Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

VOCABULARY – 5. Study Vocabulary – 5 and then do exercise 6. анемія anaemia комплексне лікування combination therapy

Читайте также:
  1. A. Vocabulary
  2. Active vocabulary
  3. ACTIVE VOCABULARY
  4. Active vocabulary
  5. Active vocabulary
  6. Active Vocabulary
  7. Active Vocabulary

Study Vocabulary – 5 and then do exercise 6.

анемія anaemia комплексне лікування combination therapy
внутрішньовенна ін’єкція intravenous injection загальна терапия general therapy
донорська кров donated / donor blood основне захворювання underlying disease
інтоксикація intoxication плазмозамінник plasma substitute
інфекція, що передається через кров blood-borne infection побічні реакції side effects
результат захворювання clinical outcome    

 

Exercise 6. Translate into English.

За данними експертів, щороку людство потребує не менш 60 мільйонів гемотрансфузій. Потреба в донорській крові різко збільшується при наданні допомоги постраждалим в озброєних конфліктах, під час стихійних лих, у транспортних або промислових аваріях, коли вимагається одразу велика кількість переливань крові. Створення значних запасів донорської крові, враховуючи її досить обмежений термін зберігання, витратно для бюджету системи охорони здоров’я. Необхідність у створенні штучної крові продиктовано не лише дефіцитом і високою вартістю донорської крові. Частота розвитку побічних реакцій і ускладнень після переливання донорської крові складає 2-3 відсотка від загального числа трансфузій. Не дивлячись на ретельний контроль, кров та її компоненти все ще становлять загрозу зараження СНІДом, сифілісом, вірусним гепатитом та іншими інфекціями, що передаються при переливанні цільної крові та її компонентів.

Однак, при комплексному лікуванні хворих з різними паталогіями, трансфузійна терапія відіграє важливу роль. На сьогодні, кровозамінники використовують частіше, ніж донорську кров. Кровозамінник – це рідина, яка при внутрішньовенному введенні хворому може частково замінити функції крові.

Кровозамінники та плазмозамінники мають відповідати ряду вимог: тривалий час утримуватися в кровотоці; швидко та повністю видалятися з організму; не викликати побічних ефектів; не бути токсичними; не вимогати спеціальних умов при зберіганні; бути простими у використанні; легко стерилізуватися.

Кровозамінники широко використовуються з метою боротьби з шоком, значною крововтратою, інтоксикацією, анемією, опіковою хворобою та іншими захворюваннями, для стимуляції резервних сил організму, істотно поліпшуючи якість загальної терапії та кінець основного захворювання. Часто введення кровозамінників використовують разом з переливанням донорської крові.

 

Exercise 7. Translate into English.

Алергічна реакція; викликати імунну відповідь; відмиті еритроцити; вірусний гепатит; гемоглобін; гемофілія; генетично успадковані білки; гостра крововтрата; група крові за системою АВ0; донорська кров; еритроцит; заздалегідь узята кров; захоплювати; імуноглобулін; кір; кров’яна пластинка; кровотворний орган; лейкоцитарна формула; наявність або відсутність антигенів; недіючий; оперативне втручання; опікова хвороба; пацієнт після багаторазової гемотрансфузії; первинний тромб; плазма; пологи; резус-належність; резус-негативний; резус-позитивний; розмножуватися; руйнуватися; серумальбумін; сечовина; системи груп крові; спадкові порушення згортання крові; трансфузійні реакції, які можуть становити загрозу для життя; тромб; універсальний донор; фагоцитоз; фібриноген; фракціювання крові; хронічна гіпоальбумінемія; цільна кров; червоні кров’яні клітини.

 

Exercise 8. Translate into Ukrainian.

Bind oxygen; blood clotting; blood components; blood diseases;;blood incompatibility; blood substitutes; blood typing; bloodstream; carry away; chronic anemia; clinical outcome; clotting factors; coagulation; combination therapy; dissolved salts; exchange transfusion; exposure; form of therapy; formed elements; fresh-frozen plasma; gastrointestinal bleeding; gastrointestinal tract; general therapy; hemorrhage; intoxication; intravenous injection; iron-containing pigment; leukemia; leukocyte; liquid portion; mineral salts; packed red blood cells; pathosis; plasma derivative; platelet deficiency; red bone marrow; shock; stick together; thrombocyte; trauma; underlying disease; uric acid; use in the management of; white blood cells.

GLOSSARY


Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 134 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: BODY STRUCTURE | English-Ukrainian | VOCABULARY – 2 | Ukrainian-English | VOCABULARY – 3 | VOCABULARY – 5 | English-Ukrainian | Ukrainian-English | Ukrainian-English | VOCABULARY – 2 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
VOCABULARY – 4| THE CARDIOVASCULAR SYSTEM

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)