней Конвенции;

• любое другое решение, состоящее, например, из подтверждения
применимости существующих международных соглашений или
просто принятия резолюции, осуждающей пиратское использование
сигналов.

По мере продвижения подготовительной работы сложился консен­сус в пользу третьего из упомянутых решений с учетом того, что, по мнению многих стран, Римская конвенция обеспечивает охрану веща­тельных организаций от неразрешенной трансляции их сигналов, пере­данных через спутник. Следует признать, что в связи с небольшим чис­лом стран, присоединившихся к этой Конвенции, она, по-видимому, в ближайшем будущем не представляла наилучшего способа решения проблемы в мировом масштабе. Кроме того, использовать Международ­ную конвенцию электросвязи не представлялось уместным в силу ее узкотехнической специализации, тогда как Швейцария, например, пола­гала, что она предоставляет надлежащие рамки для решения проблемы пиратского использования сигналов, и высказала свое предпочте­ние в отношении этого документа в начале Конференции 1974 г. (Actes 1977:41).

Дискуссия во всех трех Комитетах экспертов концентрировалась вокруг различных проектов новой многосторонней Конвенции, призван­ной воспрепятствовать ретрансляции сигналов, передаваемых через спутник распространителями, для которых такие сигналы не предназна­чены. Однако оказалось исключительно трудно добиться общего согла­сия в отношении не только содержания, но и наименования этой Конвен­ции (Actes 1977:33).

Вышеупомянутый доклад показывает, что основная трудность про­явилась на первом Комитете правительственных экспертов (Лозанна, 1971 г.), и на нее обращалось внимание в течение большей части дискус­сии на всех трех подготовительных совещаниях. Вопрос заключался в следующем: если принять гипотезу о предоставлении исключительных прав в сфере частного права вешательным организациям (обладателям первоначальных прав на передачу) в силу новой Международной кон­венции, не следует ли уравновесить такие права предоставлением соот­ветствующих прав лицам, «вносящим вклад» в создание программ? В докладе совещания в Лозанне указывалось, что ряд делегаций заявил о своей поддержке самостоятельного международного договора в слу-


_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав______ 747

чае, если он будет содержать положения, защищающие интересы авто­ров, артистов-исполнителей и производителей фонограмм и не нанесет вреда будущему Римской конвенции. Был подготовлен проект Конвен­ции и принята рекомендация продолжить подготовительные работы (Actes 1977:33).

Второй Комитет экспертов (Париж, 1972 г.) не смог разрешить вопрос признания права «участников» программы. Лишь третий Коми­тет (Найроби, 1973 г.) нашел пути выхода из тупика, изменив как кон­цепцию, так и юридические рамки проекта Конвенции на основе пред­ложения, представленного делегациями Марокко, Бразилии, Индии и Мексики. В докладе конференции 1974 г. отмечается, что по подготов­ленному в Найроби проекту предлагалось перевести будущую Конвен­цию из области международного частного права в область международ­ного публичного права, устранив какое-либо понятие частного права и оставляя за государствами свободу самим выбирать наиболее подходя­щие меры для недопущения пиратского использования программ на их территории. Вместо того чтобы возложить на государства обязанность соблюдения индивидуальных прав собственности в форме эксклюзивно­го права выдавать разрешения, в подготовленным в Найроби тексте им предлагалось принимать все соответствующие меры для предупрежде­ния распространения на их территории переданных через спутник сиг­налов теми распространяющими органами, для которых эти сигналы не предназначались.

Учитывая то, что сама Конвенция не должна была создавать каких-либо новых прав для организаций вещания, большинство делегаций и почти все присутствовавшие в Найроби наблюдатели сочли, что больше нет необходимости создавать параллельно новые права в рамках Конвен­ции в целях охраны интересов «участников» программ. Выработанный в Найроби проект был, таким образом, одобрен третьим Комитетом, ко­торый пришел к мнению, что проект может получить общую поддерж­ку, и рекомендовал созвать в 1974 г. Дипломатическую конференцию в целях заключения Международной конвенции в этой области (Actes 1977:33—34).

ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ в БРЮССЕЛЕ (1974 г.)

Генеральные директоры ЮНЕСКО и ВОИС совместно созвали Дипло­матическую конференцию, которая открылась в Брюсселе 6 мая 1974 г. по приглашению Бельгийского правительства. В Конференции приняли участие делегации сорока семи государств, а также наблюдатели от де­сяти других государств, пяти межправительственных организаций (ООН, МОТ, Совет Европы, Организация арабских государств по вопро­сам образования, науки и культуры — АЛЕКСО и Международная орга­низация спутниковой электросвязи ИНТЕЛСАТ), а также семнадцати


748___________________ Авторское право и смежные права_____________________

международных неправительственных организаций. Председателем конференции был избран Жерар де Сан (один из руководителей бельгий­ской делегации), а Генеральным докладчиком — Барбара Рингер (Соеди­ненные Штаты Америки).

Из доклада Конференции следует, что в ходе общего предваритель­ного обсуждения несколько делегаций настоятельно подчеркивали, что Римская конвенция и новая Конвенция должны быть взаимодополняю­щими, а не конкурирующими и что Брюссельская конвенция ни в коем случае не должна подрывать развитие Римской конвенции108. Кроме того, несколько выступающих делали ссылку на связь между событиями, ко­торые привели к созыву Брюссельской конференции, и подготовкой ти­пового закона, призванного содействовать осуществлению Римской кон­венции. Делегат Великобритании заявил, что, пока организации вещания и их представители не продемонстрируют существенного изменения отношения к Римской конвенции, маловероятно, чтобы правительство его страны стало рассматривать возможность подписания нового дого­вора о спутниках или присоединения к нему. Настоятельная необходи­мость изменения отношения организации вещания к Римской конвенции была также подчеркнута в выступлениях делегатов Бразилии, Мексики, Дании, Австрии, Австралии и Федеративной Республики Германии, ко­торые выразили надежду, что Брюссельская конференция станет пово­ротным пунктом на пути к созданию отношений мирного сотрудниче­ства между организациями вещания и другими бенефициарами Римской конвенции и что она станет важным шагом вперед в истории этой кон­венции (Actes 1977: 40-^П)109.

Работа Конференции была завершена 21 мая принятием Конвен­ции — известной также под названием «Спутниковая конвенция» - - о распространении несущих программы сигналов, передаваемых через спутники.

ТЕКСТ КОНВЕНЦИИ

Конвенция восприняла общую концепцию и юридическую конструкцию проекта Найроби (1973 г.): она касается только защиты несущих про­граммы сигналов, передаваемых организациями вешания при помощи спутника, и не предоставляет им какого-либо исключительного права, поскольку речь идет о договоре международного публичного права, в соответствии с которым государства сами определяют наиболее целесо-

08 См. выше, разд. 12.5.1, 5.

rt9 Следует напомнить, что сдержанность организаций вещания в отношении Рим­ской конвенции объясняется текстом ее ст. 12, которая признает -за артистам и-исполни­телями или производителями фонограмм либо и за теми и за другими право на вознаг­раждение за «вторичные использования» фонограмм в вешании.


_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав________ 749

образные способы прекращения пиратского использования сигналов на своей территории.

По аналогии с другими конвенциями о смежных правах, которые рассматривались выше, она содержит преамбулу, где формулируется концепция, на которой основывается как проект Найроби, так и Конвен­ция об охране интересов производителей фонограмм. В ее ст. 1 содер­жатся определения, которые вносят технические уточнения, касающиеся некоторых использованных в тексте терминов, и помогают ее понима­нию; мы рассмотрим эти термины далее.

Предмет Конвенции

Основная норма Конвенции содержится в первом пункте ст. 2, который предусматривает следующее: «Каждое Договаривающееся государство бе­рет на себя обязательство принимать соответствующие меры по предо­твращению распространения на своей или со своей территории любого несущего программы сигнала любым распространяющим органом, для ко­торого сигнал, переданный на спутник или проходящий через него, не предназначается. Это обязательство применяется в том случае, когда орган-источник подпадает под юрисдикцию другого Договаривающегося госу­дарства и когда распространяемый сигнал является вторичным сигналом». Этот пункт позволяет также определить сферу применения Конвен­ции и тех обязательств, которые она устанавливает.

1. Сфера применения Конвенции. Она определяется, исходя из пер­вого пункта ст. 2, который необходимо рассматривать совместно со ст. 3, предусматривающей то, что «настоящая Конвенция не применяется, когда передаваемые сигналы идут от органа-источника или по его пору­чению или излучаются через спутники для непосредственного приема широкой публикой».

Таким образом, Конвенция исключает из сферы своего применения распространение сигналов, принимаемых со спутников непосредствен­ного вещания или СНВ (непосредственное вещание со спутника). Как можно видеть из доклада Конференции, в ст. 2 можно было бы включить положение, идущее в этом направлении, однако участники сочли, что речь идет о достаточно важном вопросе, который заслуживает отдельной статьи (Actes 1977: 51).

Согласно предусмотренному в Конвенции исключению, им затра­гивается лишь один распространяющий орган, организация-источник, поскольку сигналы, передаваемые или транслируемые спутниковыми станциями, предназначены для непосредственного приема их широкой публикой.

Следовательно, Конвенция касается только случаев непрямой пере­дачи, включающей следующие элементы:


750___________________ Авторское право и смежные права _____

• организация-источник (сигнала), находящаяся в государстве -
участнике Конвенции;

• сигнал, который прошел через спутник;

• цепь распространения этого сигнала, которая образовалась после
его прохождения через спутник;

• распространяющий орган (распространитель), которому этот сиг­
нал не предназначался и который перехватывает его в ходе переда­
чи по цепи распространения;

• распространение на территории государства-участника или с его
территории (Actes 1977: 55).

А. Дебуа, А. Франзон и А. Керевер полагают, что организация-источник Договаривающегося государства может обратиться к компе­тентным властям другого Договаривающегося государства с просьбой воспрепятствовать тому, чтобы распространитель, который не получил у него разрешения на распространение конкретной программы, не рас­пространял ее «на его территории» или «с его территории». Для того, чтобы возникло обязательство, предусмотренное Конвенцией, государ­ство, где находится организация — источник сигнала, и государство, на чьей территории или с чьей территории осуществляется его распро­странение, должны быть государствами — участниками Конвенции. Та­ким образом, гражданство является критерием приобщения к положе­нию Конвенции (Desbois, Francon, Kerever 1976: 380—381). Поскольку организация-источник в обязательном порядке должна быть или госу­дарственным учреждением, или юридическим лицом, то именно место­нахождение юридического адреса данной организации в государстве-участнике определяет ее связь со сферой применения Конвенции (п. 2 ст. 8 позволяет, как мы сможем убедиться позже, некоторым государ­ствам сделать оговорку в отношении того, что касается критерия граж­данства).


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 73 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Авторское право исмежные права 4 страница | Авторское право исмежные права 5 страница | ЦДЛ J V 1 U 1./U4. | Авторское право и смежные права 1 страница | Авторское право и смежные права 2 страница | Авторское право и смежные права 3 страница | Авторское право и смежные права 4 страница | Югославия Замбия | Quot; OQ 1 страница | Quot; OQ 2 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Quot; OQ 3 страница| Quot; OQ 5 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.03 сек.)