Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

The genders

Крутые виражи | Предверие | Все части целого | Предложение | Тhe ultrasound | The ceremony | The massage | The gifts | Глава 32 | The outcome |


 

- Какой замечательный ребенок. Чудесный мальчик, - сообщила колдоведьма.

Гарри слабо улыбнулся, стирая с глаз тыльной стороной ладони непрошеные слезы. Они мешали ему увидеть своего первенца.

- Пожалуйста, дайте мне на него посмотреть. Я хочу взять его на руки.

Поппи лишь слегка покачала головой:

- Как насчет того, чтобы медсестра проверила малыша, а мы пока поможем его братику появиться на свет?

Северус, громко рассмеявшись, убрал длинный локон с покрытого бисеринками пота лба мужа.

- Ты едва не забыл, что своей очереди ожидает еще один маленький принц? Мне кажется, не стоит заставлять его долго ждать.

Гарри на мгновение прикрыл глаза и вновь, стальной хваткой вцепившись в тонкую кисть зельевара, поднатужился. Но это не принесло успеха. Ребенок не продвигался вперед, и это существенно затрудняло дело. Гарри старался изо всех сил, но его магия быстро истощалась, и сил оставалось все меньше и меньше.

Поппи, проводя диагностику волшебной палочкой, нахмурилась. Северус пристально следил за каждым ее движением, пока она отсчитывала пульс. Осторожно ощупав живот парня, она вынесла свой вердикт:

- Гарри, только не волнуйся, с ребенком все в порядке. Просто он развернулся внутри тебя.

Гарри, находясь в полуобморочном состоянии, облизал губы и тихо произнес:

- Пусть с ним все будет хорошо. Пожалуйста.

- Все так и будет, - ласково произнесла колдоведьма, погладив Гарри по голове. – Просто в этот раз станет немного сложнее. Я сделаю все, чтобы он легко появился на свет. Но и ты, Гарри, должен постараться вместе со мной. Иначе у нас ничего не получится.

Северус глубоко вздохнул и, стараясь, чтобы его голос звучал ровно, но в тоже время и мягко, подбодрил парня, невесомо коснувшись губами его губ:

- Малыш, я знаю, что ты уже устал. Что тебе очень тяжело. Но только ты можешь совершить невозможное. Ты ведь такой сильный. Осталось совсем чуть-чуть. И ты возьмешь его на руки.

Чувствуя поддержку мужа, растворяя боль в его нежности и подчиняясь рукам мадам Помфри, Гарри из последних сил напрягся. В следующую минуту чувствуя, что полностью истощен и опустошен, он рухнул на белые подушки, услыхав, как громкий плачь младенца известил волшебный мир о своем присутствии. Второй мальчик был чуть поменьше, но таким же крепким и здоровым, как его брат.

Северус был поражен, невольно отметив, какой звонкий голос у его второго сына. Не отрывая глаз от колдоведьмы, держащей в руках мальчика, он обратился к мужу:

- Ты слышишь, наш второй сын говорит тебе привет.

Но Гарри ничего не ответил. Северус обеспокоенно вгляделся в бледное лицо парня.

Мадам Помфри поспешила успокоить разволновавшегося вдруг зельевара:

- Успокойся, Северус. Это всего лишь легкий обморок, - она положила свою руку ему на плечо и слегка сжала пальцы. – Ему нужно немного отдохнуть. Прийти в себя. А мы пока займемся близнецами.

Северус наклонился и, целуя руки мужа, тихо произнес:

- Ты самый удивительный человек на свете, Гарри. Каждый день рядом с тобой наполнен чудом. Возвращайся скорее, как только сможешь. Мы с мальчиками будем ждать тебя.

Колдоведьма жестом пригласила Северуса присоединиться к ней.

Мужчина безотрывно смотрел на своих абсолютно одинаковых сыновей, и никак не мог наглядеться. Был ли он счастлив? Тут даже не возникало сомнений. Он твердо верил, что все прожитые тяжелые годы, что уготовила ему судьба, были лишь предвосхищением того самого светлого будущего, которое начиналось с приходом новой жизни. Сейчас перед ним были самые дорогие люди, и он не мог оторвать глаз от них. Они были точной копией Снейпа, за исключением, пожалуй - слава Мерлину! - легендарного носа отца. Темные волосы, длинные изящные пальцы, светлая кожа. А вот глаза… Едва Северус склонился над сыновьями, на него внимательно посмотрели две пары ярких изумрудных глаз.

Гарри…

Он принял из рук Поппи первенца. Медленно покачивая, нежно прижал его к своей груди.

- Мы с твоим папой так любим тебя… - ворковал он, не замечая внимательного взгляда колдоведьмы.

Маленькая слезинка сверкнула в уголках черных глаз, да так и повисла на кончиках прямых ресниц хрустальной каплей.

Мадам Помфри, заканчивая пеленать второго младенца, мельком глянула в сторону кровати, на которой лежал Гарри.

- Похоже, Гарри становится лучше. Он уже практически пришел в себя.

Медсестра, закончив переодевать Гарри во все чистое, поправила под его головой мягкую подушку.

- Как вы себя чувствуете? – спросила она.

- Спасибо…

Северус в два шага оказался рядом с кроватью мужа и осторожно присел рядом, держа в руках сына.
Гарри протянул к нему руку.

- Он такой маленький! – удивленно произнес он, рассматривая крошечное личико сына. – Так и должно быть?

Северус улыбнулся:

- Конечно, глупый.

- Они… нормальные? – Гарри не знал, как выразить мысль, тревожащую его.

- Разумеется, - отозвалась Поппи. - Десять пальчиков на руках, десять – на ногах. Сильные легкие, в чем мы все убедились. Они определенно будут столь же сильными, как их папа.

- Упрямыми и своевольными, - дополнил про себя Северус, уже сейчас понимая, что в ближайшие восемнадцать лет ему точно скучать не придется.

Гарри склонился и поцеловал крошечного ребенка, мирно сопящего на его руках, а потом повернулся в сторону Северуса, баюкающего второго сына. Из глаза встретились, и зельевар в тысячный раз подивился, каким чистым и светлым был взгляд его мужа. Поппи, отметив блаженную тишину, воцарившуюся в палате, с удивлением посмотрела на чету Снейпов и смутилась, увидав, какими глазами эти двое смотрели друг на друга. Раньше она и в мыслях представить не могла, что когда-нибудь увидит таких разных во всех смыслах людей вместе. А родителями, уже сейчас без памяти влюбленными в своих малышей – тем более. После горькой потери, не так давно пережитой этой парой, она прекрасно осознавала, почему.

Дежурная медсестра закончила свою работу и незаметно удалилась, воспользовавшись Каминной сетью. Заметив ее уход, мадам Помфри, поправляя на голове чепец, улыбнулась.

- Оставлю вас четверых наедине. Пойду, сообщу вашим родным и близким, что все хорошо.

Развернувшись, подхватив свои пышные юбки, Поппи направилась к двери, когда ее остановил окрик Гарри.

- Мадам Помфри…

- Да, Гарри, - обернулась колдоведьма.

- Спасибо вам большое.

- За что? – удивилась волшебница.

- Ну… За спасение моих детей, и все остальное… - щеки Гарри запылали румянцем смущения.

- Это моя работа, дорогой. Что-то еще?

- Э-э-э… Да, - Гарри ласково провел кончиком указательного пальца по нежной коже на щеке сына. – Пожалуйста, не говорите никому, кто у нас родился. Пусть это будет сюрпризом.

Рассмеявшись, Поппи кивнула головой.

- Хорошо. Мне прекрасно известно, что до сегодняшнего дня вы скрывали пол своих детей. Скажу вам по секрету, - ее голос снизился до шепота, - что за это время половина посетителей в приемной пыталась подкупить меня, желая выяснить, кто же у вас родился. О, благодаря этому, я могла бы существенно пополнить свой счет в Гриннготсе!

С этими словами она, смеясь, захлопнула за собой дверь.

Оставшись наедине, Северус и Гарри не проронили ни слова, любуясь своими мальчиками. Хотя, все это время в тайне друг от друга, каждый из них надеялся, что одним из младенцев всё же будет девочкой.

Хмыкнув, Северус, нарушил затянувшееся молчание:

- Надеюсь, ты понимаешь, что на этом мы не можем остановиться? - улыбнулся он, хитро поглядывая на Гарри.

- Ч… что? – от удивления, глаза парня распахнулись, а розовый язычок невольно скользнул по полноватым губам, оставляя на них влажную дорожку.

Зельевар мысленно охнул и тут же взял себя в руки.

- Я надеюсь, что в дальнейшем ты подаришь мне дочь, – беспристрастным тоном заявил он, сверкнув черными глазами, в которых вовсю резвились бесенята.

- Ты расстроен? – Вздохнув, Гарри прижал к себе сына.

- Вот еще глупость! – фыркнул зельевар. – У меня самые красивые сыновья на всем свете. Но это не уменьшает твоей ответственности перед волшебным миром.

Сообразив, что от волнения Северус несет всякую чушь, Гарри расслабился. Заметив это, Снейп рассмеялся:

- Глупый…

Осторожно переложив сына на другую руку, мужчина достал из кармана мантии маленький сверток.

- Это традиционные подарки для мальчиков, – сказал он, протягивая его Гарри.

Развернув серебристую бумагу, Гарри был тронут, рассматривая погремушки, на которых были выгравированы гербы домов Принцев и Блэков.

- Я вижу ангелов? - прошептал Гарри, рассматривая рисунок.

- Волшебники не питают особого почтения к религии, но я знаю, что ты с уважением относишься к этому, - склонившись, Северус коснулся губами щеки мужа. – Но эти ангелы – их маленький ангел-хранитель, - наш первый малыш. Он будет охранять малышей.

Гарри прикрыл глаза. Боль утраты на мгновение стиснула холодными пальцами его сердце. Он вновь испытал то горестное чувство, когда увидел маленький памятник в саду, который создал Северус для их ребенка.

Глубоко вздохнув, Гарри медленно открыл глаза и, глядя на мужа, сказал:

- И ты, и Молли с Нарциссой были абсолютно правы. Эти сорванцы на моих руках помогают справиться с болью. Я никогда не забуду нашего малыша, но пришло время двигаться дальше.

Обняв свободной рукой мужа за плечи, Северус коснулся лбом лба Гарри:

- Этого никто из нас не забудет. Когда мальчики подрастут, мы им обязательно все расскажем.

Они провели в одиночестве еще немного времени, наслаждаясь обществом друг друга, совершенно не заботясь о том, что там, за дверью в комнате ожидания томится множество народа, желающего поприветствовать новых членов общества. Еще больше их интересовал пол детей, и кто в самом деле удостоится чести стать их крестными.

- Я слышу нарастающий гул, - хихикнул Гарри, посматривая на дверь.

- Ничего, - хмыкнул зельевар. – Они ждали девять месяцев, подождут еще немного.

- Ты настоящий садист, - Гарри потерся головой о плечо мужа. – Истинный слизеринец.

- А то!

***

 

Спустя несколько часов с того момента, как близнецы появились на свет, Снейп все же собственноручно распахнул дверь в палату, едва успев отойти в сторону, опасаясь быть раздавленным под натиском огромного семейства Уизлей, к которым присоединились Малфои, совершенно позабывшие о своих аристократичных манерах, Ремус Люпин, Тонкс, Луна Лавгуд и Невилл Лонгботтом. Каждый старался проскользнут в открытую дверь первым, чтобы увидеть, в одеяла каких цветов закутаны младенцы.
Еще чуть-чуть, и…

Все в шоке уставились на молодых родителей.

Первым свое недовольство высказал Драко, громко крикнув на всю палату:

- Что-о-о-о?! Желто-зеленые? – всплеснув руками, он растеряно оглядел присутствующих. – Это не честная игра, Поттер. Ты обещал, что мы узнаем, кто у вас родился по цвету одеял!


Северус поспешно спрятал погремушки под подушку Гарри.
- Мы подумали, что вы можете подождать еще немного, - совершенно невозмутимо парировал мужчина, окинув крестника холодным взглядом.

Ремус склонился над детьми и внимательно посмотрел на них.

- Они выглядят точной копией отца, но, к счастью, у них носы их папочки, - заключил он, задумчиво потирая висок рукой. – Дети похожи друг на друга как две капли воды. Как вы собираетесь их различать?

Это дало первый толчок к мысли, что малыши все-таки одного пола. Осознание этой новости тут же привело к бурному обсуждению среди присутствующих. Гарри и Северус смеясь, наслаждались создавшейся ситуацией, наблюдая, как горячо спорят между собой Молли Уизли и Нарцисса Малфой.

В конец сжалившись, Снейп решил положить конец нарастающим громким крикам.

Поманив пальцем Чарли, он осторожно вложил в его руки младенца.

- Это наш первенец. Хочешь подержать крестника?

Чарли, улыбаясь, осторожно обхватил руками малыша.

- Крестник… У вас что, два мальчика? – хмыкнул рыжий.

Гарри, по-прежнему держа в руках второго сына, утвердительно кивнул в ответ.

- Ага. Два чудных пацана с глазами их бабушки.

Растолкав толпу, Оливер почти подбежал к мужу:

- Я тоже хочу посмотреть! – заявил он, наклонившись к ребенку. – О, да он просто красавчик! Мне кажется, в свое время ему еще достанется на орехи от твоей будущей крестницы, Гарри.

- Вы ждете девочку? – склонив голову на бок, Гарри с любопытством посмотрел на чету Вудов.

- Ага, - вместе кивнули они головой, не прекращая любоваться младенцем.

- В таком случае, - Северус поднялся со своего места, - не позволим этой новости опередить нашу. Гарри, ты можешь назвать имя второго крестного.

Гарри повернулся к Люпину:

- Ну что, Ремус, надеюсь, ты не откажешь своему внуку стать его крестным? Нам бы очень хотелось видеть тебя в этой роли, - произнес тон, протягивая второго сына.

- Это ваше обоюдное желание? – спросил он, беря мальчика на руки. – Я весьма польщен. Но ты не сказал, кто будет вторым крестным.

Приподнявшись на локтях, Гарри окинул присутствующих пронзительным взглядом, словно ища кого-то. Потом он встрепенулся:

- Профессор Флитвик, вот Вы где! Рад видеть, профессор, сэр! Я хотел вас попросить: не окажите ли вы нам честь стать крестным отцом нашему младшему сыну?

Все в один миг повернулись к профессору Чар. Маленький волшебник так растерялся, что едва кивнул головой, смутившись от столь пристального внимания.

- Мне очень приятно. Если вы, конечно, уверены, что…

- Да брось смущаться, - Северус сурово посмотрел на коллегу. – Ты был одним из тех, кто помог нам выяснить, кто напал на Гарри в тот злополучный вечер. Ты все время оберегал Гарри, пока он носил близнецов. Ты как никто другой вправе принять участие в их воспитании. А кто это сделает лучше, чем крестный?

- Ага, мне ли не знать, - чуть слышно проворчал Драко, искоса поглядывая на Снейпа. – Хотя, его советы частенько помогали в трудных ситуациях, но и по шее в свое время я тоже получил нехило.

Он украдкой глянул на гриффиндорца и, улыбаясь своим мыслям, чуть заметно передернул плечами.

- Филиус, ты всегда был любимым учителем Гарри, а значит, тебе он доверяет как никому другому, - продолжал зельевар, попутно размышляя, что Флитвик является просто идеальным выбором.

Заручившись согласием, Гарри с облегчением развалился на подушках, вслушиваясь в веселый гомон волшебников, пришедших поздравить его. Да и Снейп почти расслабился, когда робкий голос мужа вернул его к действительности:

- У нас с тут возник вопрос: кто будет опекуном малышей, если вдруг что-нибудь случиться? Нам бы хотелось, чтобы мальчики всегда были вместе. Хотя мы сначала планировали, что это будут Чарли и Оливер, но так как у них в семье произошли кое- какие изменения, будет не очень красиво с нашей стороны просить у них слишком много…

- Тебе не стоит волноваться по этому поводу, Гарри, - Оливер понимающе посмотрел на мужа. – Не стоит забивать себе голову разными глупыми мыслями. Но, если вдруг что, не дай Мерлин, произойдет, полагаю, профессор Люпин и профессор Флитвик нам обязательно помогут.

- Впрочем, как и все, кто сейчас находятся в этой комнате, - Молли укоризненно покачала головой, шутливо погрозив Гарри пальцем.

Северус относился к этой стороне вопроса весьма серьезно. Слишком хрупка человеческая жизнь, чтобы относится к ней поверхностно. Был следи присутствующих один маг, которому Снейп мог доверять как самому себе.

- Люциус, - обратился он к старому другу, – мы с Гарри почли бы за честь, если б вы с Нарциссой согласились возложить на себя столь нелегкую миссию. Я, конечно, надеюсь, что всю свою жизнь мы проживем с мальчиками долго и счастливо, но, все равно… Просто, чтобы быть уверенными в завтрашнем дне.

В комнате стало тихо. Никому не хотелось даже представить такой поворот событий, но все прекрасно понимали, почему Северус так серьезно отнесся именно к этому вопросу. Последнее время здоровье Гарри оставляло желать лучшего. Одна только недавняя история с его давлением заставила довольно изрядно всех поволноваться.

Не всегда в волшебном мире крестные становились опекунами. Гарри прекрасно убедился в этом на собственном горьком опыте: в свое время ни один из его крестных родителей не смог предоставить маленькому Гарри защиту и крышу над головой. Сириус Блэк был осужден и долгие годы провел в Азкабане. Алисия Лонгботтом была лишена рассудка после мучительного применения заклятия Беллатрикс Лестрейдж. Гарри хотел быть уверен, что если с ним вдруг что произойдет, о его детях позаботятся должным образом.

Люциус, прижав руку к груди, молча склонился в знак согласия.

У Молли, в конце концов, лопнуло терпение.

- Гарри, Северус, это замечательно, что у малышей есть и крестные, и опекуны. Но мне бы хотелось услышать их имена!

- Что ж, знакомьтесь, - рассмеялся Гарри, указав рукой в сторону Чарли. – Это наш старший сын…


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 26 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
The surprise| The names

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)