Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Некоторые особенности передачи значений префиксов русских глаголов на татарский язык.

Стечение согласных в начале, середине и в конце одного слога в РЯ и отсутствие стечения согласных в ТЯ. Явление протезы и эпентезы в ТЯ. | Произношение согласных. | Морфемный состав в русском и татарском языках. Особенности флекции.Агглютинация и аналитизм-особенности морфологической структуры слов тюрских языков. | Аффиксальные морфемы в русском и татарском языках и их функциональные разновидности. Словообразующие, формообразующие и словоизменительные аффиксы. | Категория рода. | Вопрос. | Местоимения | Две основы глагола в русском языке и одна основа глагола в татарском языке. Классы глаголов в русском и татарском языках. | Категория вида русского глагола, значение, способы выражения. Отсутствие категории вида в татарском языке. Способы передачи видовых значений русского глагола в татарском языке. | Деепричастия в русском и татарском языках. |


Читайте также:
  1. F. ПРАВО ПЕРЕДАЧИ
  2. I Некоторые аспекты современных опытом
  3. I. Анатомо-физиологические особенности детей преддошкольного возраста
  4. I. Некоторые аспекты современных опытов
  5. I. Причины и особенности объединения Руси
  6. II. Особенности заболеваемости ребенка преддошкольного возраста.
  7. V. ОСОБЕННОСТИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ТУРИСТСКИХ УСЛУГ

Татарский глагол не сложнее русского, однако сама его организация уникальна. В татарском языке нет приставок.

Ярко выраженные различия обусловлены способами словообразования и инвентарем его деривационных средств: наличие глагольных префиксов в русском языке и их отсутствие в татарском является основной причиной расхождений в способах модификации глагольного действия, его пространственных, количественных, временных, результативных и других характеристик. Внутриглагольное словообразование русского языка характеризуется глубокой взаимосвязью лексической, словообразовательной и грамматической семантики, в результате чего те или иные глагольные формы (видовые, залоговые, а также формы причастий) принимают участие в деривационном процессе, образуя самостоятельное звено в словообразовательной цепи: считать —»пересчитать —► пересчитывать —► пересчитывание; продать —<• распродать —► распродавать —» распродаваться. В то время как в русском языке видовые значения глагола в основном выражаются при помощи морфологических средств в регулярно выстраиваемых корреляциях, в татарском языке специальные деривационные средства для выражения аспектуальной семантики отсутствуют.

В русском языке глаголы образованы префиксальным, суффиксальным, префиксально-суффиксальным, постфиксальным, префиксально-постфиксальным способами, в татарском языке – при помощи суффиксации и сложения. Префиксальные глаголы характеризуются следующими СЗ: ‘действие, названное мотивирующим глаголом, довести до конца или до какого-н. предела’: досмотреть; СЗ ‘действие, названное мотивирующим глаголом, совершить в течение некоторого времени (чаще недолго)’ характерно для префиксального глагола присмотреть (понаблюдать, последить с целью надзора), которое в рамках взаимно-совместного залога обнаруживается и в татарских дериватах, образованных суффиксальным способом: карау –> кара-ш-у (помогать ухаживать) –> кара-ш-тыр-у (присматривать).

СЗ ‘время от времени совершать действие, названное мотивирующим глаголом’ характерно для префиксально-суффиксальных глагольных дериватов: по-сматр-ива-ть, над-сматр-ива-ть (разг.), за-сматр-ива-ть (разг.). В татарских СГ также имеются глаголы с аналогичным СЗ: күр-ен-ү ‘показываться, показаться’ –> күрен-гәләү (показываться – время от времени); кара-ш-у ‘переглядываться’ –> караш-тыр-у (поглядывать – время от времени).

Отсутствие в татарском языке префиксальных морфем и соответствующих способов словообразования отнюдь не умаляет значение глагола как грамматической категории и его словообразовательных потенций: модификация глагольного действия здесь осуществляется в рамках широко развитой системы сложных и составных предикатов: увидеть – күреп алу; просмотреть – күреп чыгу; засмотреться – карап тору; насмотреться – күреп тую, карап тую и др.

20. Части речи в сопоставляемых языках: состав, принципы классификации.

ЧР (суз төркемнәре) – лексико-грамматические разряды слов, группируемые на основе семантических и грамматических признаков. Классификационными признаками ЧР выступают семантические значения, морфологические и синтаксические свойства.

В РЯ о количественном составе чр нет единого мнения. В академической грамматике РЯ – 10чр, в грамматике Шанского и Тихонова – 15: Сущ, прилл, мест, глаг, прич, дееприч, нареч, категор сост, предлоги, союзы, частицы, модальные сл, междометия, звукоподражание.

В ТЯ выделяются 12 чр: исем(сущ), сыйфат (прил), числ (сан), мест (ашамлыклар), гл (фигыль), нар(рәвеш), послелоги (бәйлек), союзы (теркәгеч), част(кисәкчә),мод сл(модаль сузләр), межд (ымлык), звукоподраж (аваз ияртемнере).

В ТЯ, в отличии от РЯ, категория состояния не выделяется в особую ЧР. Тынчу (душно), дымлы (сыро), рассматриваются как прилагательные или наречия.

Нужно отметить, что во многих грамматиках РЯ, звукоподражание относят к междометиям, хотя они не обозначают ни эмоций, ни волеизъявлений. В ТЯ как разные ЧР.

ЧР в обоих языках выражают одни и те же ЛГ значения. Сущ-предметность, прилаг – признак предмета, наречие – признак действия, гл – действие.

Морфологическая структура языка проявляется в морфологических признаках. Способностью к словоизменению обладают в РЯ: сущ (по пад, числам), прил (род, чис, пад),числ (пад), мест (пад, чис, род), глаг (врем, лиц, числ, некоторые формы по родам). В ТЯ: сущ(пад, чис, принадлежность), гл (вре, лицо, число), прил исл и мест(пад, числ, принадл).

В обоих языках сущ-ые (а в РЯ и прил, числ, мест) склоняются, а глаголы спрягаются. При этом парадигмы в РЯ неодинаковы.

В ТЯ формы склонения для всех частей речи едины. Например: кул(озеро), яшел(зеленый). Притяж. Кулнен, яшелнен.

Неизменяемость в ТЯ таких частей речи, как прил, нар, числ, и многие разряды местоимений, являются также одним из морфол признаков. Некоторые прилагательные могут выступать в качестве глагольного определителя (матур бии – красиво пляшет), а некоторых наречий – в роли именного определителя (югары кат – верхний этаж).

Морфологические категории и способы их выражения в русском и татарском языках.Лексико-грамматические и словоизменительные категории русского языка.Словоизменительные категории татарского языка.Формообразование в сопоставляемых языках.

Морфологические категории сопоставляемых языков вслед за Л.Шакировой рассматриваются дифференцированно: 1)Грамматические категории,общие для обоих языков,между которыми обнаруживается полное соответствие 2)Грамматические категории имеющиеся в обоих языках, но существенно различающиеся по некторым своим признакам 3)грамматические категории,характерные только для одного из сопоставляемых языков.

Части речи в обоих языках выражают одни и те же лексико-грамматические значения.Так имя существительное и в русском,и в татарском языке обозначает предметность,имя прилагательное - признак предмета,наречие - признак действия,признак признака,глагол- процесс (действие) и т.д. Если бы в каждом языке под термином "имя существительное" подразумевали не слова с предметным значением, а что-то с другим значением,то невозможно было бы говорить не только о составлении сопоставляемых грамматик, но и о создании одного разделов науки о языке.

Следовательно, своеобразие морфологической структуры каждого языка проявляется не в семантике частей речи,а в их морфологических признаках. Словоизменение (склонение,спряжение) в русском языке осуществляется путем взаимозамеы окончаний школа,школы,школе и т.д,в татарском языке-путем последовательного присоединения словоизменительных фактов (йорт-дом-йортым -мой дом) Так,способностью к словоизменению обладают в русском языке имя существительное(по падежам,числам),имя прилагательное(по родам,числам,падежам),имя числительное(по падежам),местоимение(по падежам,числам,родам),глагол(по временам,лицам,числам,а некоторые формы по родам).В татарском языке такой способностью обладают имя существительное (изменяется по падежам,числам и принадлежности) и глагол (по временам,лицам и числам).Такие части речи,как имя прилагательное,числительное и многие разряды местоимений,изменяются (по падежам,числам и принадлежности) лишь при субстантивации(контекстуальной): Оч китапнын берсен мина бирде,башкаларын шкафка куйды - Одну из трех книг дал мне,другие положил в шкаф;Стеналар акка буялган иде - Стены были выкрашены в белый(цвет).В обоих языках имена существительные (а в русском и имена прилаг.,числит,местоим из глагольных форм причастия)склоняются, а глаголы спрягаются.При этом парадигмы склонения разных частей речи в русском языке неодинаковы.

Словоизменение в русском языке происходит на основе механизмов формообразования. В русском языке формообразование слов происходит несколькими способами:

- аффиксация: при образовании форм числа, падежа и рода преобладающим

- аффиксом является флексия (окончание); при образовании же форм вида такими аффиксами становятся приставки и суффиксы;

- чередование фонем: «собрать» – «собирать» (ноль звука чередуется со звуком [и]);

изменение позиции ударения – «рУки» – «рукИ»;

- супплетивизм (образование форм от разных основ) – «человек» – «люди»;

в ряде случаев формообразования участвуют слова: «рисовал бы».

В татарском же языке приставок нет,что создает определенные трудности нап-р: налетел в окно и др.

Суффиксы выполняют функции словообразовательные (суз ясагыч) и формообразующие (форма ясагыч) аффиксы. Так в слове эшлэуче - работающий, - лэ -словообраз,- уче формообразующ.

В татарском языке слова не имеют окончаний(елга-река,тэрэзэ-окно),для выражения принадлежности к словам прибавляются (торлэндергеч)аффиксы.Они похожы на окончания по сути.

22. Имя существительное (исем) и в русском, и в татарском языках обозначает предметность.Морфологические признаки имени существительного:Нарицательность (Имя нарицательное или имя собственное), Одушевлённость,Разряд (конкретное, вещественное, абстрактное, собирательное),Склонение,Род,Число(род,число,склоенеие разбирается в вопросах 23,24),Падеж.К именам существительным относятся не только названия конкретных предметов, веществ,живых существ,явлений объективной действительности,но и названия свойств и качеств,действий и состояний (храбрость - батырлык,опрятность - похтэлек,развитие усеш).В обоих языках именам существительным свойственны грамматические категории числа (сан),падежа (килеш).Но кроме того,русское имя существительное различается по родам (женский,мужской,средний)и бывает одушевленным и неодушевленным,в татарском языке существительное имеет категорию принадлежности(тартым категориясе).В предложении выполняет различные синтаксические функции основными являются подележащее(ия) и дополнения (тэмамлык). Имена существительные в русском языке обозначают одушевленные и неодушевленные прдеметы. К одушевленным относятся названия лиц,животных,птиц,рыб,насекомых.К ним ставится вопрос кто?К неодушевленным относятся названия предметов,явлений реальной действительности,абстрактные понятия.К ним ставится вопрос что? Слова с собирательным значением грамматически также являются именами существительными неодушевленными: учительство,студенчество,войско. Морфологическое различие существительных одушевленных и неодушевленных выражается в том, что у одушевленных существителных во множественном числе (а у существительных мужского рода и в единственном числе)при склонении винительный падеж сопадает с формой родительного падежа, унеодушевленных с формой именительного падежа.(одуш: Р.п мальчика,В.п мальчика. неодуш: И.п дом,В.п дом).

Лексико-грамматические разряды.1)Вещественное значение- имеют значение вещества: сахар-шикэр,молоко- сот,серебро-комеш,глина - балчык.

2)Собирательные существительные,обозначающие группы предметов как единство: Общественность - жэмагатьчелек, человечество - кешелек доньясы. 3)Отвлеченные имена существительные обозначающие качества и процессы: успеваемость - олгереш,чистота- чистатлык.

4)Собственные имена сущ и нарицательные: Иванов,Ибрахимов,Наташа,Фарида. Во множственном числе они могут обозначать группу людей(семью),носящих одну и ту же фамилию: Ивановы - Ивановлар,Ибрагимовы - Ибрахимовлар.

В русском языке некоторые существительные употребляются только в форме множественного числа.К ним относятся: 1)Немногочисленные отвлеченные имена существительные(каникулы-каникул,проводы-озату),вещественные(чернила -кара,дрожжи чупрэ),собственные(жигули,альпы),сущ обозначающие названия конкретных предметов,состоящих из нескольких однородных (парных) или неоднородных частей.(лыжи -чангы,ворота-капка).

23 Особенности категории одуш / неод в р.я и тат.яз.


Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 307 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Основные способы словообразования в русском и татарском языках.| Одушевленность и неодушевленность.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)