Читайте также:
|
|
Внутренние образы, которые сковывают, и внутренние образы, которые освобождают (сценарии)
В терапевтической работе мы часто замечаем, что клиент живет в соответствии с неким внутренним образом, представляющим собой развитие событий, то есть в соответствии с некоей историей. В трансактном анализе это называется сценарием. Эти образы имеют двоякое происхождение, у них разные истоки. С одной стороны, бывают внутренние образы сюжете которых ребенок снова находит имеющийся у него травматичный опыт. К числу таких образов относятся многие сказки, например, «Гензель и Гретель», «Красная Шапочка», «Звездный талер», «Спящая Красавица» и «Румпельштильцхен». Например, Спящая Красавица спит с представлением о то что когда она через сто лет проснется, ей по-прежнему будет пятнадцать лет. Это иллюзия. Решение, которое дает сказка поощряет Спящую Красавицу продолжать спать. Если она поймет, что, проснувшись, уже не будет юна, то она проснется несколько раньше. В сказке «Волк и семеро козлят» мать говорит: «Остерегайтесь злого папы». В сказке «Счастливый Ганс» речь идет о том, что дед часто терял свое состояние, в этом случае можно его попросить: «Благослови меня, если я его сохраню». «Красная Шапочка» — это история совращения старшим родственником. Маленький Ганс счастлив, когда он возвращается домой и дверь ему открывает мать, но что будет, если у порога его встретит отец?
Странно, что во всех знакомых нам сказках содержатся такие образы развития событий, которые пленяют и сковывают, а решения, описываемые в них под конец, иллюзорны и, в первую очередь, служат сохранению статус-кво. Если в сказке или истории описывается что-то, что ребенок мог пережить до седьмого года жизни, то в большинстве случаев это указывает на личное переживание, а не на системное событие. Например, «Румпельштильцхен» — обычно не системная история. В большинстве случаев «Румпельштильцхен» — образ травматичного опыта, это история о детях, которых отдали. Точнее, в этой сказке описывается ситуация, когда матери нет, а отец отдает свою дочь другим людям, и тогда в следующем поколении дочь отдает своего сына. Таков ее открытый текст. Причем мать отсутствует во многих сказках.
Но сказки коварны, поэтому в них всегда есть что-то, что отвлекает от подлинного содержания, например, в «Румпельштильцхене» это прекрасный стишок: «Ах, как хорошо, что никто не знает, что Румпельштильцхен меня называют».
Но существует и множество историй, которые никак не связаны с детским опытом. Если человека сопровождает, к примеру, такой образ, как Отелло или Одиссей, то здесь описан опыт, которого у ребенка просто не может быть. Во многих историях описывается опыт, который могут иметь только взрослые. Ребенок может быть очарован такой историей, сам не зная почему. Тогда, судя по характеру истории, можно заключить, что она относится к другому лицу, которое играло или должно было играть какую-то роль в этой системе раньше. Обычно это тот, у кого была тяжелая судьба, кто был исключен из системы или уступил свое место внутри системы кому-то другому.
В этом случае история превращается в образ для реального исполнения жизни, которое раньше уже было важно в данной системе. Тогда история служит для того, чтобы с ее помощью кто-то еще раз представлял в этой системе исключенное из нее лицо.
Такие истории, основываются ли они на травматичных событиях и переживаниях или являются системно обусловленными, можно искать и находить.
Методом, позволяющим выявить сценарий и системную историю, является рассказ следующей истории:
Некто считает, что уже достаточно потрудился и теперь может, наконец, что-нибудь себе позволить. Он покидает свой город и едет в другой. Побродив по нему какое-то время, он оказывается перед зданием, над которым большими буквами написано «Международный театр». Он решает, что это как раз то, что надо, и покупает билет. Немного дороговато, но он говорит себе, что сейчас это не имеет никакого значения. Он входит внутрь, занимает место, откидывается на спинку кресла, устраивается поудобнее и ждет. Наконец свет гаснет, поднимается занавес и начинается спектакль. Наблюдая за действием, он замечает: «А ведь эту пьесу я уже читал. Тут же нет ничего нового». Продолжая смотреть, он понимает, что это пьеса, которую играет он сам. Вопрос: как называется твоя пьеса? Эта пьеса может существовать в виде литературного произведения, сказки или фильма, романа или театральной пьесы или, может быть, в виде биографии. Когда всплывает название пьесы, это бывает полной неожиданностью и в большинстве случаев немного неприятной.
Кто-нибудь из вас знает свою пьесу?
Бенно: Для меня это убийство невинных детей Иродом. (Примечание: у Бенно был брат-инвалид, которого во времена Третьего рейха отдали в приют, где он погиб.)
Б. X.: Если вспомнить историю его семьи, сразу обнаруживается системная связь. В подобных историях зачастую совершенно явно описывается ключевая ситуация.
Сара: У меня это «Фауст».
Б. X.: Если женщина называет своей историей «Фауста», то речь всегда о Гретхен. Тогда вопрос в том, какой мужчина обманул и бросил какую женщину?
Фридеманн: У меня это «Ифигения в Тавриде», причем фигура короля.
Б. X. (перебивая): Нет, нет, этого делать нельзя. Из истории нельзя ничего для себя выбирать. Это наверняка не так. В «Ифигении» как истории речь о том, какая дочь была принесена в жертву.
Вера: Мне на ум пришла «Волшебная флейта».
Илзе: «Даниэл в львиной норе».
Клаус: Сказка «Братик и сестричка».
Экхард: Я подумал про Одиссея.
Б. X.: Одиссей! Ты знаешь, где он оказывается в конце?
Экхард: На Итаке.
Б. X.: Да, и кого он там находит?
Экхард: Пенелопу.
Б. X.: А ты знаешь, кто на самом деле Пенелопа? Это всегда мать.
Экхард (смеясь): Теперь становится неприятно. (Всеобщее веселье.)
Б. X.: Кто же в твоей семье был Одиссеем, мужчиной, который скитался?
Экхард: Вроде бы никто не скитался.
Б. X.: Ты уверен? Если это действительно та самая история, то ее всегда следует понимать буквально. Однажды у меня на курсе была женщина, которую участники все время дразнили: Ирена-сирена, Ирена-сирена. И тут одного участника курса, сценарной историей которого был «Одиссей», вдруг осенило. Дело было так: у него была подруга, отец которой дал ему яхту. На этой яхте он под парусом поплыл в Африку, а подругу оставил дома. То есть он буквально скопировал Одиссея, всю эту историю с Наусикаа. Тут мы выяснили, что Пенелопа — это мать. Итак, Экхард, кто был Одиссеем? Если человек говорит «нет», не нужно сразу же принимать это всерьез. В таком случае сначала ждут.
Экхард: Скорее всего второй муж моей матери.
Б. X.: С системной точки зрения он не настолько значим. Ладно, оставим это. Может быть, это даже не та история.
По моему опыту, более пятидесяти процентов всех проблем, с которыми люди приходят на психотерапию, не являются их собственными проблемами, в том смысле, что они не восходят к пережитому самим этим человеком, а являются повторением чужой судьбы.
Такие ограничивающие образы могут быть наглядно представлены, например, при помощи расстановки семейной системы.
Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 46 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
На шестой день | | | Отказ от собственного |