Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Прочтите текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно заглавие и абзацы 1, 2, 3.

Читайте также:
  1. I. Переведите на латинский язык в Nom. и Gen.
  2. I. Прочитайте та усно перекладіть текст
  3. I. Прочитайте та усно перекладіть текст.
  4. Icirc;.6. СОВРЕМЕННЫЙ ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ КОНТЕКСТ: УЧЕНИЕ О БЫТИИ
  5. Ii. акциз, затем НДС
  6. II. ТЕКСТ И ЕГО ПЕРЕВОД
  7. III. Вкажіть номери речень які відповідають змісту текста

 

Das Studium an der Hamburger Universität

 

1. Die Hamburger Universität ist nicht sehr alt, sie wurde im Jahre 1919 gegründet. Damals hatte die Uni nur 6 Fakultäten. Später nachdem sie reorganisiert worden war, bekam sie Fachbereiche. Zuerst gibt es hier 19 Fachbereiche, und zwar sowohl für naturwissenschaftliche, als auch für geisteswissenschaftliche Wissenschaften. Um an der Uni zu studieren, braucht man nur das Abschlusszeugnis der Hauptschule oder des Gymnasiums vorzulegen. Hunderte werden an der Uni immatrikuliert, einige exmatrikuliert. Das Hauptprinzip aller Hochschulen Deutschlands ist eine harte selbständige Arbeit aller Studenten. Nicht alle halten das aus.

2. Nach der Immatrikulation wird ein Studienplan für ganze Studienzeit vom jeden Studenten zusammengestellt. Eine der wichtigsten und wahrscheinlich eine der stärksten Seiten der deutschen Hochschulausbildung ist das Studentenrecht, Seminare, Professoren, das Thema der Prüfung und Abschlussprüfung zu wählen.

3. Das Studium an der Hamburger Uni wird wie in allen Hochschulen Deutschlands in zwei Perioden eingeteilt. Grundstudium (es dauert vier erste Semester) und Hauptstudium (alle Semester nach dem Grundstudium). Die normale Studienzeit dauert dabei 8 Semester. Wenn aber 2 oder 3 Seminare (Studienrichtungen) gewählt werden, so muss man 12 bis 14 Semester studieren.

4. Im Hochschulbereich gibt es folgende Formen des Studiums: Vorlesungen, Seminare und Übungen. Seminare sind Hauptformen des Studiums. Jeder Tutor spornt Studenten an, seine eigene Meinung zu entwickeln und sie zu begründen. Zu jedem Seminar wird ein Referat von den Studenten geschrieben. Sein Umfang ist 20-25 maschinengeschriebenen Seiten. Bei der Auswahl von Themen hilft dem Studenten entweder der Tutor oder der Professor.

5. Während des Studiums werden nur zwei Prüfungen abgelegt: die erste nach dem Grundstudium, die zweite nach dem Hauptstudium, die so genannte Abschlussprüfung.

 

Найдите в тексте предложения, которые являются ответами на следующие вопросы, перепишите их.

 

1. Was wird als die Hauptformen des Studiums an der Hamburger Universität genannt?

2. Wie viel Prüfungen haben die Studenten während des Studiums an der Universität?

 

Контрольное задание №2

Для студентов заочного обучения

Oй вариант

Для выполнения контрольной работы необходимо усвоить следующую грамматику:

1. Причастие I (Partizip I) и причастие II (Partizip II) – образование, употребление и перевод. 2. Неопределённо-личное местоимение «man». 3. «Man» с модальными глаголами - перевод. 4. Местоимение «es». 5. Относительные местоимения. 6. Сложносочиненное предложение и сочинительные союзы. 7. Сложноподчиненное предложение и подчинительные союзы. 8. Виды придаточных предложений – порядок слов в придаточных предложениях, порядок перевода. 9. Passiv, Infinitiv Passiv – образование, перевод 10. Zustandspassiv (конструкция «sein + Partizip II») – употребление, перевод 11. Местоименные наречия 12. Инфинитивные группы

13. Инфинитивные обороты «um ... zu Infinitiv», «statt ...zu Infinitiv», «ohne ...zu Infinitiv»

 

1. Перепишите и переведите следующие предложения:

3. An der Universität studiert man Deutsch, Englisch, Französisch und Chinesisch. 2. Man kann die Bahnen in die Eisenbahnen und die sonstigen Bahnen trennen. 3. In der Konferenz sprach man nicht nur Englisch, sondern man konnte auch die deutsche Sprache hören. 4. Man musste den Zentralplatz der Stadt erweitern. 5. Im Deutschunterricht sollte man den Text übersetzen. 6. Man muss an diesem Thema viel arbeiten.

 

2. Переведите предложения, обратите внимание на различные значения местоимения «es».

1. Es vergingen viele Jahre. 2. Das ist ein großes Maschinenbauwerk. Es exportiert seine Erzeugnisse in viele Länder. 3. Es ist kühl, es regnet den ganzen Tag. 4. Es ist wichtig systematisch an der Fremdsprache zu arbeiten. 5. Es ist 7 Uhr morgens. 6. Es geht um einen neuen Roman dieses Schriftstellers.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 147 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Местоимение ES | PRÄTERITUM | Условные придаточные предложения | Однако, но, хотя, причем, без того чтобы не | Im Nebenzimmer wird getanzt. | Структура инфинитивных групп | Задания для самостоятельной работы №2 | Wesen und Bedeutung des Rechts | Rechtsgebiete | Rechtsquellen |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Der juristische Beruf| От данных глаголов образуйте причастие II (Partizip II) и употребите его с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

mybiblioteka.su - 2015-2021 год. (0.006 сек.)