Читайте также:
|
|
Особую группу информационных ресурсов лингвистики представляет специфическая разновидность справочников - лингвистические атласы. Под этим названием часто фиксируются совершенно разные типы атласов:
а) диалектологические; б) атласы звуков речи.
Атласы звуков речи включают альбом карт с изображением органов речи при произнесении звуков данного языка и их акустических характеристик. Артикуляция звуков может быть показана на снимках губ (лабиограммах), языка (лингвограммах), неба (палатограммах), рентгеновских снимках речевого, аппарата (рентгенограммах). Эти листы — карты сопровождаются комментариями, содержащими подробное описание артикуляционных и акустических характеристик звуков.
«Лингвистический атлас (диалектологический) - систематизированное собрание карт диалектологических одной и той же территории, показывающих распространение диалектных особенностей одного или нескольких соседних языков. Являясь фундаментальным сводом диалектологического материала, служит основой для различных аспектов изучения языка методами лингвистической географии» (17, с. 51). Лингвистические атласы нередко называются специалистами лексическими. Эти справочные издания подразделяются по территориальному критерию на следующие типы: региональные, национальные, наднациональные и межъязыковые. Особый тип представляет собой «Лингвистический атлас позднесредне-аглийского языка», в котором карты представлены не на живом диалектологическом материале а на основе письменных текстов 1350-1450 гг.
По методологическому признаку выделяются проблемные или интерпретационные атласы, которых значительно меньше по количеству изданий. Сведения о важнейших атласах можно получить в словарной статье «Атлас диалектологический» (17, с. 52) и в «Лексическом атласе русских народных говоров». В числе основных лингвистических атласов можно назвать: «Лингвистический атлас Франции», «Немецкий лингвистический атлас», «Атлас русских народных говоров центральных областей к востоку от Москвы», «Атлас болгарских говоров в СССР», «Диалектологический атлас русского языка Центральной Европейской части СССР».
Создание лингвистического атласа очень трудоемкое по времени и количеству участников предприятие. Так, например, работа над созданием «Лексического атласа русских народных говоров» ведется с 1966 года, а его проект вышел в свет только в 1994 году. Временная разница между двумя вступительными выпусками «Общеславянского лингвистического атласа» составляет 16 лет (1978 и 1994 гг.). Лингвистические атласы являются фундаментальными по своей информационной значимости ресурсами в области лингвистики, сочетают в себе разные подходы к языку. Перспективными для их создания являются геоинформационные и гипертекстовые технологии, экспертные системы анализа лингвистической информации.
Таким образом, в области лингвистики создаются разнообразные, весьма специфические информационные ресурсы, тесно связанные в настоящее время с развитием информационных технологий. Каждая из разновидностей ресурсов предполагает определенную систему библиографического учета, позволяющего осуществлять поиск и сетевое их использование специалистами.
2.2.6. Библиографические ресурсы лингвистики Определенное представление об истории отечественных библиографических ресурсов по лингвистике дает единственный на сегодняшний день указатель библиографических пособий Е.И. Кукушкиной, А.Г. Степановой «Библиография библиографий по языкознанию» (15), где учтены библиографические пособия с конца XIX века до 1963 года. Указатель содержит 2112 библиографических записей со сведениями об отдельно изданных библиографических пособиях, прикнижных и пристатейных библиографических списках, обзорах и подстрочных примечаниях. Однако даже эта фундаментальная работа изначально была ограничена лишь фондами ГБЛ (ныне - Российской государственной библиотеки). По этой причине рецензентами были отмечены многочисленные пропуски значимых пособий. С точки зрения тематики этот указатель — общеотраслевой. Он представляет материал в трех основных разделах: «Общая часть», где собраны сведения об источниках по общим вопросам теоретического и прикладного языкознания; «Языки мира» И «Приложение», включающее библиографические издания вузов, исследовательских институтов, указатели содержания периодических изданий, библиографию диссертаций. Необходимость хронологического продолжения данной работы очевидна. В настоящее время ретроспективной библиографией библиографии лингвистики систематически никто не занимается, но Российская национальная библиотека уже несколько десятилетий ведет работу по филологическому разделу в ежегодном указателе «Библиография российской библиографии».
Центральным источником в отраслевом комплексе является серия библиографических пособий по общему и прикладному языкознанию, благодаря которой специалисты имеют в своем распоряжении библиографическую информацию о трудах, изданных в СССР с 1918 по 1977 гг. Началом этой серии можно считать «Библиографический указатель литературы по языкознанию, изданной в СССР с 1918 по 1957 гг.»(4). В 1965 году вышли в свет два указателя (26, 43), в совокупности охватывающие литературу по общетеоретическим и прикладным вопросам языкознания. Последующие выпуски этих указателей были слиты под единым названием «Общее и прикладное языкознание». К сожалению, в последние двадцать лет эта работа не получила продолжения.
Информация о международных конгрессах по языкознанию отражена в серии библиографических работ Библиотеки академии наук (23, 24). Три выпуска последнего указателя «Международные конгрессы по языкознанию»(24) включают следующие темы: Общее языкознание, Славянское языкознание, Языки Европы. Хронологический охват литературы - с 1909 г., когда состоялся первый конгресс Международной федерации преподавателей современных языков, до 1989 г. В указатель вошли публикации конгрессов крупнейших международных и национальных лингвистических организаций. Последние представлены в алфавите названий стран на русском языке. Материалы лингвистических секций международных конгрессов по другим наукам (философии, психологии, социологи:!) сгруппированы в соответствии с основными делениями Библиотечно-библиографической классификации.
. Среди отдельных тематических направлений библиографически обеспеченным в наибольшей мере является славянское языкознание. Практически литература по славянскому языкознанию учтена с 1825 до 1981 годы в 9 библиографических пособиях (31-39), а также в огромном массиве внутрижурнальных и прикнижных списков литературы.
Традиционными источниками для библиографии лингвистики стали биобиблиографические пособия, представленные в массиве как биобиблиографическими словарями ученых, так и указателях работ отдельных специалистов. Примером может служить изданный в конце 80-х гг. биобиблиографический справочник «Современные зарубежные лингвисты» (42), появление которого позволило отечественным специалистам познакомиться с именами ученых в области языкознания, сведения о которых были ранее малодоступны.
Особое направление в библиографии лингвистики - библиография словарей. Указатель «Словари, изданные в СССР» охватывает период 1918-1962 гг. (40). Отдельно учтены словари XVIII в. (8) и словари издательства «Русский язык» (13) за 1977-1980 гг. Аннотированный указатель словарей В. П. Вомперского «Словари XVIII века» (8) построен по хронологическому признаку. Включает в себя 277 библиографических описаний отдельных изданий, прикнижных указателей: словарики, глоссарии, «росписи», «указания вещам по алфавиту», «изъяснения слов». Этими работами исчерпывается перечень библиографических Известных нам указателей словарей за последние 30 лет. Огромный и разнообразный поток словарной литературы последних десятилетий остается вне поля зрения библиографов.
В текущем библиографическом обеспечении науки о языке главное место принадлежит Институту научной информации по общественным наукам Российской Академии Наук (ИНИОН РАН), который шесть раз в год выпускает библиографический указатель «Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Языкознание», реферативный журнал «Социальные и гуманитарные науки. Серия 6. Языкознание», ведет соответствующую базу данных. В них отражена отечественная и зарубежная научная литература, учебная для вузов, рецензии на справочные издания.
Поиск новой литературы только на основе этого указателя был бы не достаточным, так как для лингвистики характерны многочисленные связи с другими отраслями знания. Большое количество профильных публикаций отражаются в библиографических изданиях универсального и отраслевого характера — летописях Российской книжной палаты, отраслевых выпусках указателей, реферативных журналов и базах данных ИНИОН по литературоведению, истории, этнологии, философии и социологии, науковедению. Значимый для прикладной лингвистики микропоток документов содержится в базе данных и реферативных журналах «Информатика», «Биология» (раздел «Психология») ВИНИТИ РАН. Новые публикации о преподавании языков (книги и статьи на русском и иностранных языках) отражены в указателе новых поступлений библиотеки иностранной литературы - ВГБИЛ им. Рудомино М.И. «Преподавание иностранных языков», в текущем библиографическом указателе педагогической библиотеки - ГНПБ им К. Д. Ушинского «Литература по педагогическим наукам и народному образованию».
Издательские и книготорговые каталоги типа «книга в печати» выходят во многих странах. Например, каталоги французских издательств — Hachette, Cle International, Larousse и английских издательств - Oxford, Cambridge ELT, Longman. В них отражаются печатные произведения (книги, периодика), аудио -, видео-материалы, издания на CD ROM. Указаны наименования, адреса производителей и дистрибьютеров данной продукции. Отечественные аналоги, учитывающие одновременно печатную и машиночитаемую продукцию, пока отсутствуют.
В области лингвистики увеличивается число изданий, доступных в виде полнотекстовых баз данных, но их доля остается относительно небольшой в сравнении с общим числом библиографических и фактографических баз данных изданий (См. прил. 3). Так, например, в системе «DIALOG» используется 355 полнотекстовых БД. Для иx создания используются тексты периодических изданий, энциклопедий и справочников. В последние годы полнотекстовые БД готовятся сразу в машиночитаемом варианте с использованием гипертекстовых и мультимедийных технологий. Научные монографии, диссертационные работы пока в стране не распространяются на внешних носителях - оптических дисках. Наиболее полезны полнотекстовые БД преподавателям-филологам, так как они позволяют работать с иноязычными или старыми текстами в аудитории. Например, Библиотека Российской академии наук выпустила оптический диск «Радзивилловская летопись», который позволяет легко снимать и анализировать ее лексический состав в разных аспектах. Остро встает проблема библиографического учета полнотекстовых баз данных, наряду с печатной продукцией отрасли.
Наиболее полной библиографической базой данных по лингвистике в России является БД ИНИОН РАН ГРНТИ PHILOLOG, в которой содержится информация об отечественной и зарубежной научнозначимой литературе в области филологии. Ее объем 658 Мб, 190 000 вторичных документов. Временной охват - с 1986 г., ежегодный прирост - 21 000 документов. Видовой состав отражаемого документального потока - монографии, справочные издания, материалы конференций, учебные издания для вузов, авторефераты диссертаций, депонированные рукописи, статьи и рецензии из периодических и продолжающихся изданий, тематических сборников. Вводятся публикации на всех языках, включая восточные. ИНИОН РАН поддерживает также базу данных Л ГРНТИ, состоящую из двуязычных словарных массивов. Ее объем 10 Мб. Профильные базы данных приведены в приложении 3.
В зарубежных странах новая научная литература отражается в национальных летописях, изданиях типа «книга в печати», каталогах издательств. Специальный раздел «Language» содержится с 1974 г. в текущем указателе и соответствующей базе данных «Humanities Index» (США). Разделы «Linguistics» и «Philology» ведутся в «Index to Social Science & Humanities Proceedings» с 1976 г. (США), «American Humainities Index» с 1975 г. Указатель и база данных «British Humanities Index» (Великобритания, издается с 1915 г.) фиксируют языковедческую литературу в межотраслевых разделах, посвященных истории, культуре, искусству. Как уже отмечалось, указатель и база данных цитированной литературу «Arts & Humanities Citation Index» (США, издается с 1976 г.), могут служить эффективным средством поиска высокоцитируемых, смежнопрофильных и комплексных по тематике публикаций для лингвистов. Приведенные издания имеют свои одноименные или близкими по наименованию базы данных на оптических дисках, а также Интернет-версии, доступные в сетевом режиме.
Аналогичные издания существуют во всех развитых странах. В частности, в Японии выходит в свет с 1948 г. указатель «Japanese Periodicals Index: Humanity & Social Sciences". Франция с 1973 г. выборочно учитывает научную литературу мирового охвата в реферативном журнале PASKAL и позже в одноименной базе данных универсального профиля (Programme Applique a la Selection et a la Compilation Automatique de la Litterature).
Международная библиографическая база данных «MLA Internet Bibl» поддерживается в сетевом режиме и содержит библиографию по лингвистике, литературе и фольклору из 3 000 периодических изданий и другие публикации на всех языках, изданные с 1963 по 1980 годы).
Весьма распространены за рубежом БД по лексикографии. Ведущими среди них являются, например, БД «Grand Robert», «Larousse» и т.д. (См. раздел 2.5). Среди БД, представленных в Интернет, следует также отметить «BD du Grand Robert», которая содержит 9 томов «Большого Робера» - энциклопедического словаря французского языка.
СЛЕДУЕТ ЗАПОМНИТЬ:
Среди создателей лингвистической информации можно выделить три группы: 1) сеть научных организаций академической, университетской принадлежности, формирующая поток научной литературы; 2) учреждения, ведущие лингвистические исследования прикладного характера; 3) организации, занимающиеся созданием потока вторичной информации по лингвистике.
Распространителями информации по лингвистике являются многочисленные организации: национальные общества, национальные культурные центры, творческие союзы и ассоциации, издающие организации. В среде издательств, занимающиеся выпуском документов по проблемам языкознания, наиболее значимыми для отрасли являются: специализированные и универсальные издательства, ориентированные на выпуск научной и справочной литературы; издающие организации при вузах; издательства, специализирующиеся только на выпуске документов в электронной форме. Разветвленная сеть создателей и распространителей лингвистической литературы свидетельствует о широком круге ее читателей.
В документальном потоке наблюдается существенное преобладание источников прикладного характера над теоретическими. Из новых тематических направлений в 90 гг. XX века в число наиболее перспективных, активно разрабатываемых в русской, англоязычной и франкоязычной научной литературе, следует выделить: лингвистику текста, преподавание неродного языка, компьютерную лингвистику. Эти направления требуют самостоятельных блоков в информационных ресурсах. В отечественных библиографических пособиях по лингвистике централизовано не отражаются издания на небумажных носителях (аудио-, видео - документы, CD ROM), что искажает представление о современном ДП. Поэтому созрела необходимость специального учета справочной и учебной литературы на машиночитаемых носителях. Словари (языковые и толковые) следует рассматривать как самостоятельный информационный ресурс для всех отраслей деятельности и главенствующий по информационному потенциалу ресурс лингвистики.
Специфическими информационными ресурсами для лингвистики являются лексические картотеки и лингвистические атласы.
Будущее развитие информационных ресурсов в области лингвистики предполагает создание электронного путеводителя, отражающего все значимые источники по лингвистике на любых носителях; перевод важнейших библиографических пособии по лингвистике в электронную форму и выпуск их на компактных дисках для более доступного пользования специалистами. Компакт-диски можно сделать тематическими - "Славяноведение", "Ономастика" и т.д.
КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:
Словари: электронный, сетевой, системный, мультимедийный.
Система машинного перевода, лексическая картотека, лингвистический атлас. Библиография словарей, указатели библиографических пособий, путеводители, сетевая библиография.
КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ:
1. Какие новые разновидности информационных ресурсов лингвистики появились во второй половине XX века? Дайте их характеристику.
2. Каковы основные характеристики документального потока по общей лингвистике?
3. Назовите институты системы РАН в области лингвистики и приведите основные направления их деятельности.
4. Выявить сведения о комплексе библиографических ресурсов выбранного раздела частного языкознания. В сети Интернет найти фонды хранения профильных материалов.
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА:
Гончарова В.В. Современные библиографические словари // Мир библиографии. - 2000. - N 1. - С.22-23.
Гончарова В.В. Библиография лингвистики: Что это такое? ,'! Мир библиографии. - 1998. -N 5. - С.23-26.
Милясевич И.В. Система библиографического обеспечения языкоковедческой науки.: Автореф. дис.... канд. пед. наук.— Л., 1988. -18 с.
Винокур М.М., Гиндин СИ. Ретроспективный указатель литературы по теории языка и прикладной лингвистике // Сов., библиография.- 19 75. - №3. - С. 95 - 105.
Список цитируемой литературы и библиографических пособий.
1. Александрова А.А., Гольцева Э.В. Типология справочных изданий. - М.: Книга, 1979. - 45 с.
2. Библиографические базы данных по социальным и гуманитарным наукам: Справочник. - М.: ИНИОН, 1996. -112 с.
3. Библиографический указатель литературы по русскому языку. 1825 - 1880гг./Сост.: Н.С. Авилова, Е.Г. Черкасова, НЛО. Шведова. -М: Наука, 1954-1957.-Вып. 1-7.
4. Библиографический указатель литературы по языкознанию, изданной в СССР с 1918 по 1957 гг/Сост.: Н.П. Дебец, В.Ф. Дубровина - М.: АН СССР, 1958. - 368 с.
5. Большой Энциклопедический словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1993.-1628 с.
6. Вейзе А. И, Киреев Н.Б. Перевод технической литературы с английского на русский: Учеб. пособие. - Мн.: Н.Б. Киреев, 1997. -112 с.
7. Винокур М.М., Гиндин СИ. Ретроспективный указатель литературы по теории языка и прикладной лингвистике // Сов. библиография. - 1975. - №3. - С. 95 - 105.
8. Вомперский В.П. Словари XVIII века: Указатель / Отв. Н.И. Толстой. -М.: Наука, 1986. - 135 с.
9. Горяинов А.И. Из истории русской славяноведческой библиографии: Втор. пол. XIX - нач. XX в. // Труды ГБЛ. - Т.7. - 1963. - С. 143-175.
10. Иениш Е.В. Библиографический поиск в научной работе: Справочное пособие - путеводитель / Научн. ред. И.К. Кирпичева. -М.: Книга, 1982.-247с.
11. Иносфера: Информационные структуры, системы и процессы в науке и обществе / Ю.М. Арский, Гиляревский Р.С.; Туров И.С., Черный А.И. - М:ВИНИТИ, 1996. - 489 с.
12. Информационный рынок в России / Ю.М. Арский, Р.С. Гиляревский, B.C. Егоров, Г. 3. Залаев, Н.Т. Клещев, А.С. Комаров, А.Н. Лаверов, И.И. Родионов, В.А. Цветкова, А.К. Чесноков. - М.: ВИНИТИ, 1996.-293 с.
13. Каталог словарей издательства "Русский язык": 1977 - 1980. -М.: Рус. язык, 1981. -70с.
14. Кирпичева И.К. Библиография в помощь научной работе: Методич. и справочн. пособие/ Под ред. и со вступит, ст. П.Н. Бернякова. -Л.:ГПБ, 1958.-480с.
15. Кукушкина Е. И., Степанова А.Г. Библиография библиографий по языкознанию. -М.: ГБД, 1963. - 412 с.
16. Леонтьев А. А. [ Рецензия ] // Вопросы языкознания. - 1964.
- №4. - С. 147 -150. - Рец. на кн.: Кукушкина Е.И., Степанова А.Г. Библиография библиографии по языкознанию. - М.: ГБЛ, 1963. -412 с.
17. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под. Ред В.Н. Ярцевой. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.
18. Литвинов В.П. Типологический метод в лингвистической семантике. — Ростов-на-Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1986.- 165 с.
19. Литература Древней Руси: Биобиблиогр. словарь/Сост. Л.В. Соколова. - М.: Просвещение, 1996. - 240 с.
20. Малинская Б.А., Шабат М.Ц. Общее и прикладное языкознание: Указ. лит., изд. в СССР с 1963 по 1967 г. — М.: Наука, 1972.
- 296 с.
21. Малинская Б.А., Шабат М.Ц. Общее и прикладное языкознание: Указ. лит., изд. в СССР с 1968 по 1977 г. - В 13 т. - М.: Наука.
22. Машкова М.В. История русской библиографии нач. XX в. (до окт. 1917г.). -М.: Книга, 1969.-492 с.
23. Международные конгрессы по языкознанию: Библиогр. указ./ Сост.: Б.М. Короткина. - Л.: БАН СССР, 1973. - 191с.
24. Международные конгрессы по языкознанию.: Библиогр. указ. (в 3-х вып.)-Л.: БАН СССР, 1983.
25. Милясевич И.В. Система библиографического обеспечения.языковедческой науки.: Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. пед. наук. - Л., 1988.- 18 с.
26. Общее языкознание: Библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 по 1962 гг./Сост.: Ф.Д. Ашнин, Н.П. Дебец -М.: Наука, 1965. -276с.
27. Профессор В.Г. Гак: Библиогр. указ. по языкознанию. - Самарканд, 1986. - 225 с.
28. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь - справочник лингвистических терминов. - М.: Просвещение, 1985. - 399 с.
29. Русский язык: Энциклопедия/ Под ред. Ф.П. Филина. - М.: Сов. энциклопедия, 1979.-432 с.
30. Русский язык: Энциклопедия/ Под ред. Ю.Н. Караулова. -М.: Дрофа, 1997.-703с.
31. Славянское языкознание: Библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 по 1960/Сост.: СБ. Бернштейн. В 2 х частях. - М.: АН СССР, 1963.
32. Славянское языкознание: Библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1961 по 1965 гг./ Сост.: Н.П. Дебец, М.Г. Ижевская, М.С. Гуреева. -М.: Наука, 1969.-466с.
33. Славянское языкознание.: Библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1966 по 1970 гг./ Сост.: Н.П. Дебец, М.Г. Ижевская, М.С. Гуреева. -М.: Наука, 1973.-447с.
34. Славянское языкознание. Прикладное языкознание.: Библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1971 по 1975 гг./ Сост.: Н.П. Дебец, 'Н.Т. Бунимович, Г.Г. Жаркова. -М.: Наука, 1981. - 158с.
35. Славянское языкознание. История славянского языкознания. Русский язык.: Библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1971 по 1975 гг./ Сост.: Н.П. Дебец, Н.Т. Бунимович, Г.Г. Жаркова. - М.: Наука, 19S0. -382с.
36. Славянское языкознание.: Библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1976 по 1978 гг./Сост.: Н.П. Дебец, Н.Т. Бунимович, Г.Г. Жаркова. В Зх частях. - М.: Наука, 1985.
37. Славянское языкознание.: Библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1979 по 1981 гг./ Сост.: Н.Т.Бунимович, Г.Г. Жаркова. В Зх частях- М.: Наука, 1988.
38. Славянское языкознание: Алф. указ. имен и заглавий./ Сост.: Н.Т. Бунимович, Г.Г. Жаркова. В Зх частях- М.: Наука, 1988.
39. Славянское языкознание: Указ. лит., изд. в СССР с 1955 по 1975 г. - М.."Наука, 1973. - 56 с.
40. Словари, изданные в СССР: Библиогр. указ. 1918 - 1962/ Сост.: М.Г. Ижевская, А.В. Супрун, Ю.Н. Барков - М.: Наука, 1966. -267 с.
41. Словарь античности / Пер. с нем. — М.: Прогресс, 1989. — 704 с.
42. Современные зарубежные лингвисты: Библиогр. справ, в 3 ч. -М.:ИНИОН, 1989.
43. Структурное и прикладное языкознание: Библиогр. указ. лит., изд. в СССР с 1918 по 1962 гг. -М.: Наука, 1965.-194 с. '
44. Шайкевич А.Я. Введение в лингвистику. - М.: Изд - во Российского открытого университета, 1995. - 304 с.
45. Языкознание. Большой энциклопедический словарь./ Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -685с.
46. Языкознание. Русский язык/ Гл. ред. М.Д. Аксенова. -М.:Аванта+, 1998.-704с.
47. Brosset L. Bibliographie analytique des ouvrages de mr M - E. Brosset 1824 - 1879. - Spt, impr. De I'Acad. Imp. Des sciences, 1887.
48. Le petit Larousse. - Larousse, 1993.- 1785 p.
Приложение 1. Издательства CD - ROM в России
1. Профиль, Санкт - Петербург
2. Ньюком, Москва
3. Коминфо, Москва
4. МультиМедия Технологии, Москва
5. Информационные системы и технологии (ИСТ), Москва
6. Nikita Ltd., Москва
7. Softel, Москва
8. So \ USE Interactive, Москва ]
9. КомпьюЛинк, Москва
10. Лаборатория Оптической Телеметрии (ЛОТ), Москва
11. Avangard Svetlana Multimedia (ASM Co) Санкт - Петербург
12. Амбер Москва видео
13. Традиция Москва видео
14. Международный центр финансово - экономического развития (МЦЭФР), Москва
15. Кирилл и Мефодий, Москва
16. New Media Generation (NMG), Москва
17. Республиканский Мультимедиа Центр (РМЦ), Москва
18. Акелла, Москва
Приложение 2. Издательства высших учебных заведений, публикующие литературу в области лингвистики
Астраханский педагогический институт ^
Бийский университет
Воронежский государственный университет;
Государственный педагогический институт им. А.А. Серафимовича (Москва)
Ивановский государственный университет
Казанский университет
Кемеровский университет
Курский государственный педагогический институт 120
Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского
Новосибирский университет
Мордовский университет (Саранск)
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова
Московский государственный университет иностранных языков им. М. Тореза
Пермский университет
Пятигорский педагогический институт
Российский государственный педагогический университет
Российский открытый университет
Ростовский университет
Рязанский государственный педагогический институт им. С.А. Есенина
Самарский государственный университет
Санкт - Петербургский государственный университет
Саратовский государственный университет
Свердловский государственный педагогический институт
Сыктывкарский университет
Тверской государственный университет
Тульский государственный педагогический институт
Удмуртский университет (Ижевск)
Уральский государственный университет
Якутский государственный университет им. А.К. Амосова
Ярославский педагогический институт
Приложение 3. Базы данных по лингвистике
Базы данных России *):
1. Языкознание Б ГРНТИ PHILOLOG
Филология, теория литературы, литературоведение, поэтика художественной литературы, словари. Объем 65,80Мб. ИНИОН РАН
2. Двуязычные словарные массивы ЛГРНТИ Объем 10Мб. ИНИОНРАН.
3.Народное образование. Педагогика.
Ф ГРНТИ
Высшее образование. Педагогика Высшей школы.
Электронный справочник
Объем 2 Мб.
НИИВО, Москва
Научные исследования по Высшему образованию Р ГРНТИ Объем 2 Мб НИИВО, Москва
5. Пресса Р ГРНТИ
Публикации по проблемам высшего и среднего образования в центральных и московских газетах. Объем 7 Мб. НИИВО,Москва
6. Б ГРНТИ Учебники
Библиографическое описание учебников для ВУЗов.
Объем 2Мб.
Владивосток, Дальневосточный государственный университет
7. Б ГРНТИ ЭКК Электронный книжный каталог Объем 60Мб. Архангельский ЦНТИ.
*) — выявлены по справочнику: Библиографические базы данных по социальным и гуманитарным наукам: Справочник. - М.: ИНИОН, 1996.-112 с.
Базы данных Франции **):
1. Текстовая база данных. Большой Робер - 9 томов. (французский язык).
Год создания - 1989г. - Библиотека гуманитарных наук Франции.
2. MLA. Международная библиография. БД по библиографии лингвистики, фольклору, литературе. 3000 названий из периодики на всех языках мира. (1963 — 1980 гг.)
3. FRANTEXT МЬА.БД по лингвистике и ее современному состоянию.
**) - выявлены в сети Интернет.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4.
Результаты библиометрического анализа тематического распределения библиографических пособий по форме издания (1991 -1996 гг.)
Тема | А *) | Б *) | В *) | Г *) | Итого | |||||||||
История и современное состояние языкознания | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
Языкознание в СССР | ||||||||||||||
Зарубежное языкознание | ||||||||||||||
Библиография трудов отдельных языковедов и литературоведов | ||||||||||||||
Общее языкознание | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
Сравнительное языкознание | ||||||||||||||
Прагматика. Теория речевых актов | ||||||||||||||
Лингвистика текста. | ||||||||||||||
Фонетика. Фонология. Экспериментальная фон. | ||||||||||||||
Грамматика | ||||||||||||||
Синтаксис | ||||||||||||||
Словообразование | ||||||||||||||
Лексикология и семасилогия | ||||||||||||||
Семантика | ||||||||||||||
Топонимика | ||||||||||||||
Фразеология | ||||||||||||||
Лексикография. | ||||||||||||||
Стилистика и культура речи | ||||||||||||||
Языковая система. Уровни языка | ||||||||||||||
Проблемы перевода. | ||||||||||||||
Направления и методы лингвистических исследований | ||||||||||||||
Философия языка | ||||||||||||||
Психолингвистика | ||||||||||||||
Социолингвистика | ||||||||||||||
Интерлингвистика | ||||||||||||||
Риторика | ||||||||||||||
Реконструкция | ||||||||||||||
Балто-славянские связи | ||||||||||||||
Прикладное языкознание (в целом) | ||||||||||||||
Терминология | ||||||||||||||
Автоматизация лингвистических работ | ||||||||||||||
Лингвистические вопросы преподавания языка | ||||||||||||||
Язык художественной литературы | ||||||||||||||
Язык научной литературы | ||||||||||||||
Язык средств массовой коммуникации | ||||||||||||||
Языки мира | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
Индоевропейские языки | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
Проблема балто-славянских языковых связей | ||||||||||||||
Языки Индии | ||||||||||||||
Библиография обще о характера | ||||||||||||||
Древнеиндийские языки | ||||||||||||||
Новоиндийские языки | ||||||||||||||
Бенгальский язык | ||||||||||||||
Иранские языки | ||||||||||||||
Персидский и таджикский языки | ||||||||||||||
Славянские языки | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
Славяноведение | ||||||||||||||
История славянских языков | ||||||||||||||
Старославянский язык | ||||||||||||||
Русский язык | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
История русского языка | ||||||||||||||
Историческая грамматика | ||||||||||||||
Диалектология русского языка. | ||||||||||||||
Отдельные говоры и группы говоров. | ||||||||||||||
Арго | ||||||||||||||
История русского литературного языка | ||||||||||||||
Современный русский литературный язык | ||||||||||||||
Фонетика и орфоэпия | ||||||||||||||
Грамматика. Морфология и словообразование. | ||||||||||||||
Синтаксис | ||||||||||||||
Лексикология | ||||||||||||||
Этимология | ||||||||||||||
Фразеология | ||||||||||||||
Терминология | ||||||||||||||
Топонимика | ||||||||||||||
Лексикография. | ||||||||||||||
Стилистика. Культура речи | ||||||||||||||
Семантика | ||||||||||||||
Русский как иностранный | ||||||||||||||
Правописание | ||||||||||||||
Русский язык и другие языки | ||||||||||||||
Белорусский язык | ||||||||||||||
Украинский | ||||||||||||||
Германские языки | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
Восточногерманские языки | ||||||||||||||
Скандинавские языки | ||||||||||||||
Шведский | ||||||||||||||
Западногерманские языки | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
Английский | ||||||||||||||
Грамматика | ||||||||||||||
Лексикология. Лексикография. | ||||||||||||||
Стилистика | ||||||||||||||
Немецкий | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
Готский | ||||||||||||||
Современный немецкий язык | ||||||||||||||
Грамматика | ||||||||||||||
Лексикология и лексикография | ||||||||||||||
Романские языки | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
Французский | ||||||||||||||
Библиография общего характера | ||||||||||||||
Современный французский язык | ||||||||||||||
Грамматика | ||||||||||||||
Лексикология и лексикография | ||||||||||||||
Румынский | ||||||||||||||
Кельтские языки | ||||||||||||||
Албанский | ||||||||||||||
Фишю - угро- самодийские языки | ||||||||||||||
Марийский | ||||||||||||||
Вепский | ||||||||||||||
Самодийские | ||||||||||||||
Алтайские | ||||||||||||||
Нганасанские | ||||||||||||||
Тюркские | ||||||||||||||
Древнетюркские | ||||||||||||||
Современные тюркские языки | ||||||||||||||
Азербайджанский | ||||||||||||||
Казахский | ||||||||||||||
Каракалпакский | ||||||||||||||
Каракаево - балкарский | ||||||||||||||
Татарский | ||||||||||||||
Туркменский | ||||||||||||||
Узбекский | ||||||||||||||
Уйгурский | ||||||||||||||
Чувашский | ||||||||||||||
Шорский | ||||||||||||||
Якутский | ||||||||||||||
Монгольские | ||||||||||||||
Бурято - монгольский | ||||||||||||||
Калмыцкий | ||||||||||||||
Монгольский | ||||||||||||||
Тунгусо - маньчжурские | ||||||||||||||
Корейские | ||||||||||||||
Японский | ||||||||||||||
. Абхазско-Адыгские..».. | ||||||||||||||
Дагестанский | ||||||||||||||
Даргинский | ||||||||||||||
Аварский | ||||||||||||||
Семито - хемитские | ||||||||||||||
Арабский | ||||||||||||||
Языки народов Африки | ||||||||||||||
Суахили | ||||||||||||||
Дравидские | ||||||||||||||
Китайско - Тебетские | ||||||||||||||
Китайский | ||||||||||||||
Палеоазиатские | ||||||||||||||
Кетский | ||||||||||||||
ИТОГО | ||||||||||||||
*) - обозначения столбцов в таблице:
А-отдельно изданные библиографические издания,
Б - прикнижные списки,
В - пристатейные списки в книге,
Г - пристатейные в периодическом издании.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 268 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Интернет-центры образовательных ресурсов | | | Участники информационного процесса |