Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Architectural styles - Архтектурні стилі

Читайте также:
  1. AdaptedfromLearningStylesQuestionnaire, peterHoneyandAlanMumford
  2. UNIT XI. Functional Styles.
  3. Класифікація стилів
  4. Місце наукового стилю серед інших функціональних стилів української мови.
  5. Ознаки наукового стилю, мовні засоби, функціональні підстилі.
  6. Правила використання прийменників у діловому стилі

Norman/Romanesque - норманський/романський

Tudor/Elizabethan - тюдорівський/єлизаветинський

Georgian - георгіансъкий

Victorian/Edwardian - вікторіанський/едвардіанський

 

PART 2. THE BRITISH BARGAIN BASEMENT

 

 

FACILITIES AND AMENITIES

access (to) - доступ (дo)

alarm system - охоронна сигналізація

amenity-зручність (пов'язана з розташуваниям житла тощо)

British Rail (BR) - залізниця (у Великобританії)

central heating - центральне опалення

conservatory - оранжерея, теплиця

entry phone - домофон

facilities - устаткування, обладнання, засоби, npucmpoi зручності, засоби обслуговування

lift caretaker - ліфтер

parking - місце для паркування автомобіля

patio - namio, внутрішній дворик

resident porter - консьерж, що проживає в будинку

24hr porterage - цілодобовий консьєрж

riverside beach - пляж на березі ріки

roof terraces - тераси на даху

security system — система безпеки

tube - метрополітен (у Великобританії)

view - вид

DWELLINGS AND PARTS OF THEM

apartment (AE) – квартира

cellar - підвал, льох, погріб

cellarage - підвальие приміщення

cloakroom – гардероб

dining room – їдальня

drawing room - вітальня

dressing area - туалетний столик з дзеркалом та зоною для одягання

features - характерні ознаки (архтектури тощо)

fireplace - камін

flat (BE) - квартира

granny flat - невелика квартира для літнього члена родини (зазвичай добудовуетъея до будинку)

lounge – вітальня, кімната, де збираеться родина

property - власність (нерухома)

reception room - вітальня; приймальня, прийомна

staircase - сходи

studio - cmyдiя, велика простора кшната

water closet (WC) - туалет

warehouse - склад, пакгауз

WORDS ТО DESCRIBE PROPERTY HOUSE/FLAT

* conservatory style - оранжерейного типу

* convenient - зручний

* converted - перероблений, перетворений

* double glazed - з подвійними заскленими рамами

* excellent value - чудове капіталовкладення

* (fully) fitted - (повністю) устаткований (техникою тощо)

* ideally placed - ідеально розташований

* immaculate - бездоганний

* in cul-de-sac - в куточку

* in decorative order - прикрашений, оздоблений

* listed - офіційно визнаний (пам 'яткою архітектури тощо)

* mid/end-of-terrace – розташований посередині/ збоку будинку терасового типу

* period - що відноситься до певного iсторичного nepioдy

* raised ground floor - високий перший поверх

* refurbished - відремонтований

* self contained - окремий, ізольований

* superb – надзвичайний

* uniquе-унікальний

* versatile - універсальний, багатогранний

 

 

LOUNGE/RECEPTION ROOM

through - просторий, наскрізний

BATHROOM

en-suite - що має безпосереднє сполучення

marble —мармуровий

separate — окремий

KITCHEN/DINING ROOM

conservatory style - оранжерейного типу

(fully) fitted - (noвністю) устаткований

open plan - просторий, без перегородок

CELLAR

damp-proof - захищений eid вологи

GARDEN

• 20-feet - довжиною 20 футів

• communal – громадський

• landscaped – ландшафтний

• mature – зрілий

• private - приватний

• rear - на задньому двopi

• secluded -затишний, відлюдний

• shared - що знаходиться у спільному володінні

• south facing - що виходить на південь

GARAGE/PARKING

• off-street - окремо від вулиці

• private - приватний

• secure - надійний

• underground - підземний

STAIRCASE

cast-iron - чавунний

spiral - кручений

FIREPLACE

• marble - мармуровий

• original - nepвicний, справжній, самобутній

PAYMENT PLANS AND ABBREVIATIONS

• freehold - повне володіння

• leasehold – аренда

• OIRO = offer in the region of

• ono = or the nearest offer

• ASAP = as soon as possible – щонайшвидше

• OSP = off-street parking - місце для паркування авто окремо від вулиці

No chain=No agents - без посередників

neg- торг (можна торгуватися)

FGCH - facilities, gas, cold and hot water

 

HOUSEHOLD LANGUAGE -1

Ø as safe as houses - надшний, як замковий мур

Ø bargain basement – відділ moвapiв за зниженими цінами (у підвальному приміщенні)

Ø beat a path to one’s door - сунути натовпом (дo когось)

Ø bring the house down - мати великий ycnix, викликати гучні оплески

Ø darken the door - nepecmynamu nopiг; заходити до когось

Ø eat somebody out of house and home - o6їдamu, розоряти когось;

Ø full house - аншлаг; повний збір; повно любей

Ø get (have) one’s foot in the door - зробити перший крок; пробитися; затесатися

Ø go out of the window - зникнути; щезнути без cлiдy

Ø go through the roof - неймовірно підскакувати (про ціни)

Ø hit/raise the roof - підскакувати дo cmeлi (від люті або paдощів)

Ø keep house - вести хатнє господарство

Ø keep one’s own house in order - займатися власним справами; не пхати/стромляти носа до чужих справ

Ø keep the wolf from the door - уникати голоду/злиднів, зводити кінці з кінцями

Ø lay the blame at somebody’s door – покласти відповідальність/звалити вину на когось

Ø like a house on fire - швидко i легко; як по маслу; блискавично

Ø move house - nepeїxamu жити до іншого помешкання

Ø next door – сусідський

Ø set up house with somebody - почати жити разом з кимось

Ø show the door - показати на двepi; вигнати геть; виставити з дому

Ø shut the door on somebody - зачиняти перед кимось двepi дому; відмовляти від дому

Ø the roof fell in —усе пішло шкереберть: усе пропало

Ø window of opportunity - рідкісна нагода

Ø window shopping - розглядання вimpuн (без наміру чи змоги купити товари

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 146 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Room parts | Materials | How to Make a Light out of a CD Spindle |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
House and around| Closets - комірчини

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)