Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

The meaning

The massage | The gifts | Глава 32 | The outcome | The surprise | The genders | The names | The oath. | The revise | The tension |


Читайте также:
  1. Hilary Putnam. Meaning and reference.— "The Journal of Philosophy", LXX (November 8), 1973, p. 699—711. © "The Journal of Philosophy", 1973.
  2. MEANING OF TENSES
  3. Study carefully the meaning of the following phrases and word combinations
  4. Study carefully the meaning of the following phrases and word combinations to avoid any difficulty in understanding the following text.
  5. Study carefully the meaning of the following phrases and word combinations to avoid any difficulty in understanding the following text.
  6. Study carefully the meaning of the following phrases and word combinations to avoid any difficulty in understanding the following text.

 

Гарри посмотрел на малышку, мирно сопящую на руках Северуса. Решив, что самым лучшим будет продолжение семейных традиций, он улыбнулся.

- Мне кажется, что ей очень подойдет имя… - он выдержал паузу, ловя на себе весьма заинтересованные взгляды со стороны мужа и новоиспеченных родителей. – Розалинда Майя Люпин!

- Гарри… - Тонкс всхлипнула. – Это самое красивое имя на свете.

Северус, наклонив голову на бок, едва заметно дернул бровью, ожидая разъяснения от мужа.

- Ну… - чуть замешкав, начал Гарри. - Крестный и Тонкс как-то обмолвились, что хотели бы дать малышке имя в честь нас с мамой. В семье Эвансов принято называть девочек «цветочными» именами. И я решил, что Розалинда – очень красивое имя. А Майя – это звезда в созвездии Тельца. Давать детям «звездные» имена вполне в духе Блэков.

Тонкс благодарно улыбнулась: имея прямое отношение к древнему чистокровному роду, она не раз рассуждала вслух, мечтая о продолжении семейных традиций.

Ремус обнял крестника.

- Ты знаешь, твои родители для меня были самыми близкими людьми, и я счастлив, что являюсь твоим крестным. Продолжив традиции Эвансов, мы словно соединяемся с нашими друзьями незримой нитью.
Гарри смущенно переминался с ноги на ногу.

- Сначала я подумал о Жасмин или о чем-нибудь в этом роде, но потом вспомнил о твоей любви к Шекспиру. Ведь Розалинда – одна из героинь его пьес?

Ремус гордился своим полным собранием сочинений классика.

- Это персонаж из «Как вам это понравится». Я знаю, что ты прочел несколько книг, когда Поппи прописала тебе постельный режим, но никогда не думал, что запомнишь.

Гарри усмехнулся. Тогда ему до чертиков наскучили однообразные тексты, и мальчишке захотелось чего-нибудь новенького. И он и выпросил у Люпина несколько томиков из его библиотеки. Он смог осилить всего несколько пьес, поскольку был не очень силен в староанглийском. Перелистывая желтоватые страницы, он по диагонали скользил взглядом по строчкам. Но имена эта история увлекла его больше всего.

Поппи поторопила родителей с заполнениями документов.

- Если вы согласны с выбором Гарри, - улыбнулась колдоведьма, протягивая Рему перо, - пора сделать его официальным.

Гарри, наблюдая за недовольно ворочавшимися близнецами, потянул Северуса за рукав.

- Думаю, нам пора. - Взяв у Снейпа девочку, он передал ее Тонкс. - Мальчишки проголодались. Еще немного, и тут начнется такое! – Наклонившись к кузине, он тихо прошептал ей на ухо: - Я так рад за тебя.

Тонкс, прижимая к груди малышку, посмотрела ему в глаза:

- Сделай одолжение, - негромко сказала она. – Никому ничего пока не говори. Мы с Ремом сами сделаем это.

Поднимаясь, Гарри рассмеялся во весь голос.

- Меня не смог расколоть класс, у которого я проводил занятия. А это, я тебе скажу, еще те монстры. Тем более, впереди выходные, и у нас с Севом найдутся более интересные дела, чем распространение сплетен по школе!

Тонкс понимающе ухмыльнулась.

К кровати подошла мадам Помфри и тут же переключила все внимание молодых родителей на себя.
Гарри, подхватив на руки одного из близнецов, направился к двери…

…С комфортом усевшись в любимое кресло, Гарри усадил на колени более непоседливого, чем его брат, Люка.

- Рози очень красивая девочка, - задумчиво сказал он, проверяя теплоту молока в бутылочке. – Интересно, она будет метаморфом, как ее мать?

Северус, опускаясь в кресло напротив, протянул Рему бутылочку.

- Пятьдесят на пятьдесят, - ответил он, наблюдая, с каким аппетитом ест мальчик. – Это редкий наследственный дар.

Пристально посмотрев на Северуса, Гарри прошептал:

- Я люблю наших мальчишек. Но глядя на Рози, я впервые испытал чувство зависти. – Гарри поудобнее уселся в кресле, тщательно игнорируя лукавый взгляд черных глаз. – Мне захотелось иметь дочь сильнее, чем когда бы то ни было. Наверное, я собственник.

- Возможно, не стоит пока торопиться, - отозвался Северус, пряча улыбку. – Подождем несколько лет, пока мальчишки не подрастут.

Гарри посмотрел на близнецов.

- Есть одно утешение, - хмыкнул он, закончив кормление и поднимая сына на руки. - Какое-то время Рози вместе с родителями будет жить в Хогвартсе. У нас будет предостаточно времени, чтобы попрактиковаться.

Не сдержавшись, Северус рассмеялся в голос:

- Я с удовольствием понаблюдаю за Люпином в ближайшие два года. Но у тебя определенно есть преимущество.

Придерживая сына за спинку, Гарри вплотную приблизился к мужу.

- Мне нравится работать в паре с Ремом, преподавая ЗоТИ. Мне будет не хватать его поддержки, когда он с девочками решит окончательно переехать в Лондон.

Прекрасно осознавая, как много перенес этот хрупкий с виду парень за свою жизнь - особенно за последние годы, - Северус прикрыл глаза: Великая битва, проклятие Зелья, принудительный брак, потеря ребенка, судебное разбирательство (бр-р-р, врагу не пожелаешь!), - расставание с близкими людьми причинит его мальчику боль. Гарри привык к ненавязчивому присутствию крестного. И он надеялся проработать вместе с ним хотя бы еще один учебный год, пока не почувствует в себе уверенность и силы, прежде чем взять преподавание в свои руки.

Сытые сыновья зевали и терли кулачками глазки. Уложив обоих в кроватки, Северус подошел к Гарри, обнял его за плечи и, прижимая к груди, поцеловал в макушку.

- Стоит ли так убиваться? Мы частенько выбираемся в Лондон. Думаю, наши встречи не станут такой уж редкостью.

- Ага, - вздохнул Гарри. – Кроме полнолуния, – и тут же развернулся в руках мужа: - Наверное, я все-таки ненормальный… Девочка – это здорово.

Покидая детскую, тихо прикрыв за собой дверь, Северус, потирая подбородок большим пальцем, задумчиво произнес:

- Рождение твоей сестры навело меня на определенные мысли. Пожалуй, тут не помешает хорошая практика.

Хихикнув, Гарри спохватился и прикрыл рот ладошкой.

- Знаешь, любимый, думаю, тебе следует сначала накормить меня хорошенько. Иначе я вырублюсь прямо под тобой. У меня с утра маковой росинки во рту не было. А практика… звучит чертовски заманчиво.
Недолго думая, Снейп щелкнул пальцами, и на пороге детской появился Добби. Казалось, он без слов с полувзгляда понял Мастера Зелий, и к тому времени, когда они добрались до спальни, в комнате на маленьком столике был сервирован горячий ужин.

Близнецы вели себя на удивление тихо, словно понимали – их родителей ожидала весьма жаркая ночь…

***

 

Сочельник в этом году вновь отмечали в поместье Малфоев, стой лишь разницей, что сейчас в центре всеобщего внимания были близнецы и маленькая Рози. Дети привнесли в семейное торжество заметное оживление, наполненное смехом и радостью.

Драко, прижимая к себе Блейза, с удовольствие смотрел на возню малышей, поглаживая рукой длинные пальцы Забини. Сегодня он представил своего бой-френда семье как будущего супруга, объявив об официальном обмене магическими клятвами в конце января. В общем, эти двое собирались пожениться, И Малфой –младший вполне резонно считал, что лучшей кандидатуры на роль шафера, чем Гарри, ему не сыскать.

Едва Гарри переступил порог ярко освещенной гостиной, Люк, сидящий у него на руках, тут же уткнулся носом в складки отцовской мантии, прячась от всех присутствующих.

- О, вы уже такие большие, что начинаете испытывать смущение? – улыбнулась Нарцисса, подходя к Гарри, обнимая его. – Люк, забыл меня, маленький?

Северус, держа Рема, приветствовал Люциуса. Малыш повел себя так же, как старший брат.

- Последнее время они стали очень стеснительными, - отозвался зельевар. – Что ни говори, а жизнь в школе весьма тяжела для детей.

Драко поманил к себе Люка: малыш сначала потянулся к нему, но тут же отвернулся, вцепившись пальчиками в одежду отца.

- И как это понимать? – Драко картинно упер руки в бока. – Я хоть и был Серебряным Принцем Слизерина, но никогда не думал, что выгляжу хладнокровным дядюшкой!

Гарри улыбался, глядя, как малыши, переворачиваясь со спины на живот, пытались ползти вперед. Но пока сил у них хватало только на то, чтобы раскачиваться на руках. Он с притворным ужасом представил себе, сколько возникнет проблем, как только эти двое научатся ползать. Дома они то и дело успевали что-нибудь цапнуть своими цепкими ручками.

В комнату вошла Андромеда, держа на руках внучку.

- Это еще что, - миролюбиво сказала она. – Я не представляю, что нас ожидает в следующем году, когда эти трое станут постарше.

- Они будут разрывать праздничную бумагу на подарках, - тут же отозвалась Нарцисса. – Надеюсь, к тому времени в бывшей детской Драко мы поставим маленькую колыбель.

Блейз, стиснув зубы, чуть слышно простонал:

- Драко, я тебя умоляю…

Блондин, прикрывая собой Забини, в легком поклоне склонился перед матерью:

- Даю честное слово, как только сыграем свадьбу, мы обязательно подумаем над вашими словами, стараясь как можно быстрее осуществить вашу мечту.

Выглядывая из-за плеча Драко, Блейз тихо, чтобы это мог услышать только его партнер, тихо пробубнил:

- Моя матушка ни чем не отличается от твоей. Сердцем чую, завтра нас ожидают те же самые речи.

Люциус, заметив, как по лицу сына пробежала тень неудовольствия, обняв супругу, умело переключил ее внимание с молодых людей на груду подарков под елкой.

Близнецы, сидящие на руках обоих родителей, пытались помочь в весьма увлекательном процессе: распаковывание ярких коробочек.

- Знаешь, Сев, - негромко сказал Гарри, наблюдая за возней малышей, - мне кажется, что наши парни гораздо сильнее заинтересовались искрящейся упаковочной бумагой, чем игрушками, завернутыми в нее.
Хмыкнув, Северус из кармана достал небольшую коробочку и, откинув крышку, вынул из нее два маленьких магических браслета – первые рождественские подарки для сыновей.

- Полагаю, дарить такие подарки детям раз в год – весьма неплохое решение.

Охнув, Гарри почувствовал, как глаза защипали непрошеные слезы, и он, шмыгнув носом, постарался незаметно смахнуть их с лица, растерев кулаком глаза.

- Не обращай внимания, - буркнул он, заметив настороженный взгляд мужа. – Это все гормоны. Наверное, я еще не совсем пришел в норму.

Протянув руку, Северус коснулся кончиками пальцев черных ресниц Гарри, снимая с них маленькую слезинку.

- Это сладкие слезы, Гарри, - прошептал мужчина, прижимая к себе парня, целуя его в губы. – Пришло наше особенное время, малыш.

Кивнув головой, Гарри улыбнулся, и они вновь вчетвером погрузились в увлекательно-захватывающее действо - разворачивание подарков.

Он был счастлив. Когда к столу подали большую жареную индейку, Гарри попытался насладиться ею, опуская аппетитные кусочки в острый горячий соус. Люк, сидевший у него на руках, все время тянулся к приборам на столе, попутно залезая ладошками в тарелку к отцу, разминая в руках картофельное пюре и овощи.

- Теперь я понимаю, что имела в виду Пенни, когда на прошлое Рождество настоятельно советовала мне насладиться едой в полной мере, поскольку в будущем неизвестно когда я могу сделать это снова. – Цыкнув на сына, Гарри попытался вытереть руки сына салфеткой, попутно вкладывая в маленькие ладошки бутылочку с молоком.

- Молли тоже не раз об этом говорила. Думаю, ты еще успеешь наверстать упущенное, - хмыкнул Северус.
- Я думал, что только мой крестник такой. Но, гляньте на них, Тонкс и Рози ничуть не лучше.

Тонкс, кормившая дочь из бутылочки, взглядом пересеклась с понимающим взглядом Гарри и, картинно закатив глаза, хмыкнула:

- Папаши…

Чуть склонив голову, Гарри внимательно наблюдал за девочкой. С какой стороны ни глянь, а перевес между отцом и матерью был в сторону Тонкс. Малышка унаследовала дар своей матери: сегодня у них обеих были ярко рыжие волосы. И это не было простым совпадением. Рози мгновенно меняла цвет волос, как только оказывалась рядом с матерью. Когда же ее не было рядом, то волосы малышки становились светлыми, как у ее отца.

Гарри бесцеремонно передал Люка сидящему рядом Блейзу.

- На, тренируйся, - прошамкал он с набитым ртом. - Набирайся опыта на будущее.

Блейз и Драко одарили его убийственными взглядами.

- И ты туда же, - процедили они в унисон.

- А что, - Гарри неопределенно пожал плечами. – Не вы ли в прошлое Рождество оба говорили мне то же самое? Тогда мне дико хотелось настучать вам обоим по голове. Так что, сегодня я расплачиваюсь с вами той же монетой.

- Ладненько, - Драко перегнулся через Блейза, сверля Гарри глазами. – Посмотрим, как ты запоешь, когда мы объявим о пополнении рода. Хотя, если честно, сам ты был похож на объёмный шар…

Не успел Гарри возразить, как Блейз тут же рукой заткнул своему жениху рот.

- Заткнись, Драко, - прошипел он. - Следи за своими словами. Иначе, если такое случиться, клянусь небесами, ты не только все девять месяцев будешь спать на полу, но и будешь собственноручно в одиночку менять первые три месяца грязные подгузники и стирать пеленки.

Рассмеявшись, Драко потянулся к жениху за поцелуем.

- Обещаю, я буду самым заботливым в мире мужем. Стану растирать твои опухшие ножки и самолично кормить тебя с ложечки.

Прислушиваясь к любовному воркованию друзей, Гарри негромко фыркнул и вновь уткнулся носом в тарелку.

***

 

Порхая по дому, Молли была абсолютно счастлива.

Впервые за много лет в Норе под одной крышей собралось все её многочисленное семейство: Ремус и Тонкс с Роззи, Гарри и Северус с мальчиками, Оливер и Чарли с маленьким Лайнелом, (мальчик родился в конце сентября), Арчи и Виктуар – старшие внуки Уизли – уже достигли того возраста, когда вполне самостоятельно могли распаковать свои подарки…

- Надеюсь, Сэм и Рон тоже не заставят себя долго ждать, - мечтательно сказала она, накрывая на стол. – А там, глядишь, и Фред с Джорджем женятся.

Рон, отряхивая мантию от пепла, цапнул со стола румяное яблоко. Смачно надкусив красный бок, он блаженно улыбнулся.

- Я знаю, что ты симпатизируешь Сэм, - откликнулся он, косясь на мать, - но мы знакомы с ней только с июля. И не заглядываем в будущее так далеко. А о детях и мысли не было.

Со стороны было прекрасно видно, с каким обожанием семейство Уизли относится к Сэм. Она была первой магглой в чистокровном семействе (не считая какого-то очень дальнего родственника, который, судя по слухам, был то ли бухгалтером, то ли еще кем-то). Гарри не сомневался, что Рон примерно через год сделает ей предложение, когда она закончит обучение в медицинском коллежде.

Гарри, улучив свободную минутку, подхватил Лайнела - своего крестника, - на руки.

Чмокнув малыша в нос, он с вполне серьезным тоном обратился к малышу:

- Знаешь, малыш, тебе выпал превосходный шанс. С такими отцами, как у тебя, тебе на роду написано стать звездой Гриффиндора в квиддиче.

Придерживая мальчика, он вполне красноречиво посмотрел на развернутый подарок, лежавший рядом с мальчиком. Проследив за взглядом Гарри, Оливер только пожал плечами.

- Я не смог удержать Чарли от покупки метлы, убеждая подождать хотя бы до его первого дня рождения.
Вздохнув, Гарри с сожалением вспомнил, как то же самое ему сказал Северус, когда они ходили выбирать подарки для сыновей.

- Думаешь, ты один такой? - Наклонившись, Гарри провел рукой по маленькому отполированному древку. – Такое ощущение, будто вы с Севом нарочно сговорились об этом. Я хотел сделать то же самое. Не дали…

- Потому что мы оба правы, - с улыбкой ответил Оливер. – Идем за стол. Молли вовсю машет нам рукой. Давай поторопимся, пока не получили нагоняй.

Рождественские огни на елке весело мигали в такт ненавязчивой мелодии. В комнате пахло хвоей и свежей сдобой. Веселье, смех и перезвон хрустальных бокалов не давали ни единого шанса унылой тишине проскользнуть в дом, полный любви и счастья.

И пусть близнецы никогда не вспомнят свое первое Рождество, зато Гарри и Северусу оно запомнится надолго…


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 27 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
The cublette.| The joys

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.018 сек.)