Читайте также:
|
|
Работа в сети Интернет, связанная с переводом информации, вызывает проблемы не только у подростков, но и взрослых людей. Поэтому компании по производству электронных словарей на компакт-дисках пытаются сейчас сделать их онлайновые версии. В частности, «Медиа Лингво» модернизировала свой «Мульти Лекс. Т. 1.0.» — англо-русский и русско-английский
(http;// www..multilexonline/molframes.htm). Как отмечалось выше, количество словарей на компакт-дисках невелико, к тому же, появляются все чаще словари только в онлайновой версии или так называемые "сетевые" словари. Например, двуязычные: англо-русский словарь, переведенный, в электронную форму С. Синягиным (http://www.sigma.net/cgi-bin/stas/dict/engrus.pl); англо-русско-английский словарь, автором электронной версии которого является Дм. Крюков (http://www.stack.net/--dvk/cgibin/dict cgi). Его объем невелик - 40 000 терминов, но из различных областей, в том числе: бизнес, компьютерная техника, машиностроение и т.д. Двуязычные отраслевые словари в интернет-версии встречаются для активно развивающихся областей деятельности: словарь компьютерных терминов (http://solar.rtd.ntk.edu/cgi-bin/slovar) - интерактивный англо-русский и русско-английский словарь. Электронная версия принадлежит Юрию Аврутину.
Число сетевых словарей так быстро возрастает, что даже правомерно говорить о развитии в стране и мире «сетевой» библиографии словарей. Так, сайт «Виртуальные энциклопедические и справочные издания»
(http://www.openweb.ru/windows/stepanov/library/referen.htm) представляет, собой небольшой подробно аннотированный библиографический список справочных изданий в Интернете, в том числе и словарей. Сайт под названием «Словари»
(http://www.bashedu.ru/scarch/dictionary.htm) содержит информацию о 53 электронных сетевых словарях, которые сгруппированы в четырех разделах: словари по общей тематике, словари по информационным технологиям, специализированные словари, словари сленга.
На зарубежных сайтах «сетевая» библиография словарей тщательно разработана. Количество онлайновых словарей велико, о чем свидетельствует цифра 5 464 документов, найденных через поисковую систему «Alta Vista», которая обеспечивает возможность многоязыкового поиска. Благодаря этой системе в сети можно найти страницы, написанные на 25 различных языках, в том числе, на китайском, иврите, японском и др. Приведем некоторые примеры:
Сайт Женевского университета «Ecole de Traduction et d'lnterpretation. Universite de Geneve. Dictionnaires Bilingues» посвящен двуязычным словарям (http:// issco. www.unige.ch/resources/Linguistics/bilingue.html). Все словари разделены по их языковой принадлежности: французский, английский, немецкий, итальянский, испанский, другие языки. В разделе любого языка словари делятся сначала по сочетанию языков: французско-английские, французско-испанские и т.д. Каждое языковое сочетание содержит четыре группы словарей: общие, технические, словари по информатике, разные словари. Библиографический список включает информацию о 129 словарях и полностью аннотирован. В аннотации указывается: разновидность словаря (двуязычный, одноязычный и др.), расшифровка названия, количество слов, производящая организация или имя автора словаря, год его создания. Помимо словарей здесь нашли отражение всевозможные тезаурусы, глоссарии, лексические списки. Например, «Glossaire Francais -Anglais sur le «Autisme», содержащий всего 41 термин.
Сеть содержит в себе информацию не только о созданных сетевых электронных словарях, но и об их проектах. Например, версия интернетовского словаря - The Internet Dictionary Project (http://www.june29.сom//IDP/IDPC.html). Этот словарь позволяет осуществлять перевод с английского, немецкого, испанского, французского, итальянского, португальского, румынского языков и латыни. Он работает в двух направлениях - точный перевод введенного слова и одновременный поиск слов, содержащих в себе это слово, перевод сочетаний. В частности, при вводе слова «hat» с запросом перевода с английского на испанский язык, было найдено 9 слов — calihate — califato, chat - charlrar и т.д.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 176 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Системы машинного перевода | | | Интернет-центры образовательных ресурсов |