LETTER 1
|
to be free from/ of sth
| быть свободным от чего-либо
|
to imply
| заключать в себе, значить; подразумевать, предполагать; вытекать
|
to undertake to do sth
| брать на себя обязательство делать что-либо
|
carriage paid
| за перевозку уплачено продавцом
|
negligence
| небрежность; невнимательность, халатность
¨ by negligence – по небрежности
|
handling
| обработка; погрузочно-разгрузочные работы; уход
|
LETTER 2
|
stationary
| канцелярская печатная продукция; писчебумажные изделия
|
to soak
| впитывать(ся), всасывать(ся) (тж. soak in, soak up); пропитывать(ся)
|
to stain
| пачкать(ся); окрашивать(ся)
|
replacements
| замена, замещение, подстановка
SYN: substitution; deputizing
|
to take up sth with sb
| браться (за что-либо); заниматься (чем-либо); рассматривать (вопрос и т. п.)
|
carrier
| транспортное агентство; перевозчик
¨ carrier of cargo – перевозчик грузов
¨ bulk carrier – сухогруз (судно для перевозки массовых, навалочных, наливных или насыпных грузов)
|
LETTER 3
|
covering letter
| сопроводительное письмо
SYN: cover letter
|
to settle an account
| расплачиваться по счету, ликвидировать счет; урегулировать операцию
|
LETTER 4
|
utensil
| посуда, утварь; принадлежность
¨ kitchen utensils – кухонная посуда
|
credit note
| кредит-нота; кредитовое авизо
SYN: credit advice
|
to debit
| вносить в дебет, дебетовать (to - во что-либо)
SYN: to charge
¨ to debit an account – дебетовать счет
|
LETTER 5
|
formal notice of claim
| официальное извещение о претензии
|
provision
| положение, условие (договора и т. п.)
|
through no fault of ours
| не по нашей вине
|
overdue
| просроченный (о векселе, долге и т. п.)
SYN: outstanding
|
breach
| нарушение (закона, моральных или материальных обязательств и т. п.)
¨ breach of contract – нарушение контракта
|
to make a claim on/ agaist sb
| предъявлять претензию кому-либо
|