|
Облако ароматов поднимается от только что расцведших цветов прекрасной кунды. Каждый станет счастлив, услышав трели птиц и жужжание пчёл. Озеро окружено многими прекрасными деревьями. Я молюсь о жизни у Дана-нирвартана-кунды, свидетеля игр Божественной Четы!
Ниджа-ниджа-нава-кундже гундже-роламба-пундже
Пранайи-нава-сакхибхих самправешйа прийау тау
Нирупама-нава-рангаш танйате йатра тасмин
Сараси бхавату васо дана-нирвартане нах
Сопровождаемая любящими подругами, юная Чета входит в близ лежащую лесную рощу, наполненную распустившимися цветами и жужжащими пчёлами, и наслаждается удивительными, вечно свежими играми. Я молюсь о жизни у Дана-нирвартана-кунды, свидетеля Их прекрасных игр!
Спхатика-самам атуччхам йасйа панийам аччхам
Кхага-нара-пашу-гобхих сампибантибхир уччаих
Ниджа-ниджа-гуна-вриддхир лабхйате драг амусмин
Сараси бхавату васо дана-нирвартане нах
Испив кристальной воды этого озера, птицы, животные, коровы и люди немедленно становятся обладателями трансцендентных достояний. Я молюсь о жизни у Дана-нирвартана-кунды, свидетеля игр Божественной Четы!
8.
Сурабхи-мадхура-ситам йат-пайах пратй-ахам тах
Сакхи-гана-паривито вйахаран пайайан гах
свайам атха пибати шри-гопа-чандро ‘пи тасмин
Сараси бхавату васо дана-нирвартане нах
Каждый день, перекидывась шутками с друзьями, Гопачандра поит Своих коров Сурабхи сладкой, ароматной и холодной водой. Когда же они заканчивают, тогда Он пьёт Сам. Я молюсь о жизни у Дана-нирвартана-кунды, свидетеля удивительных игр!
Шрути-пхала
Патхати су-матир этад дана-нирвартанакхйам
Пратхита-махима-кундасйаштакам йо йататма
Са ча нийата-нивасам сустху самлабхйа кале
Калайати кила радха-кришнайор дана-лилам
Разумный и контолирующий себя человек, читающий эти восемь стихов, прославляющих Дана-нирвартана-кунду, скоро войдёт в вечный духовный мир и будет непосредственно наблюдать дана-лилу Радха и Кришны.
Шри-Прартханашрайа-чатурдашака
(Четырнадцать молитв о даровании прибежища)
Алам дипавалйам випула-рати говардхана-гирим
Джананйа сампуджйоджджвалитам-махилодгита-кутукаих
Ниша-драваих приштхе рачита-кара-лакшма-шрийам асау
Вахан мегха-дхванаих калайа гири-бхрит кхелайати гах
Посмотри! Во время праздника Дипавали, мама Шри Кришны поклоняется холму Говардхану, прекрасные гопи счастливо поют, а Кришна, чьи изящные руки украшены куркумой, голосом, подобным грому, созывает Своих коров, резвящихся и весело подпрыгивающих.
Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Када лила-раджйе враджа-випина-рупе виджайини | | | Пуро гобхих сардхам враджа-нрипати-мукхйа враджа-джана |