Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 42. Подготовка

Глава 32. Октябрь, 31. Буря. Часть 2 | Глава 33. Ритуал | Глава 34. После | Глава 35. Мирное время | Глава 36. Спокойные деньки | Глава 37. Неприятности, большие и маленькие | Глава 38. Развитие | Глава 39. Рождественская ярмарка | Глава 40. Балы и словесные поединки | Глава 40,5. Йоль |


Читайте также:
  1. II. ПОДГОТОВКА К НАСТУПЛЕНИЮ НА ЧЭНЬ ЦЗЮНМИНА И ОБОРОНЕ КАНТОНА
  2. IX. Подготовка сведений об участниках НИС, изъявивших желание получить целевой жилищный заем
  3. VIII. Подготовка сведений о количестве участников НИС для формирования бюджетной проектировки
  4. X. Подготовка сведений об участниках НИС, имеющих право на использование накоплений для жилищного обеспечения и изъявивших желание реализовать это право
  5. XI. Подготовка сведений для расчета затрат, связанных с выплатами денежных средств, дополняющих накопления для жилищного обеспечения
  6. А. Подготовка и проведение противопаразитарной обработки организма.
  7. Б. Подготовка к операции

«Лорд Люциус Малфой и лорд Сириус Блэк объявляют о своей помолвке!»

«На прием, устроенный в честь столь важного для Великобритании события, как слияние двух древнейших родов, прибыли гости из всех уголков Европы, а также России, Америки и даже Китая!»

«Новая эра международного сотрудничества?

При активном участии герцога де Монтеспана начали налаживаться связи между английскими и континентальными лабораториями».

«Леди Лонгботтом дает прием в честь нареченных».

«Дата свадьбы, наконец, определена: 24 апреля!»

Рождественские каникулы и Йоль давно прошли, ученики вновь вернулись в школу, чтобы погрузиться в рутину учебной жизни, а газеты продолжали пестреть различными светскими и политическими новостями, которых с каждым днем, казалось, становилось все больше и больше.

Как-то так получилось, что школьная ярмарка, на которую пригласили иностранных гостей, и последующий прием в Малфой-мэноре стали толчком для открытия сезона светских раутов и балов не только в магической Британии, но и в других европейских странах.

Так уж сложилось, что после Первой Магической войны английские аристократы оказались в своего рода изоляции от остального мира. Их не приглашали на приемы, да и сами чистокровные долгое время приходили в себя после террора Темного Лорда. Затем традиция светских раутов просто сошла на «нет» — слишком много других хлопот было у англичан. Конечно, они все еще были вхожи в дома своих иностранных родственников, часто приглашали их погостить у себя, но это все же не было похоже на обычную светскую жизнь.

Сейчас они решили наверстать упущенное за последние пятнадцать лет.

Более того, возобновилось сотрудничество между странами и в научной среде. Статьи, ранее не публиковавшиеся в «Ежедневном пророке» из-за политики Министерства, теперь все чаще появлялись на страницах этого и других периодических изданий. Ксено Лавгуд наконец перестал дурачиться и начал печатать дельные и интересные статьи о действительно существующих магических животных.

Совет Восьми продолжал свои преобразования. Кто-то из студентов умудрился откопать расписания и список предметов, которые изучались лет триста назад. Оказалось, с тех пор учебная программа сильно упростилась, а кое-где и совершенно изменилась. С подачи Гермионы в Совет Попечителей был направлен запрос о ее пересмотре, а также о создании подготовительных курсов для магглорожденных и маггловоспитанных учеников.

В общем, жизнь кипела и бурлила. Блэк с Малфоем-старшим продолжали подготовку к свадьбе, которая становилась все масштабнее по мере того, как оба аристократа обзаводились новыми нужными знакомствами за границей. Помогать в организации торжества вызвались леди Августа и чета Паркинсон.

Северус Снейп наотрез оказался давать прием в честь своего Дня Рождения, однако снисходительно согласился на небольшое празднество в Поттер-мэноре, куда приглашены были его близкие друзья, коллеги по ритуалу и некоторые ученики. На удивление Северуса, вечер прошел весело и непринужденно. Друзья Гарри уже давно перестали теряться в присутствии своего профессора, поэтому могли свободного рассуждать на самые различные темы, так что беседа в уютной зеленой гостиной не увядала, а становилась только интереснее от часа к часу.

Даже подарки порадовали зельевара: не только Люциус, но даже Блэк и ученики умудрились найти что-нибудь эдакое, что неизменно вызывало восторг у Мастера Зелий. А уж окончание празднования, когда все гости разошлись по своим спальням и мисс Грейнджер решила преподнести свой сюрприз, было вообще великолепным. Северус уже давно не чувствовал себя настолько счастливым и удовлетворенным жизнью.

Ритуал и последующее празднество окончательно сломали барьер в душе профессора. Он решил рискнуть и не отказываться от тех даров, что буквально вложила ему в руки Судьба. Радостная улыбка сына, появившаяся, когда тот увидел впервые своего отца полностью расслабленным и наслаждающимся жизнью, только подтвердила правильность принятого им решения.

Гарри же вместе с Драко и остальными друзьями просто наслаждался школьной жизнью, которая тоже не стояла на месте. Порой юноша едва находил свободное время, чтобы поговорить со своим отцом или же пойти на свидание с любимым. Только он не роптал на это, потому что постоянная занятость не давала Поттеру думать о приближающемся решающем часе: взрослые маги вплотную занялись исследованием книг, которые порекомендовали призрачные Джеймс и Лили. К этой проблеме подключили даже директора Дамблдора, которому Гарри в последнее время стал больше доверять, ведь старик перестал юлить и при каждой беседе с ним юноша чувствовал лишь искренние заботу и беспокойство о нем.

Достать необходимые тексты, как ни странно, помогли Билл Уизли и три небезызвестных герцога. Первый из них нашел кое-какие сведения в Египте; откуда были откопаны еще несколько старинных фолиантов, никто так не узнал, поскольку де Луна на все вопросы лишь загадочно улыбался.

Зима медленно отступала, морозы прошли достаточно быстро, и вскоре повеяло теплыми ветрами. Весна входила в свои права.

 

* * *

Темная тень скользнула между деревьями Запретного леса, направляясь к антиаппарационным чарам. Человек явно спешил и нервничал, он то и дело оглядывался по сторонам, а иногда вызывал заклинание «Темпус».

«Наконец! Наконец я смогу привести свой план в исполнение!»

Юноша, а это была несомненно особь мужского пола, еще раз осмотрелся по сторонам и достал из черного конверта пергамент с изображением Темной Метки. Несколько томительных мгновений, рывок — и он оказывается перед старинным, немного обветшалым мрачным зданием, в образе которого еще можно увидеть былую величавость.

Он медлит, не решаясь войти. Сколько сил, сколько усилий потребовалось ему, чтобы решиться на этот шаг? Кто знает. Например, юноша сам от себя не ожидал подобной настойчивости и целеустремленности. Теперь же ему было страшно. Очень страшно, хотя он прекрасно понимал, что теперь, когда магия ритуала охватывала все Соединенное Королевство, ему ничего не грозило. Только провал его плана, который сейчас уже не казался столь идеальным.

- А-а-а, молодой гость хозяина. Что же ты застыл на пороге? Проходи, — дверь открылась бесшумно, и юноша с неприязнью посмотрел на человечка в грязных одеждах и с серебряной рукой. «Крыса, как есть — крыса. Впрочем, лучше ли я?»

Сжав руку в кулак, молодой человек упрямо вздернул голову и решительно зашагал следом за этим предателем. У него была цель. Он ее добьется, чего бы ему это ни стоило.

Еще одни жуткие на вид двустворчатые двери, распахнувшиеся при его приближении. Тронный зал, где когда-то давно проводились балы, где прекрасные дамы флиртовали с рыцарями и великими чародеями, чьи имена навсегда увековечила история. Сейчас от былого величия остался лишь трон, стоящий на возвышении, на котором восседал Он. Не человек, но еще и не совсем монстр. Глядя в красные глаза, юноша успел заметить намеки на разум и сознание. По крайней мере взгляд этого мага был цепким и оценивающим.

— Ты все-таки пришел, — в голосе не было ни удовлетворения, ни раздражения, лишь холод и пустота.

— Да, мой Лорд, — юноша почтительно склонил голову и упал на одно колено, невольно поморщившись от боли. Внезапно он испуганно замер, услышав странный шипящий звук. Лишь несколько мгновений спустя юный маг понял, что это смеется то существо, которому он не так давно послал письмо с просьбой о встрече.

— Признаюсь честно, письмо твое меня заинтриговало. Кто бы мог подумать: друг Гарри Поттера попросится стать слугой его заклятого врага, — Волдеморт склонил голову набок, все еще внимательно рассматривая юношу, скинувшего темный капюшон.

— Ваши сведения устарели, милорд. Поттер давно перестал быть моим другом.

— Даже так? И когда же?

— С тех пор, как связался с Малфоем, — фамилия недруга была выплюнута с искренним презрением и ненавистью. — Он променял меня на этого лощеного аристократишку.

— Хм… Ревность, значит?

— Нет, — по пухлым губам скользнула хищная улыбка, которая никак не вязалась с образом простодушного гриффиндорца. — Желание отомстить. Показать, насколько он ошибся, сделав не тот выбор.

Рон говорил уверенно и с жаром. Он хотел прославиться, доказать всем этим слизеринским подпевалам, что они недостойны назваться друзьями Гарри Поттера. Сейчас, вновь погружаясь в свой кокон из обиды и желания проявить себя, он не чувствовал страха. Выбор сделан, оставалось лишь осуществить план.

— Они должны заплатить за то, что недооценили меня. Что посмели надо мной смеяться, — и вновь горячая убежденность в своих словах. Да, он покажет всему миру, на что способен! И тогда уже не перед Поттером будут преклоняться маги, а перед ним.

Красные глаза хищно прищурились. Знал бы мальчишка, что невольно разбередил старые раны, про которые Волдеморт уже успел позабыть. Ведь когда-то сам он поклялся самому себе, что покарает всех, кто посмел над ним насмехаться. И магглы, и чистокровные чистюли достаточно пострадали от его рук. Пришло время для завершающего штриха.

— Хорошо. Думаю, ты можешь быть мне полезен. В отличие от меня, у тебя есть открытый доступ к другим людям.

В голове уже начал формироваться новый план. Если Хвост уже был бесполезен для его грандиозной цели, то горделивым щенком можно было воспользоваться.

Рон победоносно ухмыльнулся.

— Это честь для меня, милорд.

 

* * *

— Блейз?

— Хм?

— Ты опять выпал из реальности.

— Мне опять привиделось что-то мерзкое, — недовольно пробурчал слизеринец, недовольно потирая виски, которые от таких вот видений начинало немилосердно ломить.

— Запомнил что-нибудь? — Драко встревоженно смотрел на друга. Только они успели расслабиться, как вновь начали твориться непонятные вещи. Крестный ходил мрачный, Гарри то и дело впадал в странную меланхоличную задумчивость, Дамблдор тоже казался каким-то взволнованным. И все молчали.

Блейз покачал головой, а потом призадумался. Несколько минут прошло в молчании, а потом юноша тихо вздохнул.

— Помню только, что это как-то связано с Во… Волдемортом, — имя Темного Лорда до сих пор многим давалось с трудом. — А еще с каким-то учеником.

— Учеником? — Панси тут же с подозрением оглядела общую гостиную, в которой они находились. Никто не прислушивался к их разговору и не выглядел слишком уж подозрительным.

— Только этого еще не хватало, — уныло пробормотал Драко, предполагая, что новости явно не обрадуют его возлюбленного.

— Гарри так и не сказал, из-за чего так нервничает?

— Нет, всегда говорит, что из-за… ну, вы знаете, из-за этой пакости, — все-таки упоминать о крестражах в общей комнате было бы не слишком умно. Друзья понятливо кивнули. — Самое странное, что мне кажется, он и не лжет. Просто…

— Думаешь, они что-то скрывают?

— Во всяком случае — Гарри. Грей… Гермиона и Невилл точно ничего не знают. Утешает лишь то, что ребята говорят, что Поттер и раньше не отличался особой открытостью.

— Расслабься, Драко, не думаю, что Гарри будет скрывать что-либо от тебя вечно. Может, он просто не уверен в том, что ввергает его в депрессию, поэтому и не хочет зря беспокоить? — Блейз сочувственно похлопал друга по плечу. Сам он тихо радовался, что в их отношениях с Панси больше не было никаких секретов.

— Ну почему? Почему он не может мне довериться? Я не буду против немного побеспокоиться, если ему от этого легче станет.

— Просто Поттер не привык на кого-либо полагаться. Ты же уже знаешь о его детстве. Его надо приучать полагаться на других.

— Он доверяет Северусу и Сириусу.

— Они — взрослые и сильные маги, естественно, он им доверяет. Только если ты не заметил, то и им потребовалось время, чтобы пробиться сквозь отчужденность твоего суженого, — с легкой усмешкой пожал плечами Блейз. Драко на это лишь тяжко вздохнул и решил еще раз серьезно поговорить с любимым.

 

* * *

— Драко, послушай, тебе правда незачем беспокоиться обо мне. Я волнуюсь, да, не спорю, но в этом нет ничего мистического или предостерегающего, — Гарри недовольно поджал губы. Он не хотел ссориться со своим возлюбленным, но также и не хотел рассказывать ему ни о пророчестве, ни о крестраже, засевшем в его голове. Он даже Гермионе не рассказал об этом в бытность, когда считал ее самым лучшим другом. Что уж тут говорить, он даже Сириусу об этом не рассказал! Юноше хватало того, что его отец был в курсе всех его тайн. Северус Снейп сделает все возможное и невозможное, но не допустит смерти недавно обретенного сына, Гарри был в этом уверен.

— Разве не ты сказал, что крестный уже разрабатывает нужный ритуал? Неужели ты ему не доверяешь? — Драко старательно вглядывался в глаза любимого, пытаясь понять, что же от него скрывают. Он точно знал, что у Гарри осталась еще какая-то тайна, в которую он не желает его посвящать. «Почему? Почему он что-то скрывает от меня? Мне казалось, мы наконец-то стали настолько близки, чтобы доверять друг другу все сокровенные секреты. Почему он молчит?»

— Послушай, — Гарри тяжело вздохнул и нервно взлохматил волосы. — Эта тварь охотилась за мной на протяжении многих лет. Пять лет я ожидал того момента, когда он сгинет навеки.

Он еле подавил порыв все рассказать. Поттер прекрасно чувствовал, что его любимый очень волнуется и даже обижается на него, но ничего не мог поделать с собой. «Пусть уж беспокоится о пустяках. Не могу даже представить, что случится с Драко, если тот узнает текст пророчества или, еще хуже, что во мне застряла часть души Темного Лорда. Да он же с ума сойдет от страха за меня».

— По-моему, это естественно, что я волнуюсь о том, что что-то пойдет не так. Не хотелось бы, чтобы после окончания года перемирия вновь началась война.

— Послушай, но ведь взрослые решили, что мы проведем ритуал изгнания на Солнцестояние. Зачем так беспокоиться? — младший Малфой как-то неуверенно обнял своего парня. В последнее время он постоянно боялся, что тот сорвется и они все-таки поссорятся из-за какой-нибудь мелочи. Драко прекрасно понимал, что любая склока с Гарри принесет ему немало боли. — Даже если тогда ничего не получится, то всегда остается вариант с осенним равноденствием.

— Я знаю, — устало проговорил Поттер, ласково проводя ладонью по тонкой спине. — Только вот разумные мысли не всегда могут совладать с чувствами.

— Да… — Драко тихонько вздохнул и уткнулся носом в шею возлюбленного. «Скажи мне, скажи!» — хотелось прокричать ему. Вот только он прекрасно понимал, что ничего подобным не добьется. Только станет еще одним раздражающим фактором. К тому же об ослином упрямстве Поттера уже давно слагались истории, так что можно было даже не надеяться, что тот изменит свое мнение. «Может, крестный что-нибудь расскажет?»

 

* * *

— Ты уверен, Ремус? — Сириус взволнованно взглянул на друга, который недавно в письме сообщил, что вокруг территории его стаи начали собираться оборотни.

— Не знаю. Пока что слухи о приближении стаи Грейбека — это просто слухи. Только не нравится мне все это. Слишком уж часто мы начали замечать на границах подозрительных оборотней, — Ремус устало вздохнул. Он не хотел выбираться из логова, но Эльза настояла на том, чтобы сообщить об этих тревожащих вестях хоть кому-нибудь. Естественно, что Сириус тут же пожелал увидеть друга воочию и убедиться, что с тем пока что ничего не случилось.

— Думаешь, они подбираются к вам по приказу Волдеморта?

— Именно это я и хотел выяснить. Не было никаких слухов о нем?

Сириус неопределенно пожал плечами, а потом нахмурился.

— Мы как-то даже не проверяли. Ритуал не допустил бы его активных действий.

— Хотелось бы мне в это верить, — уныло пробормотал Люпин. Сириус виновато посмотрел на него, а потом крепко сжал плечо.

— Я сообщу об этом Альбусу. Уверен, он даст задание кому-нибудь из Ордена разузнать об этом больше.

— Спасибо, — Ремус поднялся из кресла и потянулся. Уже стоя одной ногой в камине, он повернулся к старому другу. — Не говори ничего Гарри. У меня такое ощущение, что у него и без этого полно проблем.

— Уверен? Ты же знаешь, он ненавидит, когда от него что-то скрывают.

— Это пока лишь слухи и догадки. Не стоит его зря беспокоить, — Люпин слабо улыбнулся и исчез в зеленом пламени. Сириус, не откладывая в долгий ящик, поспешил сообщить директору о неприятных новостях.

 

* * *

— Ты в этом уверен, Артур?

— Какая тут может быть уверенность, Альбус? Билл и Чарли подтвердили слухи, но все же никаких фактов, доказывающих, что это именно Волдеморт зашевелился, нет.

Дамблдор тяжело вздохнул и опустил подбородок на сцепленные в замок пальцы, разглядывая взволнованного рыжего мужчину, сидящего в одном из кресел. Тот принес не слишком радостные вести. Какой-то маг, чью личность пока что не удалось выяснить, начал проявлять подозрительную активность, выискивая у антикваров и букинистов древние магические труды, которые с уверенностью можно было бы отнести к магии Смерти, одной из запретных отраслей ритуального искусства.

— Знаешь, что самое странное?

— И что же?

— Все продавцы как один заверяют, что от покупателя не веяло Тьмой. Получается, это или совсем юный маг, или только что ступивший на скользкую дорожку. А может быть, и то, и другое.

— Неужели ты думаешь, что это может быть кто-то из учеников? — Альбус удивленно вскинул брови. Он был уверен, что никто из ребят в здравом уме не пойдет на службу к Волдеморту, учитывая последние события. Во-первых, Том сам себя дискредитировал, относясь к соратникам как к рабам. Во-вторых, альянс шести родов был слишком силен, чтобы ему противостоять в одиночку вместе с сумасшедшим магом. В-третьих, Дамблдор свято верил, что никто из детей на самом деле и не хотел принимать Метку. Просто обстоятельства складывались так, что им приходилось придерживаться идеологии своих родителей.

— Чует мое сердце, что все это неспроста, Альбус. Что-то плохое грядет, — Артур никогда не отличался особой интуицией, но сейчас все его чувства кричали об опасности, о приближающейся беде, которая может затронуть и его. Только ему и в голову не могло прийти, что новым соратником Волдеморта может стать кто-то из его детей.

— Что ж, думаю, усиление контроля нам не повредит. Пусть я и не люблю этого делать, но попрошу портреты Хогвартса о содействии. Хотя вряд ли от них будет много толку, в последнее время они почти постоянно дремлют. Старею, — легко и грустно улыбнулся директор.

— Надеюсь, что все же это только слухи, — тяжело поднимаясь, вздохнул Артур. Он был так рад, когда надвигающаяся война была вдруг отстрочена благодаря действиям Гарри. Поэтому старший Уизли не был готов к тому, что перемирие может закончиться раньше.

— Я тоже надеюсь на это, Артур, я тоже, — Альбус рассеянно прикоснулся кончиком палочки к виску, вытягивая нить-воспоминание об этом разговоре. Он уже начал замечать за собой некоторую забывчивость, поэтому все важные моменты старался фиксировать или таким образом, или на бумаге. Пусть время сейчас было мирное, но все же он оставался директором Хогвартса и главой Ордена Феникса, поэтому просто не мог расслабиться.

 

* * *

— Блейз? — Гарри, голова которого до этого расслабленно лежала на коленях Драко, мгновенно встрепенулся, стоило только их другу войти в Выручай-комнату, которую они с некоторых пор сделали местом для их встреч.

— Что хотел от тебя Дамблдор? — Панси встала навстречу своему парню и легко коснулась губами его щеки. Тот лишь растерянно пожал плечами.

— Просто расспрашивал меня о моем даре. Насколько я понял, профессор Снейп все-таки рассказал о том, что мое наследие активировалось. Вот директор и интересовался, не было ли у меня в последнее время каких-либо видений, — парень взлохматил волосы и задумчиво закусил губу. Беседа с Дамблдором показалась ему какой-то странной. — Старик был чем-то обеспокоен.

— Он ничего не сказал? И, кстати, что ты ему ответил? — Драко нетерпеливо подался вперед. Ему уже начали надоедать все эти недомолвки. Ощущение беды, которое было привычным до ночи Самайна, вновь начало подниматься из глубин его души.

— Я рассказал ему правду. Он же вроде нам не враг? — Блейз вопросительно посмотрел на Гарри, тот же в свою очередь неопределенно повел плечами. Он предпочитал не задумываться над этим вопросом. Когда-то, еще в начале года, директор казался ему чуть ли не злом, равным Волдеморту. Сейчас парень в этом уже не был уверен. Уважение к Дамблдору никуда не делось, а вот былого доверия старый волшебник уже не вызывал. Однако юноша не мог не признавать того факта, что у директора было больше возможностей и связей, так что союзником он был полезным.

— Он сказал что-нибудь конкретное?

— Нет. Пробормотал только что-то о тревожных слухах, которые пока что никто не смог подтвердить.

— Интересно, что это за слухи? — Невилл, уже влившийся в компанию, склонил голову набок, прикидывая в уме, стоит ли писать бабушке. Та поддерживала достаточно неплохие отношения с директором, поэтому могла что-то знать. Только вот не было гарантии, что она решит поделиться этими сведениями с внуком.

— Жаль, отец сейчас слишком занят подготовкой к свадьбе, поэтому абсолютно бесполезен как источник информации, — тяжело вздохнул Драко, вспоминая последнее письмо, в котором Люциус только и писал, что о различных проблемах, связанных с организацией церемонии.

— Что насчет Сириуса?

— Та же история.

— Я могу написать отцу. Тот может что-то знать об этом, — неуверенно предложила Панси. Пусть она видела, что Поттер прекрасно относится к Снейпу и Малфоям, да и к ним тоже, но до сих пор не была уверена, как тот относится ко всем остальным Пожирателям Смерти.

— Думаешь, он согласится поработать для нас информатором?

— Возможно.

— Тогда напиши. Всяко лучше, чем просто сидеть в неведении.

Панси облегченно улыбнулась и кивнула. Наконец-то она тоже может сделать что-то для их компании.

 

* * *

Стоило только солнцу растопить снега, как время понеслось для молодых людей с ошеломляющей скоростью. В школе все еще проходили серьезные преобразования. К делу подключили Попечительский Совет, так как ребята пришли к мнению, что школьная программа слишком упростилась, а без помощи квалифицированных специалистов ученикам было достаточно сложно составить учебный план, который бы удовлетворил все нужды.

То и дело устраивались балы. Гарри и его друзьям удавалось отказаться от большинства приглашений, но все-таки пришлось посетить светские приемы, устроенные родами Забини и Паркинсонов. Зато ребята смогли полностью оценить размах изменений, охвативших страну: более половины магов были им неизвестны. Приходилось с ними знакомиться, запоминать заковыристые имена, а еще терпеть огромное количество вопросов, которые неизменно обрушивались на молодое поколение. Оказалось, что многих старых волшебников очень интересует перспектива развития британского общества.

— Послушайте, вам не кажется странным, что нас все время мучают подобными вопросами? — жалобно поинтересовался Невилл у друзей, когда те отдыхали в гостиной Паркинсон-мэнора после очередного приема.

— Невилл, только не надо об этом, — обреченно застонал Гарри, которому досталось сегодня больше всех. Ему еще повезло, что рядом всегда находился верный Драко, который успевал вклиниться в разговор и перевести его в другое русло, если замечал, что у его любимого заканчивается терпение.

— И все-таки он прав, — Блейз смерил парня задумчивым взглядом.

— В чем же? — лениво отозвался Драко, млея в объятиях своего парня.

— В том, что на нас внимания обращали намного больше, чем на старшее поколение, — Панси обвела своих расслабившихся друзей возмущенным взглядом.

— Она права. Я ради любопытства на некоторое время присоединилась к группе Северуса, — Гермиону перебило дружное веселое хмыканье. Девушка не обратила на это никакого внимания. — Там взрослые вели обычные светские разговоры, замешанные на политике. И только. Никаких расспросов о будущем нашей страны.

— А ты что скажешь, Гарри? Чувствовал что-нибудь необычное, общаясь со всеми этими стариками?

— Вы же знаете, я стараюсь не слишком часто использовать свой дар.

— И все же?

— Не знаю. Чрезмерное любопытство, но это и так понятно: мы своим ритуалом наделали шуму.

— И все?

— Хм, — юноша нахмурился, сосредоточившись на своих воспоминаниях. — Вроде еще какое-то щекотавшее нервы ожидание…

— Ожидание? Ожидание чего?

— Блейз, я мысли не читаю, это к отцу с такими вопросами, — раздраженно пробурчал Гарри. Ему сейчас совершенно не хотелось думать о чем-то серьезном. Директор и так тревожных новостей подкинул, да и вся эта нервозность из-за ритуала давала о себе знать.

— С какими вопросами? — в гостиную бодрым шагом вошел Северус, следом за ним появились и остальные старшие волшебники. Оглядевшись по сторонам, он тут же направился к креслу, которое заняла Гермиона. С некоторых пор он совершенно перестал сопротивляться этой наглой девчонке. Поэтому усадил ее к себе на колени, так как знал, что она во время разговора все равно перебралась бы туда. Остальные взрослые попарно распределились по диванчикам.

— Гарри сказал, что чувствовал от гостей какое-то странное ожидание, — пояснил Драко для пришедших магов.

— Да, я уловил необычные мысли в их голове, — задумчиво кивнул Люциус. Он в кои-то веки размышлял не о свадьбе, а о насущных проблемах.

— Какие же?

— Отчего-то население континентальной Европы, по крайней мере его знать, уверено в том, что юному Поттеру предстоит взять бразды правления в свои руки, — вместо Малфоя ответил Алекс Забини.

— С какого перепугу? — Сириус изумленно посмотрел на него. Тот в ответ лишь флегматично пожал плечами. Он пытался несколько раз выяснить хоть что-то у старых знакомых, но они упорно молчали, лишь загадочно улыбались.

— Вообще-то, я не планировал баллотироваться на пост Министра Магии, — весело проговорил Гарри, стараясь разрядить слишком уж веселую обстановку.

— Думаю, они ожидают чего-то другого, — задумчиво протянул Паркинсон.

— Чего же? Что я займу место Темного Лорда? — раздраженно поинтересовался юноша, которого этот разговор внезапно начал раздражать. Было во всех этих рассуждениях что-то тревожащее.

— Успокойся, никто и не думал о подобном, — Драко мягко привлек любимого к себе, осторожно влияя на него своей целительской силой, успокаивая. Через некоторое время Гарри все-таки смог расслабиться.

— И чего же они ожидают?

— Кто знает. Вообще эта активность европейцев настораживает. Впрочем, не стоит вам забивать этим голову, — весело закончил Сириус, тем самым закрывая тему.

— Пап, а ты узнал то, о чем я тебя спрашивала? — встрепенулась Панси.

— Да. Сведений не так уж и много. Кто-то действительно посещает магазины с сомнительной репутацией, разыскивая довольно опасные труды. Вот только кто это, никто сказать точно не может. Одно точно — это не завсегдатай.

— Более того, — заговорила миссис Паркинсон, которая в обычное время предпочитала отмалчиваться, — моя подруга из Египта написала, что в их магазины тоже поступили заказы на эти книги. Совы были присланы из Британии, это точно.

— О чем это вы сейчас говорите? — нахмурился Сириус, которого, как и Люциуса, не посвящали во все проблемы, возникшие после Нового года.

— Сам слышал: кто-то, предположительно от имени Темного Лорда разыскивает труды по магии Смерти. Для чего? Не известно. Вот только из той информации, что нам удалось узнать об этих книгах, если они будут найдены, ничем хорошим нам это не обернется, — Паркинсон нахмурился, только сейчас понимая, что ситуация достаточно серьезная.

— Думаю, следует рассказать об этом аврорам. Все-таки это их работа — вылавливать опасных типов, — у Люциуса сейчас не было никакого желания разгадывать новую загадку. Он хотел только одного: скорее сделать одного очаровательного брюнета своим законным супругом, а все остальное уже не имело значения.

Остальные волшебники, чувствуя настроение старшего Малфоя, еще некоторое время обсуждали насущные проблемы, но тревожащих тем больше не касались. Никому не хотелось окончательно портить вечер.

 

* * *

— Хм… Что скажете? — три фигуры сидели в креслах вокруг круглого стола и вглядывались в сферу, наполненную странным сизым туманом.

— Думаю, он еще не готов принять на себя такую ответственность.

— Это точно.

— Дамблдор здесь не помощник. Старик слишком устал.

— И ошибок совершил в свое время многовато. Никто из окружения Наследника не доверит ему обучение, когда узнает, что уготовано молодому человеку.

— Думаю, не следует его пока пугать перспективами на будущее.

— Уверен? Мальчишка ненавидит недосказанность.

— У него и так сейчас проблем хватает. Пусть пока с ними разберется. Время еще есть.

— Да и мы не настолько дряхлы, чтобы куда-то торопиться.

Трое герцогов довольно переглянулись, принимая окончательное решение. Рано еще юному Поттеру знать о том, что Магия выбрала его своим следующим Наместником в землях Соединенного Королевства. Молодой человек еще даже не познал настоящую жизнь, не наполненную страхом перед следующим днем. Пусть немного поживет в свое удовольствие. Три-четыре года ничего не изменят. А они пока будут за ним присматривать.

 

* * *

Неполная луна освещала небосвод. Темный лес тихонько шуршал листьями деревьев. Где-то вдалеке то и дело раздавалось уханье сов и филинов, вышедших на охоту. Внезапно по воздуху разнесся тревожный вой.

Оборотни чуяли ветер перемен. Они все медленно подбирались к тому месту, куда звала их Луна. Что-то должно было случиться. Запах непролитой крови будоражил нервы хищников. Скоро состоится битва сильнейших. Тех, кто ближе всего понял свою вторую сущность. Одному из них не суждено будет выйти из круга, когда другой навсегда займет место их правителя. Альфа всех британских оборотней скоро должен будет появиться.

 

* * *

Эльза невольно передернула плечами, услышав очередную заунывную руладу оборотня, не принадлежавшего их стае. Все эти бродяги не переступали границы их территории, но держались слишком близко.

— Что-то должно случиться. Ремус, твой друг ничего не узнал?

Люпин устало вздохнул и покачал головой. Он и сам поднял старые связи, пытаясь узнать, что же за чертовщина происходит рядом с их стаей. Увы, авроры ничего не знали. Сириус утверждал, что это никак не связано с Волдемортом. По крайней мере ни Гарри, ни Блейз ничего не чувствовали. Правда, предупредили, что этот монстр опять что-то задумал, только вот стаи Ремуса это дело явно не касалось.

Старые приятели-оборотни смогли лишь сказать, что всех их зовет сюда Луна. И что Фенрир действительно приближается к ним.

— Что ему нужно? И при чем здесь зов Луны? — Ремус недовольно сжал пальцами перо, и то переломилось, громко хрустнув.

— Луна? — старая оборотень-знахарка пристально посмотрела на своего вожака.

— Да, Логал сказал, что всех их сюда зовет именно она. Мы же ничего не чувствуем, так как находимся на заданном месте.

— Значит, такова Ее воля. Теперь уже ничего не изменить, — улыбнулась внезапно старая Агда. Ремус тут же напрягся. По понятным причинам он ненавидел, когда в дело вмешивалась злодейка-Судьба.

— Что именно не изменить?

Эльза мягко положила руку ему на плечо, словно уже заранее знала ответ и то, что тот Ремусу не понравится.

— Дуэль за право зваться Вожаком британских стай. Единым вожаком.

— Но…

— Луна сочла тебя достойным, юноша. Гордись, — Агда довольно усмехнулась и поковыляла прочь, бормоча под нос что-то явно восторженное. Ремус в бессильной злобе зарычал и смял остатки пера, которое до этого хотел заточить. Эльза осторожно погладила его по спине, а потом прислонилась к нему боком, укладывая голову на широкое плечо.

— От Судьбы не убежишь, Ремус. Ты победишь.

— Хотелось бы мне в это верить.

— За твоей спиной вера и любовь могущественного волшебника. Они тебе помогут, — молодая женщина мягко улыбнулась и коснулась поцелуем губ своего вожака.

Глава опубликована: 14.11.2012


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 41. Мелочи| Глава 43. Тревога

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)