Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 15. Призрачный раут

Глава 4. Сюрпризы. Часть 2 | Глава 5. Сюрпризы. Часть 3 | Глава 6. Возвращение | Глава 7. День Рождения | Глава 8. Новый день. Шаг вперед | Глава 9. Размышления | Глава 10. Снова в Хогвартс | Глава 11. Защита | Глава 12. После завтрака | Глава 13. Наследник Мародеров |


Читайте также:
  1. Призрачный Молот
  2. Призрачный Убийца

Остаток трансфигурации и чары пролетели незаметно, как и обед, на который Гарри пришлось явиться, чтобы показать свою довольную мордаху и весело рассмеяться фотографиям Колина. Его провожали взглядами самых разных значений: яростными, восхищенными, подозрительными, оценивающими. Если бы еще все это не сопровождалось целой бурей эмоций, которые давили на психику. К тому же юношу огорчили взгляды первокурсников Слизерина, которые смотрели на него со страхом.

«Может, Гермиона была права? Все-таки они только что приехали в Хогвартс, а тут же были осмеяны перед всей школой. Ведь они при всем желании не смогли бы помочь Малфою».

Поттеру вдруг стало тошно. От напряжения, от осознания собственной низости. Вновь ему совершенно не хотелось есть. Лишь поймав обеспокоенный взгляд черных глаз, Гарри заставил себя съесть один сандвич. Он был так измотан, что не заметил трех изучающих взглядов: голубых, серых и карих глаз.

Настроение немного улучшилось, когда они шли на последний урок — Защиту от Темных Искусств. Гарри уже примерно знал, что именно будет на уроке, поэтому не беспокоился о нем. Больше его волновала встреча с профессором Снейпом в учебных условиях. Они условились, что на людях их отношения пока должны оставаться прежними. И это обещало быть… забавным.

Ученики еле успели занять места за партами, когда в класс ворвался зельевар в своей обычной манере. Взмахнув полами мантии, он развернулся, оглядывая учеников. Гриффиндорцы были в полном составе, а вот слизеринцев было всего двое: Малфой и Паркинсон — Поппи так и не смогла еще найти антидот, да и сомневалась, что найдет — заклинание скоро само должно было прекратиться. Его взгляд встретился со взглядом зеленых глаз, в которых горело какое-то выжидательное нетерпение. Губы мужчины дрогнули. Кто-то мог бы подумать, что это была усмешка, но Гарри знал — Снейп пытается сдержать улыбку. Значит, вызов принят, игра начинается.

— Мистер Поттер, — Северус едва насмешливо не фыркнул, когда мальчишка якобы от испуга вздрогнул. — Вы опять отличились. Ваша наглость переходит всякие границы. Директор, видимо, выжил из ума, если спускает вам подобные выходки.

Слова зельевара сочились ядом, а весь его вид выражал презрение и неприязнь, но Гарри видел — в глубине черных глазах плещется веселье. Класс замер в ожидании. Рон недовольно запыхтел. Гермиона предупредительно сжала его руку, но как-то неуверенно. Единственное, чего не заметил юноша, так это внимательных взглядов слизеринцев.

— Сэр, в отличие от Вас, — Поттер гордо вскинул подбородок и с «вызовом» посмотрел на Снейпа, — профессор Дамблдор знает, что ничего плохого я не совершил.

Казалось, все затаили дыхание. Северус весьма убедительно изобразил едва сдерживаемую ярость: зло сощурил глаза, поджал губы, покрепче сжал палочку.

— Минус пятнадцать баллов с Гриффиндора за неуважение к преподавателю, мистер Поттер, — ученики недовольно засопели, а Драко с Панси недоуменно переглянулись. Казалось, что отношения между этими двумя остались прежними. Вот и Грейнджер вцепилась в своего дружка, удерживая от продолжения спора, а Золотой Мальчик яростно сверкает своими глазищами. Уизли же вообще сломал перо в приступе гнева. Лишь Северус заметил, что Гермиона явно играет, предупреждая мальчишку не лезть на рожон: нет обычной цепкой хватки, а шепот не походит на рассерженное шипение.

«Надо будет у Поттера узнать, как много знает его подружка», — сделав себе мысленную заметку, профессор начал урок.

Гарри сидел, практически не вслушиваясь в речь Снейпа: тот все равно сейчас поливал грязью предыдущих преподавателей, отсутствие системного обучения и их пустые головы заодно. Юноша пытался не улыбаться во весь рот. Оказалось, что короткая показательная перепалка значительно подняла ему настроение. Даже ненавидящий взгляд Симуса его не смущал. Если бы не Гермиона, Поттер мог настолько заиграться, что потерял бы намного больше баллов. Ненависти всего факультета ему не хотелось, хотя сам юноша считал на данный момент систему соперничества неактуальной. Шла война, и какие-то баллы не имели никакого значения. По крайней мере, для него.

Пришлось все-таки собраться с мыслями: Снейп решил провести письменную проверочную работу, чтобы понять уровень подготовленности учеников. Гарри не был предупрежден, но нечто подобное предполагал — слышал разговоры взрослых, где обсуждалась школьная программа. Насколько понял юноша, Снейп сначала хотел начать уроки сразу с обучения, но потом передумал. Забавно, что идею с тестированием ему подкинул Сириус, когда рассказывал о днях своей молодости в амплуа аврора. В Аврорате, при формировании нового отряда, всегда приходилось испытывать волшебников, чтобы понять, кто на что годен.

Когда до конца сдвоенного урока оставалось полчаса, Снейп собрал работы, с досадой отмечая, что у многих было достаточно белых островков на бумаге при ответах.

— Теперь, когда я понял, что вы потеряли пять лет обучения впустую, я хочу убедиться в этом воочию. Сейчас вы будете разбиты на пары и проведете показательные дуэли.

Гарри лишь усмехнулся, когда его однокурсники возбужденно загалдели. Он был рад, что им не придется самим выбирать пары. Почему-то совершенно не хотелось сражаться с Роном. И не потому, что он — друг, а из-за того, что он слаб, как противник.

Профессор пробормотал какую-то длинную фразу на латинском, и класс преобразовался. Теперь он был похож на дуэльный зал, который был предоставлен Локхарту на втором курсе их обучения.

Первой парой были Лаванда и Парвати. Это больше походило на кошачью склоку, чем на дуэль. Достойных заклятий они так и не использовали. Дуэль Дина и Симуса была короткой: видимо, Финниган был так зол на весь свет, что с ходу отбросил друга к стене Ступефаем. Благо, догадался после извиниться. Больше всего удивило противостояние Рона и Невилла: Лонгботтом смог дать достойный отпор и мог победить Уизли, если бы не споткнулся в самый ответственный момент. Гарри с довольной улыбкой смотрел на искры удивления, которые разгорались в груди слизеринцев и Снейпа. Ведь они не видели его друга-недотепу в бою в Министерстве. Однако их изумление возросло, когда Гермиона с легкостью смогла победить Панси. Поттеру даже показалось, где-то в глубине промелькнуло уважение, но он не стал рисковать и сканировать чьи-либо эмоции. На таком уроке длительное использование дара было чистым самоубийством.

Остались только они. Вечные соперники и враги, которые ими уже не являлись. Юноши сверлили друг друга изучающими взглядами, лишь потом приняли боевые стойки.

«В этот раз я покажу, на что способен», — Драко крепче сжал волшебную палочку, заставляя сердце успокоиться. Он просто не мог сегодня ударить в грязь лицом. И так дважды уже не смог постоять за себя. Малфой докажет Поттеру, что он — не кисейная барышня, которая нуждается в защите.

За их дуэлью наблюдали, затаив дыхание. Это было прекрасное зрелище. Казалось, что двое юношей являются прекрасным дополнением друг другу. Отточенные движения, сложные заклятия — было видно, что их уровень подготовки высок. Северус наблюдал за этим поединком с довольной усмешкой, ведь сейчас сражались два его ученика. Он часто занимался с Драко дуэльным искусством, а Поттера за это лето неплохо натренировал. Хотя, нет, все-таки гриффиндорец был лучше подготовлен, ведь с ним еще занимались Люциус и Блэк: оба — блистательные дуэлянты. Малфой же своего сына не обучал, предпочитая нанимать преподавателей, лишь иногда проводя тренировочные бои.

Чистое наслаждение. Именно так Драко мог назвать этот поединок. Сейчас он был морально готов и уверен в себе, поэтому мог показать всю свою силу. Поттер же был достойным противником: сильным и сообразительным. Возможно, впервые в жизни Малфой получал такое удовольствие от дуэли. Мир сузился до крошечного пространства, где были только они и их противостояние. Казалось, что магия клубится вокруг, а партнеры вовсе не сражаются, а исполняют танец, ведомый только им одним. Драко не хотел, чтобы это заканчивалось.

Для Гарри ситуация не была столь радужной и поэтичной. Когда ему пришлось сконцентрироваться на своем противнике, то щиты ослабли. Чем дольше длился поединок, тем явственнее проступали эмоции других людей. Поттер еще не научился, как совмещать два действия сразу, как держать щиты, творя магию. Медленно, но верно он выдыхался, хотя и не подавал вида. Малфой был силен, сражаться с ним было приятно и интересно, но долго бы Поттер не продержался. Он понял, что если ничего сейчас не предпримет, то просто споткнется от усталости и проиграет. Собрав остатки сил, юноша сконцентрировался и послал в противника невербальный «Expilliarmus». Гарри понимал, что это не по-гриффиндорски, но не нашел иного выхода.

Драко с удивлением почувствовал, как волна магии отталкивает его назад, а палочка ускользает из рук.

Ученики следили за происходящей дуэлью с восхищением. Оба противника показывали изрядное мастерство. Лишь несколько человек не разделяло общего восторга. Северус и Гермиона уже где-то в середине поединка заметили, что Поттеру становится все хуже и хуже, поэтому обеспокоено следили за каждым движением юноши. Еще один человек, обладатель темных глаз, также смотрел на Гарри с беспокойством и задумчивостью. Словно о чем-то знал или догадывался.

— Мистер Поттер, я поражен, что вы владеете невербальной магией. И лишь поэтому не стану снимать с вас баллы за использование заклятий, не входящих в школьную программу. Снейп быстро пришел в себя и поднялся на помост, поднимая крестника, который еще не пришел в себя. В ту же секунду бой колоколов ознаменовал конец урока.

— Ваше задание: написать об этикете ведения дуэлей. Объемом не менее трех футов.

Ученики уныло повздыхали и принялись собирать вещи. Гарри некоторое время стоял, не двигаясь и приходя в себя. Внезапно перед ним возникла смазливая мордашка Хорька. Казалось, тот нервничал, но у Поттера не осталось сил, чтобы выяснять это.

— Поттер, это была… неплохая дуэль. Ты оказался достойным соперником, — совсем уж неуверенно блондин протянул руку. Брюнет, не думая, ее пожал.

— Да, ты тоже, Малфой.

Около них раздались потрясенные вздохи, а аристократу пришлось приложить все усилия, чтобы не заулыбаться во весь рот. На радостях Малфой даже не заметил, что его извечный соперник совершенно измучен. Ученики начали медленно покидать кабинет.

— Поттер! Задержитесь.

Ободряюще кивнув обеспокоенным друзьям, Гарри медленно поплелся к преподавательскому столу. Как только за последним учеником закрылась дверь, юноша облегченно рухнул в созданное для него кресло. Практически тут же к его губам приставили флакончик. Поттер послушно выпил восстанавливающее зелье.

— Вы прекрасно держались, — Северус потрепал мальчику по волосам, лишь затем вернулся на свое место.

— Спасибо, — Гарри даже не стал напрягать связки, и говорил еле слышно. «Все-таки не стоило выкладываться на полную в этой дуэли, да еще и после встречи с Дамблдором».

— Однако, вы не показали всего, на что действительно способны. Это из-за наследия? — Северус предупредительно подождал, пока зелье начнет действовать, лишь потом перешел к вопросам. Смотреть на измотанного ребенка было больно. Ведь летом Поттер мог резво скакать даже после поединка с Блэком и Люциусом. Просто те всегда прекрасно сдерживали свои эмоции, да и лишних зрителей никогда не было. Сейчас же юноша едва смог победить в учебной дуэли с Драко, который был намного слабее.

— Отчасти. Просто еще этот разговор с Дамблдором… — Гарри устало вздохнул и потер виски. Вновь начинала болеть голова, к тому же он был расстроен, что так и не смог продемонстрировать профессору результаты своих трудов. Юноша достал мазь, которую взял у мадам Помфри, и задумчиво покрутил ее в руках.

— Что хотел директор? — он даже и не подумал скрыть нотки беспокойства в голосе: знал, что мальчишке необходимо проявление заботы. Раз уж Блэка поблизости нет, Снейп заставит Гарри поделиться с ним проблемам. Ведь уже давно их трио (Люц, Сириус и он) решило, что не бросят подростка одного. Какие бы трудности у того не возникли, Северус постарается помочь.

— Узнать, не я ли затеял весь этот сыр-бор со слизеринцами, — Поттер весело усмехнулся, вспомнив фото, которое ему подарил Колин. Украдкой взглянув на профессора, Гарри увидел, что уголки губ его тоже дрогнули в улыбке. Ему стало немного легче оттого, что Снейп оценил затею. Пусть даже вслух этого не скажет — он все-таки преподаватель. Только вот все чаще им не нужны были слова, чтобы понимать определенные вещи.

— И что он узнал?

— Практически ничего. Я ведь был в больничном крыле, — юноша победно сверкнул глазами, и Северус невольно фыркнул. Порой этот мальчишка все-таки становился самонадеянным гриффиндорцем. Практически сразу зельевар нахмурился. Он слишком хорошо знал Альбуса, чтобы поверить, что тот легко попался на удочку подростка. «Директор ничего не сказал Поттеру. Значит ли это, что в ближайшее время он что-нибудь предпримет, чтобы пресечь самоуправство мальчишки? Надо будет понаблюдать за профессором».

— Будьте осторожны, Поттер. Дамблдор — это не группа семикурсников. Его не так-то легко обвести вокруг пальца, — совет получился больше похожим на приказ, но Северус ничего не мог с этим поделать — он слишком переживал за мальчишку, поэтому хотел предостеречь его.

— Я знаю, сэр, — Гарри как-то сразу поник. С ним вновь разговаривали, как с несмышленым ребенком. Тут же вспомнилась его неудачная дуэль, после которой он выглядел, как жертва стала гиппогрифов.

— Что еще стряслось, Поттер? — естественно, что от Мастера Зелий не укрылась столь резкая перемена настроения.

— Ничего, — Гарри недовольно насупился и отвернулся. Он понимал, что ведет себя, как ребенок, но на него столько всего навалилось за эти два дня, что хотелось ласки и заботы, чтобы его побаловали. Он вновь повертел в руках баночку с мазью, открыл ее и понюхал. Боль в висках не ушла.

— Поттер, — нотки нетерпения в голосе, но при этом тон неожиданно мягкий, словно позволяющий не сдерживаться и не строить из себя всесильного героя или мученика. И Гарри не выдержал.

— Я выглядел очень жалким во время поединка? — и зеленые глаза смотрят почти отчаянно. Тяжелый вздох. Северус встает со своего места, подходит к юноше, выхватывает баночку и осторожно присаживается на подлокотник кресла.

— Что вы еще успели себе напридумывать, несносный мальчика? — чуткие пальцы осторожно начинают наносить мазь на виски. — Разве я уже не сказал, что вы держались достойно?

Гарри ответил не сразу — наслаждался заботливыми прикосновениями и теплым голосом.

— Да, но… я же был так измотан после. К тому же победил благодаря неожиданности. А так Малфой мог выиграть.

— Поттер, Драко не отягощен наследием, он не встречался перед этим с директором. К тому же, крестник сам признал, что вы были прекрасным противником, — странно, но Северусу даже было приятно объяснять столь очевидные вещи Гарри, словно бестолковому ребенку. Было в этом что-то уютное. Почти семейное.

— Ой! — юноша резко открыл глаза, только сейчас осознав, что произошло после поединка. Взволнованно вскочить ему не дал профессор, который еще не закончил наносить целебную мазь. Поттер нервно заерзал в кресле, пытаясь понять, чего же этим жестом добивался Хорек. Только вот ничего дельного так и не смог придумать, поэтому просто спросил об этом Снейпа.

— А вам не приходило в голову, что Драко имел в виду именно то, что говорил? Может, он пытался таким образом наладить с вами отношения, мистер Поттер, — зельевар насмешливо наблюдал за душевными терзаниями ученика. Еще более позабавило выражение шока в его глазах. Все-таки какие-то вещи оставались неизменными, например, неверие Поттера в то, что юный Малфой может быть не негодяем. Или нет?

— Думаете?.. — вот задумчивого выражения на лице гриффиндорца Северус никак не ожидал. Было трудно поверить, что Поттер может пересмотреть свое отношение к Драко. Впрочем, размышлял об этом Гарри не долго — почти сразу тряхнул головой, прогоняя ненужные мысли.

— Сэр, как вы думаете, нужно ли мне сегодня идти на ужин? — а в глазах мировая тоска. Снейп весело фыркнул на такую драматизацию.

— Не думаю, что ваше отсутствие на ужине что-либо изменит, мистер Поттер.

Гарри облегченно вздохнул. Он не был уверен, что сможет перенести без потерь еще один публичный прием пищи после такого дня. Все-таки юноше не хотелось бы упасть в обморок на глазах у всей школы. Это явно возбудило бы нездоровый интерес к его персоне.

— К тому же, вам сегодня не стоит приходить ко мне вечером — лучше отдохните, — Северус увидел, что мальчишка хочет что-то возразить, поэтому поспешил добавить: — К тому же, Гарри Поттер, ежевечерне спускающийся в подземелья, — это слишком подозрительно. Да и не безопасно вам там сейчас бродить.

Гарри лишь уныло вздохнул.

 

* * *

Темный коридор освещался лишь несколькими факелами и был безлюден — все ученики сейчас ужинали в Большом зале. Лишь один юноша неспешно направлялся в сторону гриффиндорской башни. Он только что сытно поел на кухне, куда заглянул после библиотеки. Желудок был полон, а слабость уже прошла, поэтому настроение было прекрасное. К тому же, сегодня к нему с Гермионой присоединился Рон, хотя с каким-то нездоровым подозрением косился на друга, который внезапно воспылал любовью к учебе. Гарри ничего не стал ему объяснять, лишь забаррикадировался со всех сторон учебниками. Чем хороша была библиотека, так это малым количеством учеников. Поэтому Поттеру даже не требовалось уделять внимание поддержанию щитов.

Юноша шел по коридору, тихо напевая себе под нос что-то из классической музыки. Внезапно перед ним из стены появилась фигура.

— Мистер Поттер.

Гарри вздрогнул, прикоснувшись к призраку.

— Сэр Николас, — учтивый поклон, вопросительный взгляд.

— Надеюсь, вы не забыли, что сегодня четверг?

Юноша мысленно хлопнул себя по лбу. Он забыл, ведь слишком много всего случилось, так что этот факт просто вылетел у него из головы.

— Прошу прощения.

— Надеюсь, вы все-таки найдете время, чтобы посетить нас этой ночью? — Безголовый Ник был на удивление учтив и держался с достоинством. Не было его вечных причитаний и печальных вздохов.

— Конечно, почту за честь, — еще один поклон и призрак исчезает с довольной улыбкой. Гарри шагает дальше, радуясь, что успел уже закончить все дела и отправил письмо Сириусу. Теперь можно было с удовольствием провести этот вечер.

 

* * *

В коридоре почему-то не горел ни один факел. Друзья недовольно переглянулись и уже хотели зажечь их, когда внезапно услышали сдавленный всхлип. Юноши, не сговариваясь, скользнули в тень и затаились.

— Что, змееныш, страшно? Правильно, таким, как вы, нужно знать свое место, — чей-то злобный шепот разносился по коридору. В ответ послышалось какое-то нелепое лепетание.

— Хватит ныть! Просто отдавай золотишко и можешь идти. До следующего раза, — это уже другой голос.

Друзья переглянулись и осторожно подкрались ближе. Картина, которую они увидели, шокировала их: двое дюжих гриффиндорцев-третьекурсников прижимают к стене второкурсника из Слизерина, обшаривают его карманы, не гнушаясь и лапать мальчишку. Ребенок что-то испуганно прошептал, а верзилы весело расхохотались.

— Поттер? Где же твой герой? Он только и может, что громкие слова произносить. Он же вас на дух не переносит!

— Неужто ты думаешь, что он сейчас появится и спасет маленькую змею?

Дин с Симусом вновь переглянулись, прочитав в глазах друг друга одинаковую ярость. Мигом были забыты все обиды на Поттера. Ведь оказалось, что он был прав, предоставляя защиту слизеринцам, раз уж даже благородные гриффиндорцы упали до такой низости, как вымогательство. Финниган и подумать не мог, что на их факультете могут учиться такие выродки. Он всегда был идеалистом, поэтому порой жил, основываясь на навешанных обществом ярлыках. И вот теперь его мир основательно встряхнуло.

— А кто тебе сказал, милый мой, что только Поттер следит за соблюдением нейтралитета? — пропел ирландец елейным голоском. Дин разом зажег все факелы, молча двигаясь за своим другом. Он был менее порывист и прекрасно понимал, что сейчас на пути Финнигана лучше не становиться.

Третьекурсники ошарашено заморгали, отпустив мальчишку, ослепленные ярким светом, а слизеринец, всхлипнул и сполз по стенке, сжавшись в комочек. Когда нарушители спокойствия увидели, кто вмешался в их игру, яростно завопили:

— Какого черта?!

— Финниган, не ты ли сам выступал против Поттера?

— Выступал, — Симус был абсолютно спокоен, хотя внутри клокотала ярость. Неосознанно он копировал поведение Гарри, когда тот спорил с ним самим. — Я же не знал, что на факультете львов учатся такие подонки.

Увы, большинство гриффиндорцев предпочитало словам дело, поэтому неудавшиеся рэкетиры с ревом кинулись на своих однокашников. Дуэль была недолгой — все-таки разница в знаниях и опыте сказывалась. Вскоре младшекурсники лежали поверженные и обездвиженные.

Драчуны даже не заметили, что привлекли уже достаточно внимания. Вспышку фотокамеры из-за света заклятий никто не заметил.

— Что здесь происходит? — холодный голос декана Слизерина заставил всех вздрогнуть. Повисла тишина.

— Нападение на ученика вашего факультета, сэр. Или, скорее, вымогательство, — ответил Дин, уже успевший добраться до пострадавшего и утешавший его.

— Кто?

— Эти двое, сэр, — Финниган с презрением кивнул на поверженных гриффиндорцев. Сейчас он даже не боялся Ужаса Подземелий, так как полностью был уверен в своей правоте. — Мы нечаянно наткнулись на них, а когда разобрались в чем дело, потребовали отпустить ребенка. Они не послушались и напали на нас. Пришлось их обездвижить.

Снейп лишь кивнул.

— Ко мне в кабинет, все пятеро. Живо.

 

* * *

— Поттер! — дверь встретилась со стеной. Все дружно вздрогнули. В гостиную влетел злой Финниган, за ним шел Дин. Этих двоих только что отпустили. Впрочем, продержали их не долго, ведь они были спасителями, а не нападавшими. — Представляешь, что натворили третьекурсники? Они…

— Я знаю, Симус. Система слухов в Хогвартсе работает идеально, — мрачный Гарри сидел в своем любимом кресле и ожидал прибытия «героев». Он-то наивно полагал, что на сегодня неприятности закончились. Ан, нет. Судьба никогда не была к нему благосклонна. Повезло, что ему удалось восстановить силы, а учеников первых, вторых, третьих и четвертых курсов Гермиона с Роном разогнали по спальням. Поэтому щиты даже не трещали пока.

— Надо их проучить! Чтобы неповадно было!

— Эй, Финниган, ты же был против нейтралитета, — Ли Джордан насмешливо посмотрел на красного от гнева ирландца. Тот сразу смутился.

— Я знаю. Был. Это просто из-за Малфоя. Черт! Я не думал, что на нашем факультете могут учиться такие выродки!

— Дошло-таки, что Гарри был прав? Мы должны поддерживать справедливость и защищать слабых, мы ведь гриффиндорцы! — казалось, что Рон весь светится из-за того, что удалось привлечь к себе внимание. Со всех сторон послышались одобрительные выкрики.

— Так что делать будем?

Тихий вопрос Поттера вызвал намного более бурную реакцию. Все заговорили разом, пытаясь перекричать друг друга.

— Тихо! — Джинни решила взять на себя роль организатора, не забыв стрельнуть глазками в сторону Гарри. — Давайте по очереди.

Гриффиндорцы принялись высказывать свои предложения, которые тут же обсуждались. Руководила всем, что удивительно, не Гермиона, а Джинни. Мисс Грейнджер сидела в стороне и лишь наблюдала за этим историческим событием — советом факультета Гриффиндор. Никогда прежде, по крайней мере за последние десятилетия точно, студенты этого Дома не собирались вместе для решения важных проблем. Были вечеринки, были игры, были выступления близнецов Уизли. Только это все было веселье. Сейчас же решался вопрос, который мог полностью изменить политику и организацию факультета.

Гарри тоже молчал, прислушиваясь к предложениям, но ничего не комментируя. Он знал, что в конце именно ему предстоит вынести приговор, потому что, с момента выступления в Большом зале, он стал негласным лидером факультета. Если раньше все просто восхищались его «подвигами», то теперь прислушивались и опирались на его мнение.

Внезапно дверь гостиной вновь открылась, и появились измученные и злые виновники этого собрания. Моментально наступила тишина. Послышался тяжелый вздох.

— Надеюсь, вы осознали всю тяжесть своего проступка? — голос Гарри был глух и таил в себе угрозу. Никогда прежде он не говорил таким образом. Словно юноша был правителем, на чьих плечах лежало бремя власти.

Подростки со злостью уставились на Поттера.

— Да, МакГонагал нам все уши прожужжала.

— Значит, не осознали.

— И что с того? — вызов.

— Не боитесь, что на магическую дуэль вызову? — усмешка, от которой у многих все похолодело внутри.

— Они запрещены, — писк. Это второй провинившийся. Видимо, он уже проникся общей атмосферой ненависти, которая была на них направлена.

— Да, запрещены, — все вздохнули с облегчением и вновь замерли. Гарри чувствовал, что все взгляды направлены на него. Они ждали решения. Это пугало. Это пьянило. Ощущение власти. Оно еще больше пугало, потому что было так притягательно.

— У вас есть два варианта. Первый: раскаяться, понять свои ошибки, извиниться перед ребенком и в течение недели быть испытателями новых изобретений братьев Уизли.

Один насмешливо фыркнул, второй лишь терпеливо ждал.

— Второй вариант — продолжать не понимать собственной низости и стать изгоями на факультете. Вам устроят бойкот.

Ребята испуганно переглянулись.

— Ты! Ты не посмеешь! У тебя нет такой власти! — первый явно не хотел так просто сдаваться.

— Я? Причем тут я? Это мнение всего факультета. Если ты не заметил, здесь находятся все старшекурсники. Все то время, пока вас не было, они решали, что с вами делать. Я лишь подвел итог, — Гарри был спокоен внешне, а на душе скребли кошки. Он понимал, что силой проблему не решить, но оставить без внимания случившееся не мог. Если не предпринять меры, то подобное может повториться. Могут случиться более страшные вещи. Поэтому необходимо быть жестоким, как бы ни хотелось поступить иначе.

— У вас есть время на размышления до завтра. В обед вы принесете извинения мальчишке, или станете изгоями, — холодный голос, приказ, внутренняя дрожь и отвращение к себе. За то, что ему необходимо это делать. За то, что эта власть начинает нравиться.

 

* * *

Огромные напольные часы пробили полночь. Пустой зал, в котором они стояли, стал стремительно меняться. Вот появился камин, горящий призрачным пламенем, ковер на полу, шкафы, на полках которых можно было найти все, что угодно. В углу притаилось фортепьяно, по всему помещению разместились круглые столики с креслами и диванами. Все это сверкало голубым в лунном свете. Как только изменения были завершены, комнату начали заполнять приведения Хогвартса. Они не выплывали из стен, а чинно проходили через открытые двери. Начинался призрачный раут. Он не предполагал присутствия живых, но одному человеку было позволено их посещать — Гарри Поттеру.

Юноша уверенно прошел вглубь гостиной, занимая свое кресло — единственный материальный предмет в этом зале. То и дело ему приходилось вставать, чтобы поздороваться с прибывающими призраками. Некоторых из них он знал очень хорошо, можно было даже сказать, что они были близкими знакомыми. Некоторые приведения никогда не появлялись на глазах у живых людей, предпочитая обитать в заброшенных частях замка. Наверное, именно поэтому они чаще всех подсаживались к Гарри поболтать — все-таки скучали по внешнему миру.

Как же все началось? Поттер улыбнулся, откидываясь на спинку кресла и прикрывая глаза, вспоминая.

Это случилось на четвертом курсе. В то время ему было неприятно находиться в общей гостиной, а библиотека еще не привлекала своими знаниями. Поэтому юноша бродил по замку, исследуя все его закоулки. Впрочем, он предпочитал держаться подальше от подземелий. Однажды ночью, когда его вновь мучила бессонница, Гарри бродил по замку. В этот раз он забрался очень далеко — в полуразрушенное крыло, куда мало кто заглядывал. Юноша хотел уже отправиться назад, когда до него донеслись тихие звуки. Сначала он даже не разобрался, что же это было, ему показалось, что это звенят колокольчики. Позабыв о всякой осторожности, гриффиндорец последовал на звук. Чем ближе он подходил, тем отчетливее угадывалась мелодия.

Гарри оказался перед закрытыми дверьми. Он толкнул створку, и та с легкостью поддалась, открывая его взору незнакомую комнату, наполненную приведениями. Юноша ничего этого не видел, он смотрел лишь на прекрасную даму, которая играла на призрачном фортепьяно. Никогда ранее Гарри Поттер не слышал столь чарующей музыки. Он стоял, заворожено вслушиваясь, впитывая в себя высокие ноты, которые, казалось, отпечатывались на сердце.

Композиция сыграна, в гостиной тишина.

— Это было прекрасно, — потрясенный шепот юноши. Именно этот бесхитростный комментарий и взгляд, полный восхищения, решили все. Призраки приняли его. К тому же им было интересно поближе узнать Гарри Поттера, которого все живые считали особенным ребенком. Умершие сами не успели понять, а уже привязались к мальчишке, который смотрел на мир наивными глазами.

— Вы сильно изменились за лето, милорд, — рядом присела Серая Дама. Гарри уже узнал ее печальную историю, но никому не сказал ни слова. Никто из живых не должен был знать, что призраки порой собираются вместе в одном месте. Все-таки умершие хранили слишком много тайн.

— Да. Столько всего произошло, миледи, что я просто не мог остаться прежним, — Поттер вежливо улыбнулся. Ему показалось, что дочь Ровены переживает за него. Вот только эмоции призраков он не чувствовал. Впрочем, от него никто их не скрывал.

— Будь осторожен, юноша, не потеряй себя в круговороте этих событий, — только вот ответы вызывали еще больше вопросов.

— Я постараюсь.

Дама приятно улыбнулась, и вечер понесся своим чередом: светские беседы, маленькие концерты, после которых специально для Гарри следовала мини-лекция о классической музыке, в которую юноша влюбился в тот самый момент, когда отрыл дверь в этот зал.

Вновь исполнялась какая-то пьеса, ночь близилась к концу, а Гарри вновь погрузился в воспоминания, только теперь безрадостные.

— Гарри, не думаю, что на этом все закончится. Твое объявление о нейтралитете словно подстегнуло учеников к сопротивлению этому, — Гермиона взволнованно теребила прядь волос. Все ученики разошлись по спальням, лишь Золотое Трио осталось обсудить произошедшее.

— Да, я уже понял. Обычно ничего подобного в первую неделю учебы не случалось, — Гарри сам уже почувствовал, что самые буйные ученики вознамерились доказать, что власть и сила Поттера не безграничны.

— Боюсь, что мы не сможет предотвратить все столкновения.

Юноша слабо улыбнулся этому «мы». Друзья не оставят его разгребать такие проблемы одного.

— Да уж. Надо что-то придумать, иначе может начаться полная анархия. Тогда даже учителя ничего поделать не смогут.

Гермиона согласно кивнула, в который раз поражаясь, как изменился их друг. Раньше он сам никогда не анализировал ситуацию, полагаясь на лучшую подругу. Сейчас же он пришел к тем же выводам, что и она.

— Эй, дружище! А почему бы не подключить к этому «Отряд Дамблдора»?

Друзья удивленно уставились на Рона. Тот сразу же смутился.

— Что? Уверен, многие согласятся помочь.

— Рон, да ты гений! — Гермиона потрепала рыжика по волосам и весело рассмеялась. Парень довольно заулыбался. — Гарри, ведь это выход: можно попросить помочь патрулировать коридоры остальных участников ОД!

Тут же девушка нахмурилась.

— Только мы не можем ожидать, что они будут тратить все свое свободное время на это.

— Может, есть способ как-то узнавать о нападениях? Тогда можно было бы опять пользоваться галлеонами, чтобы сообщить об этом. Кто-нибудь да окажется поблизости, — Уизли сегодня был прямо генератором идей.

— И как же мы будет узнавать об этом, Рон? — девушка была настроена скептически. — Может, попросим всех сообщать заранее где, когда и кого…

— Подожди, Гермиона. Возможно, я знаю, как мы сможет узнавать о нападениях!

И вот Гарри находится здесь, на светском рауте призраков, и все не решается попросить их об услуге.

— Проблемы, юный Поттер? — прямо над ухом раздался насмешливый голос Кровавого Барона. Они никогда прежде особо не общались, предпочитая общество других призраков.

— Нет. То есть, да. У меня есть к вам просьба, — выпалил юноша, чтобы не передумать. Барон вопросительно вскинул бровь.

— Ко мне?

— Не совсем. К вам всем, к призракам.

— И что же вы хотите от нас, мистер Поттер? — это уже Монах примостился рядом. Остальные заинтересованно притихли. Гарри опять оказался в центре внимания, но сейчас совсем не получал от этого удовольствия. Ведь слушателями были умершие, которые копили мудрость веками. Призраки, которые предпочитали не вмешиваться в дела живых.

— Как вы уже знаете, в Хогвартсе объявлен нейтралитет…

— Вернее, вы его объявили, — насмешка.

— Да, но большинство согласилось. Никто не возражал.

— Вам возразишь, когда глазенки метают Авады.

— Барон! — это уже Серая Дама.

— Молчу, молчу.

— Спасибо. Так вот, несмотря на установленный нейтралитет, нападения продолжают происходить. И я не уверен, что мы сможем предотвратить их все.

— И вы предлагаете нам их предотвращать? — ирония.

— Нет, — Поттер уже начинал терять терпения. Его не воспринимали всерьез. — Я прошу вас о содействие.

— Какого рода?

— Я прошу вас следить за учениками и при возникновении конфликта сразу сообщать мне об этом. Желательно — незаметно. С остальным мы разберемся сами.

Не было перешептываний, не было совещания. Призраки словно застыли на мгновения, а затем Кровавый Барон подвел итог:

— Что ж, мы можем оказать потомку Перевелла, обхитрившего смерть, такую услугу.

— Обхитрившего смерть? — Гарри удивленно посмотрел на призрака, но тот лишь усмехнулся и исчез.

— Почитай сказки барда Бидля, юноша, — Серая Дама была более снисходительна. — Мы, призраки замка Хогвартс, обещаем помочь тебе в поддержании порядка среди учеников.

Глава опубликована: 28.07.2011


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 48 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 14. Возмездие| Глава 16. ОХ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.041 сек.)