Читайте также: |
|
Гарри Поттер лежал на кровати, задумчиво уставившись в потолок. Рядом с ним лежало три письма. Первое было от Рона и Гермионы, к нему прилагался выпуск «Ежедневного Пророка». Примечательными там были две статьи: интервью с лордом Малфоем, который подтверждал слухи о возрождении Темного Лорда и нападении на Министерство, и о своем намерении перейти на Светлую Сторону. Вторая была об отставке Фаджа.
Гермиона была немногословна:
«Привет, Гарри!
Как ты там? Удивительные дела творятся в магическом мире. Малфой? Кто бы мог подумать? Что думаешь на этот счет?»
Далее шло послание от Рона.
«Дружище! Ты можешь себе это представить?! Эта белобрысая сволочь решила переметнуться к нам! Уверен, это лишь очередная ловушка. Эта бледная поганка, видно, хочет перестраховаться, если их Лорд проиграет. Хех, устроят теперь Хорьку веселые деньки в Хоге! Теперь-то за его спиной не будет верных псов.
Как ты там вообще? Надеюсь, скоро увидимся!»
Получив это письмо, Гарри испытал двоякое чувство: тепло от весточки друзей и раздражение, что они пишут только по делу. И еще внезапную злость на Рона: тот совсем не изменился.
Второе письмо было от Снейпа.
«Поттер,
В связи с некоторыми обстоятельствами, завтрашнее занятие отменяется. Скоро поймете почему.
С.С.»
Оно вызвало улыбку и тоску — так не хотелось прерывать эти встречи. Ведь теперь к процессу обучения присоединился еще и Люциус, который преподавал ему Защиту, этикет и Историю магии. Удивительно, но аристократ смог заинтересовать Гарри последней наукой. Ведь Малфой больше говорил об истории разных родов, нежели о войнах гоблинов и прочей чепухе. Если со Снейпом они уже перешли к дружескому общению, хотя еще пользовались формальными обращениями, то с Малфоем сохраняли нейтралитет — приглядывались друг к другу.
Третье письмо было от Дамблдора. Тот сообщал, что завтра придет за ним ради какого-то дела, а потом отправит к Уизли. Если на первое и второе письмо Гарри решил не отвечать, то ответ на третье он еще продумывал. Перспектива уехать к Уизли и лишиться занятий со Снейпом и Малфоем его не прельщала. Парню нужно было время для того, чтобы все хорошенько обдумать. А «Нора» — не место для раздумий. К тому же он еще не решил, как относиться к Рону с Гермионой. Хотелось отказаться от поездки, но нужен был повод.
«И что мне написать? Не о Снейпе же». Гарри тоскливо вздохнул и перевернулся на бок. Полистал газету. На глаза попалась заметка о неудачном нападении Пожирателей на деревню магглов. Радостно вскрикнув, Гарри вскочил, схватил перо и принялся строчить ответ.
«Уважаемый директор,
Я с радостью помогу вам в вашем деле, но от поездки к Уизли вынужден отказаться — слишком опасно. Не хочу подвергать друзей такому риску.
Г. Поттер».
Прочитав послание, Гарри довольно улыбнулся и отправил его с Хедвиг. Получилось очень по-гриффиндорски: он ради дорогих людей жертвует своим летом. Это при том, что Дурсли вели себя с ним очень любезно. Хотя он их видел теперь редко: уходил рано, приходил поздно.
Оставалось надеяться, что Снейп не решит прервать ежедневное паломничество Поттера в свой дом.
* * *
— Что значит, вы «не будете преподавать Зелья в этом году»?! — голос юноши звучал столь разочарованно, что Снейп даже удивился. Хотя теперь у Поттера не было оснований для ненависти к нему или зельеварению. Зелья тот варил хорошо, хотя до Драко или той же Грейнджер ему было далеко. Однако недостаток способностей возмещался огромным рвением. Правда, в последнее время они больше занимались чарами или трансфигурацией, в основном изучая то, что могло пригодиться в бою.
— Это и значит. Сами же Слизнорта убедили в Хогвартс вернуться, — сарказм так никуда и не исчез из голоса профессора, несмотря на то, что тот уже привязался к Поттеру и признался в этом самому себе.
— А как же вы? Вы ведь в Хогвартсе останетесь? — обеспокоенные глаза, в которых нет фальши. Гарри теперь совершенно не представлял школу без Снейпа. Ему так хотелось доказать профессору и на уроках, что он уже не тот бездарь.
Северус же, поняв в чем дело, усмехнулся, чувствуя, как в груди растекается тепло. Все-таки было приятно знать, что ему кто-то будет рад в Хогвартсе помимо крестника.
— Защиту от Темных Искусств я буду преподавать, — уже более дружелюбно пояснил он, читая в глазах ученика облегчение. Тот сразу как-то расслабился.
— А. Это хорошо. Наконец будет толковый учитель.
Мастер Зелий выразительно выгнул бровь, собираясь напомнить Поттеру о Люпине, но не успел — вспыхнул камин, и в гостиную вывалился злой, как тысяча чертей, Малфой.
— Она уехала из страны! Эта стерва просто подала на развод и уехала из страны! — аристократ сходу плюхнулся в кресло, призывая стакан виски. Сделав глоток, Люциус выдал такой поток оскорблений, что Снейпу захотелось зажать уши своему ученику, чтобы тот не нахватался лишних выражений.
В гостиной повисло неловкое молчание. Люциус, когда направлялся к своему другу, совершенно забыл о Поттере. Вываливать же свои семейные проблемы на подростка у него не было никакого желания. Гарри чувствовал себя здесь лишним: в этой ситуации он ничем не мог помочь старшему магу, но и деваться ему некуда — без помощи Снейпа на Тисовую улицу ему не попасть. Северус же ждал, когда успокоится друг, и соображал, как бы поделикатней спровадить мальчишку. Однако Поттер проявил удивительное чувство такта, внезапно вскочив с кресла и бросившись вон из гостиной, приговаривая:
— Вы посмотрите уже сколько времени! Профессор, сегодня же мой черед готовить обед. Если что, я — на кухне.
Мастер Зелий лишь хмыкнул и сосредоточил свое внимание на Люциусе, которого необходимо было привести в чувство. Гарри же действительно удалился готовить обед — это было одно из условий, которые он сам поставил профессору: помощь в приготовлении пищи. Парень чувствовал себя обязанным из-за такой заботы к своей персоне, поэтому хотел хоть как-то отблагодарить мужчину. Вот и вызвался готовить. Сначала Снейп отнесся к этой идее скептически, но мальчишка его удивил: готовил он действительно хорошо. С тех пор и повелось, что кухней чаще всего заведовал гриффиндорец.
«Я-то думал, что у Малфоев полная семейная идиллия. А оказалось… Что же она за мать, раз бросила сына и сбежала, только почуяв опасность? Я-то думал, Малфой — маменькин сынок, ан нет… Черт!» — Гарри едва не порезал палец, осознав, что сочувствует своему школьному недругу. Только на этот раз гриффиндорец внутри него был солидарен с этими чувствами, а слизеринец советовал копнуть поглубже. Естественно, что слушать свое Альтер-эго Поттер не стал. Просто продолжил готовить обед, с удивлением понимая, что с каждым новым фактом неприязнь к слизеринскому гаденышу становится все меньше. Только за пять лет вражды ее слишком много накопилось, чтобы весть о предательстве Нарциссы смогла вызвать симпатию к Хорьку, а вот к Малфою-старшему — да. Хотя она еще не оформилась до конца.
Приготовив обед, Гарри сервировал стол и решился пойти к мужчинам. Он хотел уже постучаться, когда услышал надломленный голос Люциуса.
— Если бы не отец, все могло быть иначе. Я никогда бы не женился на этой женщине, и если бы не вражда факультетов, то может быть он… мы…
Голос аристократа сорвался, и он замолчал, а мальчик поразился тому спектру чувств, которые услышал в голосе мужчины: горе, тоска и любовь. Любовь к этому загадочному «он».
— У тебя есть Драко, — никогда прежде Гарри не слышал, что бы Снейп говорил так мягко. Сердце кольнула ревность: он тоже хотел увидеть такого профессора. Только вот их отношения еще не были столь близкими.
— Да. И я позабочусь, чтобы сын избежал моей судьбы, — голос Малфоя приобрел стальные нотки. Казалось, что только одна мысль о сыне дает ему силы.
«И все-таки Хорек — счастливчик», — зависть и жгучая обида на мгновение затопили душу Поттера. В комнате царила тишина, поэтому он решил, что это подходящий момент, чтобы позвать взрослых к столу.
Он не стал заходить, лишь постучался, оповестил их и ушел обратно на кухню. Гарри не был уверен, давал ли он время мужчинам прийти в себя, или же себе. Сейчас он со всей ясностью ощутил свое одиночество, как ребенка: сколько бы его не лелеяли маги, для всех он был лишь средством для достижения тех или иных целей. Никто бы не рискнул за него жизнью, как это готов был сделать Люциус ради Драко. Поутихшая было неприязнь к блондину, вспыхнула с новой силой, обратившись в ненависть. Гарри Поттер ненавидел Драко Малфоя за то, что у него был такой отец.
* * *
Всю следующую неделю Гарри испытывал практически физическое неудобство, находясь рядом со Снейпом и Малфоем, чувствуя, что он лишь разменочная монета для них, только отказаться от встреч не мог. Разумом он понимал, что его обида не обоснована — с самого начала было ясно, что все эти занятия — взаимовыгодное сотрудничество. Ему никто ничего не обещал. Легче от этого не становилось. Сейчас мальчику просто необходимо было чувствовать себя кому-то нужным, как человек, как «просто Гарри».
Он плохо спал, плохо ел и вел себя слишком тихо. Взрослые волшебники пытались растормошить его, расспросить, но, как назло, в каждом разговоре всплывала тема Темного Лорда и противостояния. Естественно, что парню от этого становилось только хуже.
Письмо, присланное Гермионой, только ухудшило его состояние. Казалось, что он ответил на письмо друзей нормально: повозмущался, облил грязью Хорька и не сказал ничего дельного. Только, видимо, Грейнджер слишком хорошо его знала или действовала по наитию, но ответом своим изрядно потрепала нервы Золотому Мальчику и удивила.
Письмо было огромное. В основном состояло из размышлений о причинах действий Малфоя-старшего. Каким-то боком девушка связала их со Снейпом. Вывод был таков:
«Может, слизеринцы не так плохи?»
Гарри едва не взвыл, когда прочитал это. И ответ не написал.
«Да знаю я это, Герми, знаю. Именно поэтому мне так хреново. Если б продолжал считать их гадами ползучими, сейчас бы не загибался от тоски, что я ничего для них не значу!».
— Мистер Поттер. Поттер!
Гарри вздрогнул и очнулся от своих размышлений. И порадовался, что научился ставить более-менее приемлемый блок на свои мысли: слишком уж внимательно разглядывал его Снейп.
— Да что с вами такое?
— Ничего. Задумался.
— Да? Не уверен, что это так. Складывается впечатление, что вас пропустили через мясорубку, а потом наспех слепили из фарша фигурку.
— Все в порядке, — процедил сквозь зубы парень. Слушать нотации от человека, для которого ты — оружие одноразового действия, — то еще удовольствие.
— Оно и видно. То-то вы в последнее время ходите на призрака похожий, — презрительно фыркнул Снейп — Поттер так и не научился врать. Раздражал тот факт, что Северус не мог понять, что именно скрывает мальчишка. Он его совершенно не понимал. Вот и сейчас тот поджал губы и отводил взгляд — не хотел, чтобы его мысли были прочитаны.
— Опять видения? Лорд…
Продолжить Снейп не успел.
— Да нет же! Я уже говорил: он в мою голову больше не лезет! — Поттер яростно сжал кулаки, чтобы не сорваться. Люциус, до того молча наблюдавший за сценой, мягко поинтересовался:
— Тогда что?
А для Гарри это стало последней каплей: этот вопрос с нотками беспокойства.
— Да какая вам разница?! На занятия мое состояние никак не влияет! Так что вы ко мне прикопались, а?! — парень вскочил с дивана, вперившись яростным взглядом в блондина.
«Какое тебе до меня дело?! Иди, за своего сынка беспокойся!»
Люциус, который легко прочитал мысли мальчишки, растерянно уставился на того, не понимая, не видя логической связи. Откуда ему было знать, что на уме у Гарри? Только он хотел прояснить момент с сыном, как Северус вмешался.
— Успокойся! Если ты до сих пор переживаешь смерть своего блохастого крестного, то это не повод…
— Сириус! Не! Умер! — рявкнув это, Гарри схватил сумку и выбежал из дома, громко хлопнув дверью, оставив двух ошарашенных мужчин в звенящей тишине. Он долго бродил по пасмурному городу, глотая смешанные с дождем слезы, потом поймал такси и отправился на Тисовую улицу, пытаясь не думать о том, что завтра, может быть, Северус не появится в его комнате, чтобы забрать к себе.
* * *
— И что это было? — потрясенно выдохнул Северус, устало откидываясь на спинку кресла. Он уже забыл, насколько изматывающими бывают подобные вспышки Поттера.
— Переходный возраст, гормоны, максимализм — будь у тебя сын, ты бы не удивлялся, — насмешливо фыркнул Малфой. Вот только вся эта бравада была напускной. Он тоже ни черта не понял.
— С Поттером ничего не бывает так просто, — обреченно произнес Северус. Он уже понял, что для своего возраста Гарри на самом деле был достаточно спокойным. И эта сцена — результат тараканов в голове мальчишки.
— Да уж. Огорошил, — на самом деле сейчас аристократа больше волновало последнее замечание парня, вот только обеспокоенный вид друга говорил, что тому необходима поддержка.
— Не понимаю я его… — Северус закрыл глаза, пытаясь привести мысли в порядок, но получалось плохо. Потому что логики в поведении Поттера он не видел.
— Честно говоря, меня озадачили его мысли…
— Ты успел что-то прочесть?
— Да. «Какое тебе до меня дело? Иди, за своего сынка беспокойся». Только откуда это появилось? Вражда с Драко?
— Едва ли. Они же не контактировали. Здесь что-то другое, — Снейп задумчиво сцепил пальцы в замок, рассматривая их. Пальцы давать ответ не желали.
Глава опубликована: 19.07.2011
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 4. Сюрпризы. Часть 2 | | | Глава 6. Возвращение |