Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

The cublette.

The ceremony | The massage | The gifts | Глава 32 | The outcome | The surprise | The genders | The names | The oath. | The revise |


 

У Ремуса, в прочем, как и у Гарри, не было особого рвения проводить занятия ЗоТИ, начиная с самого понедельника. А все потому, что Тонкс и Люпин со дня на день ожидали прибавления в семействе. Неделя тянулась утомительно долго. Ремус частенько ловил на себе лукавый взгляд жены. И от этого смущался еще больше.

Приближалась пятница.

Тонск, подперев ладонью щеку, с умилением смотрела на мужа, готовившегося к предстоящим занятиям.

- Слушай, дорогой, - улыбаясь, сказала она, - я вот тут подумала, кто из нас больше волнуется: ты или я?

Ремус, славившийся своей природной застенчивостью, покраснел.

- Даже не знаю… - Отложив перо в сторону, он устало откинулся на спинку кресла. – Если б это было возможно, то…

- Знаю, милый. – Взъерошив волосы Рема, Тонск поцеловала его в кончик носа. - Ты все бы взял на себя.

***

 

Класс гудел словно улей, готовясь к практической части урока. Гарри монотонно напоминал студентам правила безопасности во время отработки заклинаний, заставляя учеников повторять свои наставления слово в слово, пока Ремус проверял, все ли приготовлено для дальнейшего занятия, когда в дверь кабинета ЗоТИ сотряслась от мощных ударов.

Переглянувшись с Гарри, Ремус негромко произнес:

- Входите.

В кабинет ворвался пятикурсник Этан.

- Профессор Люпин, - с порога крикнул он, возбужденно размахивая руками, - вам срочно нужно прийти в Больничное крыло. Ваша жена просила передать, что пора, сэр.

Хоть Люпин и ожидал счастливого события со дня на день, новость, прозвучавшая в стенах кабинета, оглушила его, свалившись словно снег на голову. Он замер, растерянно уставившись в одну точку, не соображая, что делать дальше. Мысли в голове путались, руки дрожали, сердце колотилось с бешеной скоростью, готовое вот-вот вырваться из груди.

Гарри неслышно подошел сзади и со всей силы хлопнул крестного по плечу. Рем вздрогнул, и, повернув голову, удивленно моргнул.

- Ну, давай же, папочка, беги к своей жене, - улыбался Гарри. – Пора познакомиться с наследницей. Она нуждается в тебе.

Ремус колебался. Перед глазами все плыло. Ему казалось, что весь мир вокруг был окутан густым туманом.

- Д…да, конечно, - пробормотал он. – Но у нас на сегодня еще два класса.

Не удержавшись, Гарри громко рассмеялся:

- Можешь полностью довериться мне: хочешь, я проведу с ними практические занятия или можем ограничиться обычными письменными заданиями на весь урок. В любом случае, сейчас тебе здесь не место. Ты нужен Тонкс, папуля.

Взволнованные студенты тихо переговаривали между собой, глядя на двух перешептывающихся профессоров ЗоТИ. То, что один из них был вчерашним учеником, уже имевшим двух детей, вызывало неподдельный интерес. Тем более, Гарри и профессор Снейп были первой супружеской парой в школе, воспитывающей двух сыновей. И теперь студенты, обожавшие маленьких близнецов, гадали, кто родился у профессора Люпина и его жены, поскольку информация до сегодняшнего момента была недоступна.

Ремус, наконец, сдался.

- Хорошо, - вздохнул он. - Я понимаю, что выгляжу слегка сумасшедшим. Но такое со мной случилось впервые. – Он осторожно потянул Гарри за рукав и тихо шепнул: - Это страшно – быть отцом?

Гарри, подталкивая его в спину к двери, фыркнул:

- Я такой жуткий?

Ремус благодарно поцеловал его в щеку.

- Нет. Ты мой замечательный крестник. Когда ты появился на свет, то был сыном моего лучшего друга. А сейчас всё немного по-другому.

Проводив крестного до двери, вздохнув, Гарри прошептал в ответ:

- Тогда поверь мне, Рем, ты не хочешь пропустить момент рождения дитя. Поторопись.

Ремус судорожно сжал его руку.

- Да. Такое событие бывает раз в жизни. Пусть это первый, второй или даже третий ребенок. Я иду. И… тут же дам знать, едва все свершится.

- Рем, малышка ждать не будет, хотя… Зная упрямство твоей жены, она заставит ее немного повременить.

Прикрыв дверь за профессором Люпином, Гарри развернулся к притихшим студентам.

- Поскольку все мы немного взбудоражены последними событиями, полагаю, на сегодня будет вполне разумным отказаться от практических занятий. У вас есть время подготовиться к ним, написав небольшое эссе по теме до понедельника.

Один из шестикурсников – Рейвенкловец – поднял вверх руку.

- Профессор Поттер-Снейп, сэр, вы ведь победитель Волдеморта. Разве вы не можете провести с нами практическое занятие? Профессор Люпин не говорил – «нет».

Гарри покачал головой.

- Я полагал, вы обрадуетесь, что я дал вам дополнительное время для завершения эссе. Тогда бы вам не пришлось тратить свои бесценные выходные на его выполнение. Или вам требуется немного больше?
Одна из девочек вышла вперед.

- Простите, сэр, просто мы немного взволнованы. Так хочется узнать, кто родиться и как назовут малыша. Тогда нам будет легче сосредоточиться.

Гарри окинул взглядом переминавшихся с ноги на ногу учеников. Отчасти, он мог уверенно сказать, что принял верное решение – отказаться от практической работы в классе. Разрешить взбудораженной детворе размахивать волшебными палочками, творя сложные заклинания, было равносильно тому, чтобы допустить Невилла к его «любимым» котлам…

Мысленно хихикнув, Гарри покачал головой.

- Вы не сможете правильно сконцентрироваться, работая над заклинаниями, и поэтому запросто можете нанести друг другу увечья, а все потому, что мысли ваши будут витать в совершенно другом направлении. Я не могу позволить вам покалечить себя и остальных.

Девушка выглядела весьма разочарованной.

- Да, сэр. Но не каждый день у кого-нибудь из профессоров Хогвартса рождаются дети. Я имею в виду, что до сегодняшнего дня только у вас и профессора Снейпа были близнецы.

Гарри пожал плечами.

- Я тоже взволнован. Скоро на свет появится мой брат или сестричка. Но профессор Люпин оставил свой класс под моим присмотром. И я не собираюсь спускать с вас глаз, чего бы мне это ни стоило.

Он надеялся, что остаток урока пройдет тихо и спокойно, пока студенты будут заняты письменной работой. Но за двадцать минут до окончания занятия по классу вновь пополз взбудораженный шепоток, и Гарри пришлось признать, что волнение учеников отчасти передалось и ему тоже. Гарри очень захотелось увидеть малышку.

Студенты, надеясь на чудо, вновь обратились к нему с вопросом:

- Вы знаете, кто это будет: мальчик или девочка? Вы должны знать, если это ваши сестра или брат.

Гарри слегка приподнял бровь.

- Что я знаю, это касается лично меня. А вам, любопытным, придется подождать выходных. Тогда вы и узнаете, кто родился, и каким именем нарекли малыша. Поделиться своими новостями с вами может только профессор Люпин, если, конечно, захочет. В конце концов, это его полное право.

И пусть Тонкс, метаморф, изменяющий цвет собственных волос простым капризом, не преподавала в Хогвартсе, а была просто женой любимого профессора, в школе среди студентов она была не менее популярна, чем ее муж. Поэтому Гарри ничуть не удивился, когда на пороге классной комнаты он увидел взволнованных Луну и Джинни.

- Ну, как? - девушки подпрыгивала от волнения на месте, с двух сторон теребя его за рукава учительской мантии. – Уже всё, да?

Гарри собрался было ответить, когда в дверь снова постучали.

- Профессор Поттер-Снейп, профессор Люпин и его жена просили передать, чтобы…

Гарри хватило доли секунды, чтобы все понять.

- Уже иду! – крикнул он.

Быстро написав на доске задание на дом, и отпустив класс с урока, Гарри, побросав книги в сумку, на ходу попросил Джинни, чтобы она сообщила последние новости Северусу.

Он знал, что Снейп ни за что не прервет свой урок, просто ему хотелось, чтобы Сев был одним из первых, кто услышит о последних событиях.

***

 

Рем облегченно вздохнул, когда Гарри, наконец, добрался до Больничного крыла. Люпин нежно, успокаивающе целовал Тонкс, гладя влажной от волнения рукой по ее каштановым волосам…

- … Почему ты просто молчала, вместо того, чтобы сразу послать за мной? – тихо ворчал он, глядя на измученное болью лицо любимой.

Пересилив себя, молодая ведьма улыбнулась:

- У тебя шел урок, Рем. Как я могу его прервать, когда ты занят таким важным делом? - Люпин нахмурился. - Да и чем ты мог помочь мне? Просто сидеть рядом и жалостливо смотреть, как это могут делать только оборотни? – она хихикнула. – Но, я бы ни за что не позволила тебе пропустить рождение малышки.

Согласно кивнув головой, Ремус вздохнул.

- Естественно… Но я хотел быть с тобой рядом, чтобы разделить с тобой всю боль. Это по моей вине ты сейчас страдаешь. Я должен быть рядом от начала и до конца.

- Романтик, - выдохнула Тонкс и охнула, схватившись за живот.

Поппи, отодвинув Люпина в сторону, положила руки на живот молодой женщины.

- Схватки стали интенсивнее. – Казалось, что колдомедик к чему-то внимательно прислушивается.
Когда чуть отпустило, Тонкс взяла Рема за руку.

- А как же твоя работа? – она внимательно посмотрела в глаза мужу. - Ты сейчас должен находиться с классом.

- Успокойся! – прервал ее Ремус. - Было б о чем волноваться. Там есть кому приглядеть за студентами. Ты прекрасно знаешь Гарри, у него все под контролем. У такого профессора не забалуешь. Ну, вылитый Снейп! Это слегка пугает.

- Мне кажется, он будет немного расстроен. - Тонкс устало прикрыла глаза. – Он так ждал этого дня.
- Не волнуйся за него. - Рем пододвинул стул к кровати и присел рядом. – У нашей девочки будет замечательный старший брат. Есть чем годиться!

- Ага, - в глазах Тонкс блеснул лукавый огонек. - Мальчик-который-выжил, победитель Волдеморта, Герой магического мира, кавалер Ордена Мерлина первой степени. Как тут не распустить хвост от гордости, имея такого брата.

- Но прежде всего, он просто Гарри. Наш Гарри…

- Да. Он будет хорошим крест… - тут тело женщины выгнулось дугой.

Поппи, подтянув рукава медицинской мантии вверх, ободряюще посмотрела на Рема.

- Готовьтесь, - улыбнулась она. – Еще пара минут, и вы будете держать вашу малышку на руках.

Побледнев, Рем обеими руками схватился за руку жены.

- Давай, моя хорошая, еще немного.

С первого взгляда было непонятно, кто кого подбадривает: то ли Тонкс, сжимавшая ладонь Рема, то ли Рем, целующий жену.

Еще мгновение… и по комнате колокольчиком зазвенел громкий, полный жизни детский плач.

- Какая красавица, - улыбнулась колдоведьма. – Здоровенькая, крепенькая. Просто загляденье.

Глядя на дочку, Тонкс тихо прошептала:

- Вот теперь можешь позвать Гарри. Он должен быть здесь. Рядом.

Оставив жену наедине с повитухой, - Поппи заверила, что ей необходимо помочь переодеться Тонкс и привести ребенка в порядок, а он будет только мешать, - Ремус вышел в коридор и, заметив первого попавшегося студента, попросил того позвать Гарри.

- Передайте профессору Поттеру-Снейпу, что его срочно ждут в Больничном крыле. Он мне так нужен.
- Конечно, профессор, сэр! – радостно воскликнул студент. Весть о пополнении в семействе профессора ЗоТИ разлеталась по школе быстрее молнии.

Ремус поспешил обратно в палату. Тихо приоткрыв дверь, он невольно улыбнулся, наблюдая за приятной картиной: Тонкс, обнимая малышку, укутанную в розовое одеяло, нежно баюкала ее на руках, тихо напевая колыбельную. Ее волосы вместо каштановых приобрели розовый оттенок, как раз в тон шелкового покрывала дочки. Лицо молодой мамы светилось от счастья. И тогда Люпин понял, что испытывал Северус, когда увидел Гарри с малышами на руках.

Заметив мужа, Тонкс призывно махнула рукой.

Рем медленно вошел в комнату.

- Ты стала еще прекрасней, - тихо сказал он. – Я никогда не видел тебя такой счастливой.
Наклонившись, Ремус поцеловал жену и осторожно погладил дочь по голове.

- У меня есть красавица жена и самая восхитительная малышка в мире. Что еще нужно для счастья?
- Может, твой крестник и мальчишки? - Тонкс посмотрела на дверь. – Наверное, Гарри бежит сюда со всех ног. А Северус придет с сыновьями чуть позже.

Мадам Помфри незаметно вышла из комнаты, дав молодым родителям побыть наедине. Ей еще нужно было оформить документы и сообщить в министерство о рождении юной волшебницы.

Как бы ни было великолепно событие – появление на свет нового мага, - рутинную бумажную работу еще никто не отменял.

Вздохнув, Поппи, раскрыв пергамент, макнула перо в чернильницу…

***

 

Гарри буквально влетел в палату и резко затормозил, во все глаза уставившись на Тонкс и Ремуса, держащего в руках дочку.

- Мерлин мой, - воскликнул он. – Фотографа! Полжизни за фотоаппарат!

Рем кивком головы призвал крестника к себе.

- Чего застыл? Проходи, познакомься с сестренкой. Ты ждал ее не меньше нас.

Тонкс, бережно забрав у мужа розовый сверток, протянула его Гарри:

- Думаю, она ожидает встречи с братцем ничуть не меньше.

Хотя Гарри и считал Луну и Джинни своими сестрами, эта девочка вызывала в нем совершенно иное чувство. Абсолютно непохожее на то, что он испытывал ранее. Ощутив в руках легкую тяжесть, он почувствовал, как его магия медленно переплетается с магией малышки. Наверное, именно так возникают родственные связи.

Достав откуда-то из складок мантии фотоаппарат, Рем незаметно нажал на кнопку. От тихого щелчка Гарри вздрогнул.

- Я пришлю тебе копию, - сказал Люпин, довольный своей выходкой. - Видел бы ты себя со стороны: довольный старший брат, которого так и распирает от гордости.

Гарри легко коснулся губами мягких волос девочки.

- Я такой счастливый. Вы трое так же бесценны для меня, как Северус и мальчики. Моя семья.

- Гарри, - Тонкс ласково посмотрела на молодого человека, бережно державшего на руках дитя, - ты же знаешь: наш дом – твой дом.

Гарри был очень удивлен, когда его муж присоединился к ним гораздо раньше, чем ожидалось. После сообщения Джинни, Северус практически сразу закончил урок, чем поверг в тихий шок большинство студентов, связался через каминную сеть с Норой, чтобы забрать близнецов, при этом, не забыв прихватить подарок, ждавший своего часа в их квартире в Подземельях.

Рассматривая игрушки в виде знакомых анимагических проявлениях, Ремус рассмеялся.

- Похоже, это становится семейной традицией.

Гарри неопределенно пожал плечами:

- Наши малыши – потомственные дети и внуки Мародеров. Так что, это вполне естественно.

Северус, держа в руках будущую крестницу, наблюдал, как Гарри обнимая, поздравляет крестного и Тонкс. В этот момент к ним вошла Поппи. В руках она несла документы и бланк свидетельства о рождении девочки.

- Теперь все, что вам нужно, это вписать имя малышки, - улыбнулась она, протягивая бумаги.

Переглянувшись меж собой, Ремус, подбодренный кивком головы жены, обернулся к Гарри.

- Нам бы хотелось, чтобы ты, как старший брат, дал ей имя. – Рем улыбнулся крестнику. - Думаю, твой выбор будет идеальным.

Гарри удивленно хлопал глазами, не в силах вымолвить ни слова. Ну, да… Это правда, что порой их посиделки по поводу выбора имени заканчивались глубоко за полночь, на которых шумная троица под насмешливым взглядом Снейпа, срывая горло от бесконечных споров и предложений, пыталась достичь единого мнения. Но… Он никогда не думал, что такая честь выпадет именно ему.

Парень беспомощно посмотрел на мужа.

Тот, приподняв бровь, с интересом наблюдал за ним, и у Гарри возникло стойкое ощущение, будто он вновь сдает практическую работу по зельеварению тому самому профессору Снейпу. От давно позабытого чувства он незаметно вздрогнул. Но это не ускользнуло от наметанного взгляда Снейпа. В черных глазах сверкнул огонек.

Тонкс ободряюще сжала руку молодого человека.

- Мы подумали, что только братишка сможет выбрать для нее самое красивое имя. Иначе, нам придется назвать ее… - Гарри напрягся. – Гарриет!

Расхохотавшись, Северус со вкусом поцеловал своего ошалевшего мужа.

- Выбери уже что-нибудь, сделай милость. Не мучь свою сестренку и мою крестницу. Только будь предельно осторожен. Иначе она никогда не простит тебя, превратив спокойную жизнь в ад!


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 19 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
The tension| The meaning

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)