Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Направляясь к Вифлеему 4 страница

Читайте также:
  1. A Christmas Carol, by Charles Dickens 1 страница
  2. A Christmas Carol, by Charles Dickens 2 страница
  3. A Christmas Carol, by Charles Dickens 3 страница
  4. A Christmas Carol, by Charles Dickens 4 страница
  5. A Christmas Carol, by Charles Dickens 5 страница
  6. A Christmas Carol, by Charles Dickens 6 страница
  7. A Flyer, A Guilt 1 страница

- Ты прав, - сказала Хикари, - Она… ох…

- Что «ох»?

- Аска, - она указала вдоль улицы.

Тодзи как раз успел увидеть, как Аска, выглядевшая несколько обеспокоенной, выворачивает из-за угла, к которому приближалась Рей.

- Она все еще злится на Рей? - спросил Тодзи.

- Ага.

И тут они столкнулись. Смутная неуверенность обострилась, превратившись в гневную решимость, в то время, как счастье Рей рухнуло, оставив лишь удивление и страх.

- Словно автомобильная авария, - пробормотал Тодзи.

- Бежим! - Хикари схватила его за руку и потащила к подземному пешеходному переходу.

Мчась по переходу, они услышали вопль Аски, перекрывший шум уличного движения, но поднимаясь по лестнице, они увидели Синдзи, который каким-то образом оказался здесь и старался успокоить Аску.

Последние лучи солнца скрылись за горизонтом, уступая небо темноте ночи и бесчисленным звездам.

Синдзи стоял между Аской и Рей, сжимая запястья Аски.

- Аска, прекрати!

- Почему?! Почему ты на ЕЕ стороне?! - орала Аска, - Это я жертва, не она! Почему все принимают ЕЕ сторону?!

- Я ни на чьей стороне!

- Эй! - закричал Тодзи, подбегая вместе с Хикари, - Ну-ка, уймитесь! Мы не должны драться друг с другом!

- Какого черта мы не должны?! - продолжала орать Аска.

- Потому что мы - команда! - закричал он в ответ, - Мы должны держаться вместе, или мы все погибнем! Один за всех и все за одного. Вот так!

- Мы не можем доверять этому чудовищу! - кричала Аска, указывая на Рей.

Тодзи посмотрел ей в глаза.

- Она спасла жизнь Хикари. Для меня этого достаточно.

Наступила тишина.

Аска впилась взглядом в Тодзи, который отвечал ей тем же. Наконец, Аска отвела глаза и вздохнула.

- Наплевать, - пробормотала она.

И тут заговорила Рей, тем самым холодным тоном, что они привыкли от нее слышать:

- Что-то здесь есть, - она окинула взглядом окрестности и изменила положение, словно готовясь к нападению.

- Что-то? - переспросил Синдзи, - Что именно?

- Что-то плохое. Вы должны проснуться, немедленно.

Во тьме ближайшего переулка на мгновение ярко вспыхнул красный свет, затухая и превращаясь в темно-красный тройной глаз. В темноте угадывались очертания чего-то похожего на манту, но гораздо большего по размерам.

- Вы должны проснуться сейчас же, - повторила Рей.

Она обернулась и посмотрела на остальных. Встретив ее взгляд, они вдруг почувствовали, как мир вокруг них расплывается и искажается. Последнее, что успел увидеть Синдзи перед пробуждением - Рей, стремительно ринувшаяся в переулок.

 

***

 

Синдзи, едва проснувшись, помчался в комнату Рей. Услышав его торопливые шаги за дверью, Аска нахмурилась. Она покачала головой и направилась в кафетерий на первом этаже. Горячее какао - вот что нужно, чтобы успокоить нервы.

К ее немалому удивлению, она оказалась там не первой. Анна уже сидела за столиком, потягивая горячее какао; она выглядела слегка сбитой с толку. Встретив взглядом вошедшую Аску, Анна спросила:

- Не спится?

Аска кивнула в ответ.

- Расскажешь? - спросила Анна.

- Не о чем тут рассказывать, - пробормотала Аска, надавливая кнопки на торговых автоматах, - А ты-то что здесь делаешь?

Анна смущенно засмеялась.

- Ты же знаешь, я часто ворочаюсь во сне. Вроде бы, я скатилась с кровати и ударилась головой о стол.

Аска заметила ссадину на лбу Анны, с левой стороны.

- С тобой все в порядке? - спросила она, - Может, попросить доктора Акаги осмотреть тебя?

- Все нормально, правда, - заверила ее Анна, - Это просто ушиб.

Аска с сомнением посмотрела на Анну.

- Если ты почувствуешь себя хуже, обещай, что пойдешь к врачу, ладно?

Анна улыбнулась.

- Обещаю.

 

***

 

- Давай, Макото, прижмись ко мне поближе. Я не кусаюсь, - сказала Акане, улыбаясь ему своей обычной уверенной улыбкой.

- Я могу случайно задеть тебя по носу, - сказал он, неуклюже двигаясь.

Они проводили время в танцевальном клубе под названием «Brown Castle», Акане настояла на том, чтобы отправиться сюда. Макото волновала возможная встреча с членами культа Детей.

Она придвинулась к нему, повторяя волнообразные движения.

- Повторяй за мной, - сказала она.

Он схватывал все на лету, и вскоре они уже двигались в унисон, их тела почти соприкасались. Через некоторое время, он расслабился и начал получать удовольствие от танца.

- Вот так, гораздо лучше, - сказала она, и стала водить руками вверх и вниз по его бокам, едва касаясь. Он без подсказки начал повторять ее движения.

- Для тебя еще не все потеряно? - усмехнулась она.

- Это довольно забавно, - сказал он.

- Я же тебе говорила.

- Вот он! - выкрикнул кто-то.

Макото обернулся и увидел женщину, носящую символ культа в виде звезды.

- Вот он! - повторила она.

Кое-кто из окружающих повернулись и посмотрели на Макото.

- У нас проблемы, - произнес он.

- Мы можем справиться с ними, - ответила Акане, хрустнув пальцами.

Он видел, как все больше людей обращают на них внимание.

- Я не люблю ссоры.

- Умм…Ну, мы можем позвать вышибалу.

Они направились на поиски вышибалы, но обнаружили, что тот носит такую же звезду. Макото нахмурился.

- Давай уйдем отсюда и пойдем где-нибудь поужинаем, ладно?

Она вздохнула.

- Хорошо, пойдем.

Они закончили вечер в небольшом уютном кафе, с хорошей кухней. Однако, едва они вышли, как столкнулись со множеством увешанных звездами культистов, от стариков до маленьких детей. Макото старался избегать их взглядов. Акане, напротив, уставилась на них в ответ.

- Это он! С какой-то дешевой шлюхой! - произнес один из них.

Глаза Макото расширились и он закричал:

- Она НЕ шлюха!

- Хватайте его! - всколыхнулась толпа.

Макото схватил Акане за руку и побежал по улице, волоча ее за собой.

- Сюда! - подсказала она, вырываясь вперед и уворачиваясь от летящих в них камней.

- Мы должны добраться до полиции.

- Я не знаю, где найти полицию, - сказала Акане, - Но я знаю, где мы можем получить помощь.

Они свернули за угол и заскочили в паб, где компания мужчин смотрели по телевизору футбольный матч. Акане закричала:

- Помогите! Эти люди хотят убить нас! Пожалуйста, помогите нам! - она захлопала ресницами, излучая полную беспомощность.

Когда часть преследователей ввалились в дверь, мужчины поднялись, и один из них сказал:

- Не волнуйтесь, fraulein, мы разберемся с этими придурками.

- Это, должно быть, мюнхенские болельщики, - вставил Макото.

Футбольные фанаты набросились на последователей культа и завязалась массовая потасовка. Большая часть культистов бежали, как только они поняли, кто им противостоит, остальные вступили в бой. Акане схватила стул и присоединилась к драке, Макото тоже подхватил стул и бросился прикрывать ее.

Она сбила стулом на пол мужчину средних лет, вдобавок пнув его в пах, в то время как Макото дрался с каким-то панком, вооруженным велосипедной цепью. Панк выхватил нож, но стул Макото обладал большим радиусом поражения. Он отчаянно размахивал им, оттесняя противника назад, пока один из футбольных болельщиков не разбил о затылок панка бутылку.

Макото обернулся и увидел, как Акане колотит мужчину головой об стол, а другой культист нападает на нее сзади с ножкой от стула.

- Акане, берегись! - закричал Макото и швырнул свой стул в нападавшего, сбив его на пол. Акане отбросила своего противника в сторону и подбежала к Макото.

Вдали раздавались полицейские сирены. Акане чмокнула его в щеку.

- Мой герой, - сказала она, заключая его в объятия.

Он поцеловал ее в ответ.

- Теперь ты понимаешь, почему я так волновался насчет этого вечера?

- Ты никому в этом мире не позволишь помыкать тобой, - сказала Акане, - Ты схватишь их за горло и заставишь повиноваться.

- У меня не слишком хорошо получается, - сказал Макото.

- Я знаю. Поэтому я помогу тебе, - она поцеловала его снова, - Ты еще не раскрутил Мисато?

Он смутился.

- Нет.

- Пользуйся шансом, иначе будет поздно.

- Ты действительно хочешь, чтобы я замутил с Мисато?

- Я хочу, чтобы ТЫ получил то, что хочешь, - сказала она, - Не позволяй жизни указывать тебе, что делать. Скажи ЕЙ что делать. Хотя, ты такой застенчивый…

- Ладно, как только мы поговорим с полицией, я отведу тебя домой и сделаю все, что захочу, - сказал он, стараясь придать уверенности голосу.

Она усмехнулась.

- Ооо, мне нравится эта идея. Как насчет мороженого?

- Мы купим его по дороге.

- Прекрасно, я довольна, - промурлыкала она, - Это будет забавно.

 

***

 

- Мы действительно должны этим заниматься? - спросила Мисато, - Я имею в виду - это работа для немецкой полиции, так?

Фуюцуки, Ингрид, Вейсс и Мисато собрались в конференц-зале №5, вокруг стола с черной блестящей поверхностью. Они пили кофе и обсуждали проблему культистов.

- Они попросили нас о помощи, - ответил Фуюцуки, - Я встречался с представителями правительства, они не знают, как справиться с ними.

Вейсс нахмурился.

- Если мы вмешаемся…Я хочу сказать - это вне нашей юрисдикции.

- Тем не менее, мы должны что-то предпринять, - сказал Фуюцуки, - Не обязательно что-то, что повлечет за собой аресты людей. Но мы не можем сидеть сложа руки. Потому что эти люди здесь из-за нас. Пропаганда, привлечение проповедников для участия в теологических дебатах, телевизионные передачи… не знаю, еще что-нибудь.

- Хмм, возможно какое-нибудь телевизионное шоу, в котором Дети заявят, что они не святые, - предложила Ингрид.

- Неплохая идея. Есть другие предложения? - спросил Фуюцуки.

- Я подумаю над этим, - сказала Мисато, - Хотя на самом деле это не в моей компетенции. Может. Майя предложит что-нибудь. Вроде, она у нас специалист по связям с общественностью.

- Хорошо. Давайте все обдумаем и снова встретимся завтра, - подвел итог Фуюцуки, - Я сам поговорю с Майей. Теперь, о других делах…

 

***

 

- Привет, сестричка, мы пришли навестить тебя, - сказал Тодзи.

Она что-то пробормотала. Как заметил Тодзи, это повторялось все чаще.

- Теперь все в порядке, - сказала Хикари, поставив свежие цветы в вазу у кровати девочки.

- Мы тут попробовали двойное свидание, но это оказалось еще хуже, чем я ожидал, - продолжил Тодзи, - Хорошо, что ты находишься в больнице на базе, иначе я бы, вероятно, не смог тебя посещать.

- Углы… рыба… - пробормотала сестра Тодзи.

- Проклятье, это напоминает мне о том дурацком кошмаре, - сказал Тодзи.

- Я думала, мы все пришли к выводу, что на самом деле ничего не было, - напомнила Хикари.

- Верно, верно, - согласился Тодзи. Он присел и некоторое время смотрел на сестру, - У папы все нормально, - сказал он, - Он упорно трудится, но вбил себе в голову, что ненавидит немецкую еду. У меня относительно ее смешанные чувства. С одной стороны, она довольно вкусная, с другой - напоминает мне о Аске.

- Тодзи!

Тодзи слегка усмехнулся.

- Как видишь, мы не сходимся во взглядах.

Вдруг, сестра Тодзи выгнула спину дугой, ее глаза распахнулись и она начала визжать:

- IA! IA! Cthulhu fhtagn! Ph'nglui mglw'nahf Cthulhu R'lyeh wgah'nagl fhatagn. Ng'ngri rty'wnhal gshtn y'aghn!

- Медсестра! У нее какой-то припадок! - завопил Тодзи.

Медсестра быстро подбежала и успокоила ее.

- Это случается все чаще в последнее время, - сказала она.

- Как вы думаете - почему? - спросил Тодзи.

- Возможно, это означает, что она начинает просыпаться, - ответила медсестра, - Не знаю, что еще предположить.

Он кивнул, надеясь, что это хороший признак.

 

***

 

- Это может быть он, - сказал Гендо, указывая на строки в распечатке.

- Я так не думаю, - ответил Фуюцуки, - Если я правильно понял, он перемещается параллельно движению Земли. Я думаю, это - Грот.

- Хмм, я предполагал, что пророчество может относиться к Гроту.

- Несмотря на это, Грот не истинный Посланник, - сказал Фуюцуки, - Есть вероятность того, что пророчество всего лишь еще одна подсказка Ньярлахотепа.

- Хмм, верно. Но лучше не оставлять все на волю случая, - Гендо взглянул на документы, - Если это Грот, то Отродье не появится.

- Как мы и ожидали. К сожалению, Поларис создан для наблюдения за Землей, а не за всей Солнечной системой, - сказал Фуюцуки, - Но мы должны получить заблаговременное предупреждение.

- Дети смогут справиться с ним, но только если мы окажемся достаточно быстры и не позволим ему зарыться в землю или вырасти.

- Будем надеяться, что предупреждение поступит заранее.

 

***

 

Половина руководителей SEELE присутствовали во плоти, половина представлены только в виде голограмм. Один из присутствующих на собрании был известен, как Скорпион, благодаря выбору символа.

- Я боюсь, они предали нас, - сказал он.

Парящий в воздухе перевернутый Анк заговорил женским голосом:

- Ваша вера слаба. Один за другим, противники Великих падут. Они по-прежнему следуют плану.

- Возможно, - ответил мужским старческим голосом глаз без век, с языком пламени в центре зрачка, - Но нам лучше проявить осторожность.

- Мы приняли меры предосторожности, - сказал старик справа от него. Его волосы были серыми, но темного оттенка кожа сохранилась гладкой, как у молодого, - Моя работа над ДАГОН увенчалась успехом. Когда придет время, мы возьмем Эйдолионы под наш прямой контроль.

- Но будут ли они столь же сильны, как под управлением Детей? - спросил перевернутый Анк.

- Количество имеет тенденцию побеждать качество. Они будут достаточно сильными, - гордо сказал старик.

Теперь, заговорил другой старик, его глаза скрывались за красным щитком.

- Мы должны наблюдать и ждать. Раз Икари отстранен - не имеет значения - лояльны они или нет. Но пока, я предлагаю подождать и посмотреть - как они справятся с Отродьем Демона-Султана, когда он приземлится вблизи их базы, - Лоренц сделал паузу, затем продолжал, - Но мы должны позаботиться о мерах предосторожности, на тот случай, если они не смогут справиться с ним.

- И быть готовыми захватить его, если они не справятся, - настаивал Скорпион.

- Да, - согласился Лоренц, - Он может оказаться нам весьма полезен, а этот мир будет бесполезен Великим, если Отродье сожрет его.

Заговорил летающий красный жезл:

- Это оправданный риск - скрыть от них информацию?

- Именно поэтому мы будем готовы выступить, если они потерпят неудачу. Посмотрим, представляют ли они себе, что прибывает; обратятся ли они к нам, или попытаются справиться без нас, - сказал Лоренц, - Пусть Эйдолионы будут наготове. Посланник приближается, и мы должны подготовиться.

 

***

 

Гендо закончил рисовать круг на полу, пока Фуюцуки зажигал свечи.

- Ты уверен, что это сработает? - спросил он.

- Имея несчастье оказаться в одной Солнечной системе с Семенем Азатота, нет, не уверен, - ответил Фуюцуки, сверяясь с Аль-Азиф, - Однако, «Таинство Червей» также содержит эту формулу и отчет о использовании ее против Черного Метеора в 1438 году. Мы должны еженедельно возобновлять эту защиту, но я думаю, это стоит затраченного времени.

Гендо энергично кивнул.

- Воистину. Если эта тварь проникнет на базу - трудно представить что-либо худшее.

- Мы не можем позволить себе потерять еще одну базу, - сказал Фуюцуки, - Может произойти ужасное кровопролитие.

- Мы так близки, - Гендо словно потянулся за невидимой целью, затем пришел в себя и опустил руки.

Фуюцуки слегка улыбнулся.

- Я знаю. Хорошо, зажги красную свечу…

 

***

 

- Вот, попробуй эту, - сказала Анна, указывая на одну из ссылок на странице поисковика.

- Хорошо, - ответила Аска. Она кликнула по ссылке и дождалась загрузки страницы.

 

Катастрофа на Хеллоуин 2006.

Ричард Краус.

Я долгое время не решался рассказать об этом, из страха перед моими прежними нанимателями. Однако, мое чувство ответственности пересилило мой страх, потому что я думаю - люди заслуживают знать правду. Особенно учитывая выводы, которые можно сделать из этой истории.

Осенью 2006 года я работал исследователем в Gehirn, организации, созданной для изучения воздействия Второго Удара на окружающую среду. Во всяком случае, люди верили в это. Хотя я не могу доказать этого, у меня есть причины считать, что Gehirn или его руководство, возможно, ответственны за Второй удар. Однако, это материал для веб-страницы над которой я все еще работаю.

Немецкое отделение Gehirn располагалось в 2006 году в Мюнхене, унаследовав старое промышленное предприятие, закрытое из-за кризиса немецкой экономики после Второго удара. Я занимался изучением первых образцов того, что теперь известно, как LCL. Происхождение вещества держалось в строгом секрете, но я не придавал этому значения, поскольку был слишком взволнован сделанными нами открытиями, и не хотел рисковать потерей работы.

В комплексе находилось две зоны повышенной секретности. Одна из них - зона 5, откуда появлялась LCL и некоторые другие странные вещества. У меня сложилось впечатление, что там проводили какие-то генетические эксперименты, но никто не знал наверняка. Иногда, в ночную смену, мы любили сидеть и гадать - что там на самом деле происходит.

Я почти не знал Киоко Сорью Цеппелин. Она работала в зоне 9, и подобно большинству тамошнего персонала предпочитала общаться только со своими коллегами. Одно время, я полагал, что это мера безопасности, и считал, что трудно общаться с людьми, если вы не можете поговорить о работе, но теперь я в этом не уверен. Она казалась мне решительной, но немного нервной женщиной, в отличие от ее более спокойного мужа, Питера Лэнгли, летчика-испытателя в какой-то компании недалеко от Берлина. У них была дочь - Аска, сейчас она одна из Детей, что пилотируют Евангелионы. У меня есть основания подозревать, что она - результат генетических экспериментов.

Ее муж часто навещал Киоко, вместе с дочерью. Именно во время одного из таких посещений и произошла катастрофа.

Далее следует моя реконструкция событий, основанная, должен признать, на разговорах с людьми и осмотре места происшествия, а не на документальных доказательствах. Я признаю, что здесь могут быть некоторые ошибки.

Эдгар Хейнс первым обратил внимание, что большинство женщин, работающих в зоне 9, беременны. Это случилось примерно в конце сентября. Пятнадцать из двадцати женщин явно забеременели. Две из них уволились и сделали аборт, я никогда не видел их больше. Остальные тринадцать продолжали вынашивать детей. До 31 октября 2006 года.

В тот день, Питер Лэнгли пришел вместе с ребенком навестить жену, но охрана зоны 9 не позволила ему провести дочь. Я случайно проходил мимо и предложил отвести его дочь в наш центр отдыха. Я взял Аску, которая сердито пинала меня, и повел ее в центр, но тут ее неожиданно стошнило. Прямо на меня. Я отвел ее в медпункт, там же я смог почистить одежду. Все, что происходило до этого момента, я могу засвидетельствовать наверняка. Дальше мы входим в область предположений, основанных на сведеньях полученных от других людей, но никем не проверенных и неподтвержденных.

Питер встретился со своей женой, которая чувствовала себя плохо. Ее ребенок, казалось, испытывал сильное беспокойство. Несколько других женщин тоже чувствовали себя больными. Питер потребовал от главы лаборатории, доктора Круппа, отпустить жену с работы пораньше. Пока они спорили, ребенок, которого вынашивала одна из сотрудниц, доктор Маргарет Эйдел, прогрыз путь из утробы матери, убив ее, после чего напал на другого сотрудника, доктора Лоренс Дапоис. Да, я знаю, это звучит подобно сцене из дешевого фильма ужасов, но это - правда.

Аска прервала чтение и взглянула на Анну. Та лишь покачала головой. Аска глубоко вздохнула и постаралась унять напряжение в нервах, натянутых, как струны.

- Он все это выдумал, - сказала она.

- У меня предчувствие, что это может иметь некоторое отношение к странностям Рей, - сказала Анна.

Аска не ответила.

- Если она результат генетических экспериментов - это многое объясняет, - сказала Анна.

- Хмм, верно, - отозвалась Аска и вернулась к чтению.

 

Для остальных младенцев это стало чем-то вроде сигнала выбираться из беременных женщин. Во всяком случае, для большей части. Восемь из оставшихся двенадцати женщин погибли, когда их младенцы яростно прогрызали путь наружу. Еще две женщины были сожраны набросившимися на них младенцами-монстрами. Из-за повреждения оборудования в лаборатории произошла утечка ядовитого газа. Как я полагаю, газ убил почти всех, кто еще оставался в живых, включая двух последних беременных женщин.

Вызвали службу безопасности Gehirn. Мы в панике строили невероятные предположения о том, что происходит, пока не увидели, как газ вырывается из разбитого окна, и поняли, что произошел несчастный случай в лаборатории. Это и стало версией для общественности. Восемь человек, получивших отравление, пережили катастрофу. Трое выздоровели, двое умерли через несколько часов, еще с тремя я успел поговорить, прежде чем они умерли в течении нескольких дней. Они не прояснили все, что произошло, но я смог сделать выводы из того, что они рассказали.

Глава исследовательского отдела, доктор Лонг, вызвал меня, узнав о моем расследовании. Он намекнул, что мне не следует совать нос не в свое дело, если я хочу продолжать здесь работать, и, возможно, если я хочу жить. Моя потребность в занятости и трусость перевесили принципы, так что я хранил молчание.

Доктор Крупп, каким-то образом выживший, вскоре был уволен. На нем осталось клеймо вины, и через несколько недель он бросился под машину и погиб. Катастрофа в лаборатории получила слишком громкую огласку, и проект закрыли. Но работы продолжили в другой исследовательской лаборатории. Пять лет назад, меня сбил автомобиль, и я вышел в отставку с пенсией по инвалидности от NERV, во мрак и неизвестность.

Возможно, я бы никогда не рассказал эту историю, если бы не мое опасение, что недавние события с Ангелами связаны с тем, что случилось тогда. Я все еще не могу точно сказать, чем занимались в зоне 9, но боюсь - это часть работ по массовому производству пилотов Евангелионов. Каким-то образом, они знали о том, что должно произойти. Я видел командующего Икари и заместителя командующего Фуюцуки из NERV (хотя, конечно, никто из них не носил в то время этих званий) входящими в зону 9, когда там велась активная работа; одна из Детей связана с двумя из тех, кто погиб. Возможно, моя изоляция вызывает паранойю, но я думаю, с тем случаем еще далеко не все ясно.

- Это…это не может быть правдой, да? - спросила Аска, - Я хочу сказать…невозможно скрыть что-то подобное, как ты считаешь?

- Свободная пресса не такая уж и свободная, после хаоса, последовавшего за Вторым ударом, - сказала Анна, - Мы только сейчас начинаем приходить к гласности. Если у тебя есть достаточно правдоподобное объяснение того, чему большинство людей все равно не поверит, потому что это слишком похоже на дешевый фильм ужасов, тогда, я думаю, ты можешь скрыть что угодно. Особенно если у тебя наготове есть козел отпущения.

- Я…я должна поговорить с этим человеком, - решила Аска.

- Тут есть адрес его электронной почты. И ты могла бы поговорить с доктором Химмилфарб, она может знать правду. Если она, конечно, пожелает рассказать ее.

Аска задрожала.

- Я должна узнать правду.

- Ты имеешь право знать, - кивнула Анна.

 

***

 

- Насколько мне известно, в зоне 9 проводились генетические исследования, необходимые для разработки Евангелионов, - сказала доктор Химмилфарб, - Основная работа велась с генетически модифицированными мышами и крысами, а также с образцами от АДАМА. Катастрофа в лаборатории стала следствием халатности доктора Круппа в хранении различных химикатов и недостаточном контроле за контейнерами, где они содержались. В результате, в систему кондиционирования воздуха попал галлюциногенный газ, вызывающий отравление, одновременно с этим вспыхнул пожар. Я полагаю, твоя беременная мать перенапряглась, пытаясь помочь другой беременной женщине добраться до выхода, и отравилась газом, а твой отец вернулся на выручку к людям и позже умер от отравления.

- Зачем в лаборатории хранился галлюциногенный газ? - недоверчиво спросила Аска.

- Первоначально он не являлся галлюциногенным, но после утечки газы образовали смесь, обладающую такими свойствами.

- Вы знали доктора Крауса? - спросила Аска.

- Мы некоторое время работали вместе, до несчастного случая, произошедшего с ним. Он был тихим, нервным человеком, но хорошим ученым и трудолюбивым работником. Я точно знаю, это он отвел тебя в медпункт в тот день.

- Где он теперь?

- Не имею представления, но мне кажется, он живет где-то в Саксонии, возможно в Лейпциге.

- Я думаю, мне придется прижать командующего Икари с глазу на глаз.

Доктор Химмилфарб вздохнула.

- Даже если это правда, он все равно не признается.

- Я ЗАСТАВЛЮ его признаться, - сказала Аска.

 

***

 

- Младенцы, прогрызающие путь из материнских утроб, - произнес Гендо.

- Я хочу знать правду! - Аска ударила кулаком по столу.

- Этот несчастный случай в лаборатории, произошедший по вине доктора Круппа, превратился в такой бред, что трудно представить что-либо глупее. Твои родители погибли, пытаясь спасти других людей. Кто тебе рассказал эту историю о кровожадных младенцах-монстрах? - голос Гендо звучал немного насмешливо.

- Я нашла ее на веб-сайте одного человека, что работал там. Доктор Химмилфарб подтвердила, что он действительно работал с ней.

Гендо развернул свой монитор и протянул клавиатуру Аске.

- Пожалуйста, покажи мне этот веб-сайт.

Аска достала блокнот с записанным интернет-адресом и набрала его. Вместо страницы выскочила ошибка 404.

- Черт возьми, думаю, я записала неправильно.

- Не торопись, - сказал Гендо, поднимаясь, - Я схожу за кофе. Тебе принести?

- Нет, спасибо, - ответила она, продолжая печатать.

Гендо вернулся с горячим кофе и несколькими пончиками, один из которых он начал жевать. Он откинулся на спинку своего кресла.

- Ну, как продвигается дело?

- Проклятье, не могу найти этот сайт, - сказала она, - Мне придется перепроверить адрес по копии, которую я сохранила дома.

- Хорошо. Я буду здесь до пяти.

- Я вернусь гораздо раньше.

 

***

 

Поисковик не мог найти страницу. Адрес, добавленный в закладки, выдавал ошибку 404. Сохраненная копия исчезла с ее жесткого диска. Она не успела распечатать ее, так что не сохранилось ни одной копии. Правда, оставался еще адрес электронной почты в ее записной книжке.

- Черт побери! - громко выругалась Аска.

Синдзи просунул голову в дверь.

- Что случилось?

- Синдзи, ты ведь веришь мне? - спросила она тихо.

- Мм… верю насчет чего? - спросил он, подойдя ближе.

- Насчет того, что случилось.

- Эээ…случилось что?

- Постой, разве я не рассказывала тебе?

- Нет, - ответил он немного нетерпеливо.

Она встала и нежно обняла его.

- Видишь ли, я нашла тот веб-сайт… - она рассказала всю историю, прижавшись к нему, - Но теперь я не могу найти его, и почти все доказательства утрачены.

- Ну, ты понимаешь, этот человек получил информацию от людей, находящихся при смерти от отравления, после того, как они надышались галлюциногенов. Возможно, они просто вообразили себе всех этих детей, - мягко сказал Синдзи, - Если какое-нибудь существо, над которым они проводили генетические эксперименты и получали материал АДАМА, сбежало, это могло породить идею о том, как оно прогрызло из кого-то путь наружу.

- Синдзи…это…ты же не думаешь, что я все это вообразила, нет?

- Нет, конечно, нет. Но я не стал бы так доверять какому-то озлобленному бывшему служащему Gehirn, рассказывающему историю из паршивого фильма ужасов, - ответил Синдзи, - К тому же, он признает, что на самом деле НЕ ВИДЕЛ произошедшего.

- Ты видел, что моя кровь сделала с Анной. Теперь представь, что некоторые из тех младенцев были заражены чем-то подобным. Или даже предназначены стать частью АДАМА. Синдзи, вот откуда могла появиться Рей.

Он нахмурился.

- Хмм, какой-то смысл в этом есть. Но у тебя нет доказательств.

- У меня есть адрес его электронной почты. Как только он ответит, я смогу узнать больше.

- Удачи.

- Поцелуй меня, - попросила она тихо.

Синдзи наклонился и поцеловал ее. Она прижалась к нему, пока они целовались, затем отступила назад и спросила:

- Ты можешь… побыть немного со мной?

- Конечно, - Синдзи присел вместе с ней на кровать и обнял ее за плечи, - Я… я был бы не против, если бы ты сделала это снова.

- Сделала снова что?

- Приготовила мне немецкий завтрак.

Она улыбнулась.


Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 123 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: I know we can't forget the past 11 страница | I know we can't forget the past 12 страница | I know we can't forget the past 13 страница | I know we can't forget the past 14 страница | I know we can't forget the past 15 страница | I know we can't forget the past 16 страница | I know we can't forget the past 17 страница | I know we can't forget the past 18 страница | НАПРАВЛЯЯСЬ К ВИФЛЕЕМУ 1 страница | НАПРАВЛЯЯСЬ К ВИФЛЕЕМУ 2 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
НАПРАВЛЯЯСЬ К ВИФЛЕЕМУ 3 страница| НАПРАВЛЯЯСЬ К ВИФЛЕЕМУ 5 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.044 сек.)