Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Все части целого

Новости | Тhe culpit Обвинение. | Глава 17 | Глава 18 | The return Возвращение | Изгнание | Приметы прошлого | Расправляя крылья | На большом воздушном шаре | Крутые виражи |


Читайте также:
  1. D) Принцип ВзаимоЗАМЕНЫ частей и целого.
  2. II Разрешение космологической идеи о целокупности деления данного целого в созерцании
  3. II. Причастие
  4. II. ЧАСТИ И ЦЕЛОЕ
  5. III. Методические рекомендации по выполнению теоретической части контрольной работы
  6. III. Участие в постановках, подготовленных другими режиссерами 1 страница
  7. III. Участие в постановках, подготовленных другими режиссерами 2 страница

 


Северус искоса наблюдал за Гарри в зеркальное отражение, нанося на выбритые до синевы щеки лосьон после бритья.

Мальчик сидел в огромном кресле, подогнув под себя одну ногу, нервно покачивая другой, и изредка тихонько вздыхал.

Мужчина усмехнулся и потянулся за расческой. Неспеша ведя гребнем по влажным волосам, он через плечо кинул взгляд на Гарри, - мальчик покусывал большой палец правой руки, пальцы левой выбивали чуть слышную дробь по деревянному подлокотнику кресла. Северус совсем не удивился такому поведению мужа: сегодня было тридцать первое июля – день рождения Гарри. Но самым удивительным было то, что мальчик ни разу даже в полслова не намекнул ему об этом – после чудесно проведенного медового месяца Гарри считал, что и так получил от жизни слишком много. И лишний раз дразнить судьбу ему не хотелось.

Закончив с утренним туалетом, Северус сел за накрытый завтраком стол, жестом предложив Гарри присоединиться к нему. Тот, чуть скривив полные губы, неохотно вылез из своего кресла.

- Что-то не так, Гарри? – спросил Северус, пригубив чашку с ароматным кофе.

Гарри неопределенно пожал плечами и плюхнулся на свободный стул. Ножки стула мерзко скрипнули от трения о пол, когда мальчик вплотную пододвинул его к столу и потянулся за стаканом с соком.

Завтрак проходил в полном молчании.

Спустя некоторое время Северус, отложив в сторону свежий выпуск «Ежедневного Пророка», легко коснулся кончиками пальцев руки парня.

- Гарри, не хочешь сегодня со мной съездить в Лондон?

Гарри, гоняя по тарелке вилкой кусочек пышной оладьи, поднял голову и с удивлением посмотрел на мужа.
- Зачем? – буркнул он.

Северус пожал плечами:

- У меня закончились некоторые ингредиенты для зелий. Мне нужно зайти в аптеку. А ты в это время мог бы купить учебники и всё что нужно для нового учебного года. Если ты, конечно, хочешь.

Гарри, облокотившись на стол и подперев левой рукой подбородок, подцепил наконец-то вилкой ускользающий кусок и, окинув его равнодушным взглядом, засунул в рот.

- Ладно, - в голосе проскользнула нотка разочарования.

Северус готов был сам на себя наложить Круцио, увидев грустную мордашку мужа. Вся его решимость сходила на нет. За всё утро Гарри не получил ни одной открытки, ни одного подарка от своих друзей. В окна их дома не влетело ни одной совы. Всё это наводило парня на мысль – все, даже самые лучшие друзья, забыли о его дне рождения.

Гарри давно привык к тому, что его маггловские родственники никогда не вспоминали о его празднике, о чем Северусу было прекрасно известно. Но чтобы вот так…

Мужчина намеренно игнорировал еще несколько тихих вздохов мальчика, надеясь, что потом Гарри простит его. Хотя бы частично.

- Тогда, если ты уже позавтракал, мне бы хотелось отправиться прямо сейчас, - Северус встал из-за стола. – К сожалению, завтрак был очень легким – всего парочка тостов и кофе. Нам нужно попасть в Лондон как можно скорее.

Он наблюдал, как Гарри рассматривает в своей тарелке аппетитный кусочек любимых оладьев, щедро политых кленовым сиропом заботливыми домовыми эльфами. Парень равнодушно отодвинул от себя тарелку.

- Я готов, Северус, - произнес он, поднимаясь со стула. – В любом случае я не так уж и голоден.
Северус стоял возле камина, поджидая Гарри, и видел, что тот был очень расстроен. Он не стал его расспрашивать, что послужило причиной столь подавленного настроения. Не нужно было быть легллиментом, чтобы понять, о чем думает мальчишка.

- Гарри, захвати с полки летучий порох, - попросил Северус. – Мы отправимся в «Дырявый котел».
Гарри кивнул головой.

Набрав полную горсть летучего пороха, он подошел к мужу, крепко обнял его за талию одной рукой и, шагнув в камин, кинул порошок под ноги, громко произнеся название таверны. Зеленое пламя вспыхнуло, и их закружило в бесконечных лабиринтах каминной сети.

Спустя какое-то время они оказались в таверне. Гарри чувствовал себя отвратительно: бледное лицо, расфокусированный взгляд, пересохшие губы, влажный лоб и бисеринки пота над верхней губой. Он часто дышал, не в силах сделать лишний шаг. Ноги подкосились, и он стал оседать на пол.

- Гарри! – воскликнул Северус, подхватывая мальчика на руки. – Что с тобой?!

К ним торопливо подошел Том.

- Здравствуйте, мистер Снейп, - поприветствовал он гостей. – Кажется, вашему мужу слегка нездоровится?

Снейп мельком взглянул в сторону добродушного бармена, а тот продолжал:

- Если хотите, то можете подняться наверх, и в одной из свободных комнат уложить Гарри на кровать, чтобы он немного отдохнул.

Гарри всхлипнул и, обмякнув в руках мужчины, потерял сознание.

- Вздор! – рявкнул Северус. – Нам нужно срочно попасть в больницу.

Подхватив мальчика на руки, словно младенца, он вновь шагнул в камин. Том последовал следом.

- Не переживайте, мистер Снейп, с ним всё будет хорошо, - с этими словами бармен бросил под ноги зельевару летучий порох, быстро произнося адрес больницы Святого Мунго.

Между двумя полетами через каминную сеть прошло так мало времени, так что Снейп почувствовал легкое головокружение.

Он буквально вывалился из огромного камина в холле, громко оглашая приемный покой криком:

- Колдомедика сюда! Быстро!

На его голос обернулась медсестра. Оценив обстановку профессиональным взглядом, она спросила:

- Что произошло?

- Мой муж потерял сознание, едва мы воспользовались каминной сетью, - правый глаз Северуса нервно дернулся.
Женщина кивнула головой.

К ним тут же поспешило несколько санитаров с носилками. Они бережно уложили на них Гарри и осторожно левитировали их в ближайшую палату.

Гарри, так и не пришедшего в сознание, переложили на больничную койку.

- Я сейчас позову целителя, - колдоведьма успокаивающе положила руку на подрагивающее плечо Снейпа. – Подождите минутку.

Северус устало присел на краешек кровати. Пружины тихо скрипнули, нарушая привычный покой. Сжимая в своих ладонях слабую руку парня, он вглядывался в его побледневшее лицо. Но вот пальцы на руке мальчика слегка дрогнули. Северус встрепенулся и наклонился ниже над парнем – Гарри постепенно приходил в себя. Он улыбнулся и зельевар облегченно вздохнул. Затем склонился и невесомо поцеловал мужа в лоб.
Гарри, распахнув глаза, недоуменно озирался вокруг.

- Се-е-ев, - протянул он, подслеповато прищурившись, – где это мы? Это совсем не похоже на «Дырявый Котел».

Северус, вынув из кармана своей мантии очки мальчика, бережно надел их на Гарри.

- Мы в Больнице Святого Мунго, - тихо ответил он.

- Зачем?

- Мне нужно убедиться, что с тобой все в порядке, - произнес Снейп в тот момент, когда к ним в палату зашел колдомедик.

- Ну-с, молодой человек, - улыбнулся пожилой целитель, - давайте посмотрим, что тут у нас.

С этими словами он достал свою волшебную палочку и, произнеся заклинание, принялся манипулировать ею над телом парня, производя полную диагностику пациента. Через некоторое время он, закончив проверку, улыбнулся, переводя взгляд с одного на другого.

- Вы планировали завести ребенка? – спросил он.

Гарри посмотрел на Северуса и нерешительно кивнул.

- Вообще-то мы хотели, - пробормотал парень, отчаянно покраснев.

Целитель повернулся в сторону Северуса.

- Похоже, у вас все получилось. Беременность вашего мужа около двух недель. Плод здоровый, правда, слегка крупноват, но в целом все в порядке. Обмороки при использовании каминной сети во время беременности – весьма обычное дело. Но я бы посоветовал вам пользоваться ею как можно реже. Используйте традиционные средства перемещения.

Северус, стараясь скрыть улыбку, провел руками по своему лицу.

- Значит, у нас все хорошо?

- Да, - целитель внимательно посмотрел на зельевара. – Вас что-то смущает?

- У нас уже была одна попытка, - Снейп отодвинул длинную прядь со лба Гарри, - И мы потеряли ребенка. Не хотелось бы еще раз пройти через это.

- Любопытно, - колдомедик придвинул стул ближе к кровати Гарри. – С этого момента поподробнее, пожалуйста.
Он достал пергамент и самопишущее перо, и приготовился заполнить больничную карту.

И Северус в вкратце рассказал, что у его мужа случился самопроизвольный аборт, вызванный случайным падением, а не по медицинским показателям. Целитель изредка кивал головой, а затем, когда Снейп закончил свой рассказ, посоветовал больше не волноваться по поводу случившегося, поскольку стресс пагубно влияет как на отца, так и на младенца. Выписал несколько общеукрепляющих зелий, которые смогли бы сгладить некоторые неприятные моменты во время первого триместра.

Северус слушал целителя настолько внимательно, что Гарри невольно хихикнул, вовремя зажав рот ладошкой.
«Ну, Сев, теперь ты точно попал», - подумал он и тут же скорчил серьезную рожицу, поймав строгий взгляд мужа.

***

***

 

Гарри лежал в палате, придаваясь грустным размышлениям.

«Значит, Северус все-таки забыл, какой сегодня день, - подумал он, не вслушиваясь в беседу мужа и старого целителя. – <i> А может, он просто не знает? Откуда ему, если я все летние каникулы проводил у Дурслей».</i>

Он повернулся набок и, подперев голову рукой, стал осматривать палату. Белые стены, большие окна, узкая койка – всё это вызывало отнюдь не радужные воспоминания. Гарри вновь откинулся на спину и закинул руки за голову.

«Зато медовый месяц был просто потрясающим. Только за это можно Севу простить его забывчивость. Но друзья-то каковы! Могли, хотя бы, открытку прислать», – он насупился, но тут же улыбнулся. Всего несколько минут назад он получил самый лучший подарок в своей жизни.

Выйдя из больницы, они аппарировали на Диагон-Аллею.

Гарри удивленно рассматривал вывеску на магазине.

- «Волшебные пинетки»?

Северус слегка приобнял его за плечи и легким поцелуем коснулся щеки.

- Мы не знаем, кем будет наш малыш: девочкой или мальчиком, но полагаю, это удивительная новость стоит того, чтобы ее отметили.

Гарри взял Северуса за руку и приложил его ладонь к своему животу.

- Интересно, где он у нас получился – в Кении или в Китае? – хихикнул он. – Медовый месяц и впрямь получился весьма плодотворным.

Затем, уткнувшись лбом в плечо мужа, он тихо произнес:

- И я очень рад этому.

Северус крепче прижал к своей груди Гарри.

- В этот раз никто не посмеет вмешаться в нашу жизнь. Пройдет чуть больше полугода, и мы будем держать на руках нашу кроху.

Гарри кивнул головой и потянулся к мужу за поцелуем.

- Да, всё так и будет, как ты сказал. У нас будет сын или дочь. И никто не посмеет причинить ему вред. Никто и никогда.

Северус внимательно посмотрел на Гарри. Сейчас тот был похож на льва, защищающего свой прайд. Все в нем: глаза, голос и поведение говорило о том, что он, не раздумывая, встанет на защиту своего еще нерожденного малыша. Любой ценой. Познав горечь потери первенца, он не позволит этому случиться еще раз.

Северус легонько подтолкнул парня к двери магазинчика.

Колокольчик поприветствовал их серебристым звоном, и они вошли в просторное помещение. Оно было ярким, праздничным, с множеством игрушек, книжных стеллажей и аккуратными кипами детской одежды на любой вкус и цвет.

- Я хочу, чтобы ты сам выбрал что-нибудь для нашего малыша. Пусть этот день запомнится тебе надолго.

Гарри рассмеялся и, встав на цыпочки, потянулся к верхней полке, доставая с нее игрушку - пушистого кролика.

- Думаю, что этот день и без этого я запомню надолго. Но если ты настаиваешь… - он, хмыкнув, взял в руки еще одну игрушку. – Пожалуй, я возьму несколько.

Северус рассматривал атласное детское одеяльце:

- Конечно, я настаиваю, - он с видом знатока пощупал ткань. – Полагаю, пока мы можем ограничиться зеленым и желтым цветами.

Гарри удивленно обернулся к мужу.

- С чего это вдруг.

Северус неопределенно пожал плечами.

- Ну, мы же не знаем пол ребенка. Об этом станет известно только через несколько месяцев.

Гарри, прижав к груди игрушки, улыбнулся.

- Пусть лучше это будет сын.

- Почему это? – Северус откинул рукой прядь волос, свисавших ему на глаза.

- Да потому что дочь будет вертеть тобой как захочет! – Гарри едва успел отскочить в сторону, прежде чем мужчина успел щелкнуть его по носу.

- Думаю, малышка сумела бы заставить плясать под свою дудку нас обоих, - Северус мечтательно вздохнул. – Но я буду рад любому из них.

Как и любому мужчине, Северусу очень хотелось иметь сына-наследника, чтобы в один прекрасный день тот смог продолжить дело отца. Но он также легко мог представить себя и с маленькой девочкой на руках. Главное, чтобы по прошествии этих долгих месяцев у них появился крепкий здоровый малыш. Теперь пол ребенка для Северуса совершенно не имел значения.

Держа большого кролика под мышкой, Гарри подошел к огромному книжному стеллажу.

- Роберт Мунк, - прочитал он, вытащив пухлый томик. – «Я буду любить тебя всегда». О, Сев, - повернулся он к мужу, - это потрясающая книга. Я помню ее.

Северус взял из его рук книгу и бегло пролистал ее, удовлетворенно покачивая головой.

- Согласен, - произнес он, рассматривая картинки. – Это станет самой первой книжкой в домашней библиотеке малыша.

Спустя некоторое время, они, улыбаясь, выходили из магазина, держа в руках объемные пакеты.

Северус повернулся к Гарри:

- Думаю, что аптека подождет. Давай лучше вернемся пообедать домой, заодно решим, какая из комнат больше всего подойдет под детскую.

Гарри уже и не вспоминал о том, что с утра был в плохом настроении. Он улыбался во весь рот. Глаза сияли, щеки покрывал розовый румянец, губы блестели от того, что Гарри их слишком часто облизывал.

- Замечательное предложение! – воскликнул он. – Я принимаю его, - а затем шепотом добавил. – Я такой голодный.

Подходя к таверне, где они собирались воспользоваться каминной сетью, Северус обеспокоенно взглянул на мужа.

- Надеюсь, в этот раз все пройдет благополучно. Зелье должно помочь тебе справиться с головокружением.
Гарри подхватил Снейпа под локоток.

- Ребенок тут не причем, - отмахнулся он. – Ты прекрасно знаешь, что я всегда плохо переношу перемещение по каминной сети.

«А так же аппарацию и портключи», - хотел съязвить Снейп, но, глянув на счастливое лицо мужа, предусмотрительно промолчал.

Шагнув в камин, он, крепко прижав к себе парня, бросил под ноги летучий порох и произнес название усадьбы.

Перешагнув каминную решетку, Гарри удивился, почему Северус потянул его за руку прямиком в сад, а не в столовую, как планировалось.

- Сюрприз! – громко раздалось со всех сторон.

Гарри, распахнув глаза, повернулся к мужу.

- Ах ты… - прошипел он, глядя в черные как ночь глаза мужчины. – Ты спланировал все заранее.

Северус наклонился и поцеловал его.

- А ты подумал, если мы провели наш медовый месяц, путешествуя по разным странам, то я забыл о твоем Дне Рождения?

Глаза мальчика потемнели.

- Прости-прости, - Северус поцеловал ладони мужа и прижал их к своему лицу. – Мне просто хотелось, чтобы у тебя был Самый Настоящий День Рождения.

Сочетавшись браком, в магическом мире Гарри считался взрослым человеком. Но это был его семнадцатый день рождения, и по сути своей он был еще совсем ребенком.

- Я, наверное, никогда не поумнею, - буркнул он и расплылся в улыбке.

Ведь кто-кто, а он должен был прекрасно знать, что ни его муж, ни друзья никогда не смогли бы забыть о нем в такой день.

- Вот и прекрасно, - Снейп потрепал его по голове. – Оставайся таким.

- Почему? - зеленые глаза прищурились.

- Иначе мне станет скучно.

***

 

Ранним утром, едва Гарри и Северус, воспользовавшись каминной сетью, отправились в Лондон на Диагон-Аллею, в поместье прибыли чета Малфоев, всё семейство Уизли, школьные друзья парня, вся квиддичная команда Гриффиндора и Ремус Люпин.

Окинув критическим взглядом сад, Нарцисса тут же взяла всё в свои руки по его украшению: в ход пошли цветы и ленты, зачарованные шары и декоративные серебристые феи.

- Всё должно быть идеально! – раздавался ее не терпящий возражения голос из разных концов сада.

Задействованы были абсолютно все.

То тут, то там слышались заклинания, беззлобная творческая перебранка и веселый смех.

За несколько минут до возвращения именинника, Нарцисса еще раз осмотрела сад.

- Будем надеяться, что Гарри понравится.

Ответом, что задуманное удалось на славу, послужил ошеломленный взгляд парня.

- Получилось, - Нарцисса была горда собой, но, заметив большие пакеты с логотипом магазинчика в руках супругов, удивленно всплеснула руками. – Детский магазин? Есть что-то такое, о чем мы не знаем?

Гарри покраснел.

- Э… Я упал в обморок и Сев отвез меня к целителю.

- Оказывается, где-то между вторым и третьим путешествием у нас получился малыш, - закончил за него зельевар. – Две недели.

Что тут началось!

Нарцисса, Молли и Пенни принялись его целовать, поворачивая и рассматривая со всех сторон.

Ремус крепко сжал приемного сына в своих объятиях.

- Ты будешь замечательным отцом. Твоему малышу повезло, что им будешь именно ты.

Гарри, всхлипнув, уткнулся носом ему в плечо.

- Ему повезло, что у него будет такой дедушка, как ты. И что у него, в отличие от меня, будет большая дружная семья, которая станет любить и заботиться о нем, что бы ни случилось.

Молли, расцеловав его в обе щеки, улыбнулась.

- Конечно, новость о ребенке – это просто потрясающе. Но мы все собрались сегодня здесь для того, чтобы отпраздновать твой день рождения.

- Правда? – наигранно удивился Гарри. – Так давайте отметим его по полной!

Подарки. Множество подарков в ярких блестящих упаковках буквально засыпали Гарри. Он, смеясь, раскрывал их, нетерпеливо разрывая разноцветную бумагу, и каждый из его груди вырывался неподдельный вздох восхищения. Подарки от Ремуса и Северуса были особенными – Гарри рассматривал их, затаив дыхание. Но незаметно от окружающих, Гарри изредка поглаживал свой живот: вот он, самый лучший подарок! Глядя на суматоху, развернувшуюся вокруг него, Гарри понял, что его малыш никогда не будет страдать от одиночества. И он всегда будет знать, что его искренне любят.

Уже поздней ночью Гарри стоял возле открытого окна в детской, глядя на мерцающие звезды. Северус тихо подошел к нему сзади и осторожно обнял.

- Ау! Ты где? – тихий шепот, словно дуновение ветра. – Ты сейчас далеко, на тысячи миль отсюда. Тебе понравился праздник?

Гарри откинул голову назад, оперевшись затылком на грудь Снейпа.

- Я здесь, - он устало прикрыл глаза. – Я только одно не могу понять – за что мне выпало такое счастье? Надеюсь, что у него или у нее никогда не наступит такой день, когда возникнут сомнения, что он кому-то нужен. Что его любят.

Северус резко развернул Гарри к себе.

- У него никогда не наступит такой день. Мне очень жаль, что ты, будучи маленьким ребенком, испытал это на себе. Клянусь своей жизнью, ты больше никогда в жизни не столкнешься с подобным. Я так люблю тебя, малыш. Так люблю…

Северус уткнулся носом в лохматую макушку парня и еще сильнее прижал к себе.

Гарри чувствовал, как сильно бьется сердце мужчины. Вслушивался в чуть хрипловатый срывающийся голос. Словно ток по венам пропускал через себя его тяжелое дыхание. Растворившись в жарких объятиях мужа, он знал, что каждое произнесенное им слово было правдой.

Он был любим.

Он был любим не только мужем, но и своим приемным отцом Ремусом, своими неугомонными друзьями, всем семейством Уизли. И даже Драко и его родителями. Случилось то, о чем он всегда мечтал.

И теперь он надеялся, что его родители и его первенец, которого он потерял, глядя с небес искренне рады за него.


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 36 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Предверие| Предложение

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.022 сек.)