Читайте также:
|
|
Русский и татарский языки- языки с различным грамматическим строем: русский язык относится к группе флективных, татарский-к группе агглютинативных языков. Грамматические значения обычно передаются в русском языке окончаниями(флекциями), входящими в состав слова, в татарском языке- словоизменительными аффиксами, последовательно присоединяемыми к основе. Сравни: дети- бала-лар, детям-бала-лар-га.
Своеобразие грамматического строя указанных языков наиболее ярко выделяются при анализе морфемного состава слов. В обеих языках слова состоят из значимых частей-морфем: под-вод-ный, быстр-от-а, раз-бег, эш-че(рабочий), сан-а-у(считать).
Агглютинати́вные языки́ (от лат. agglutinatio — приклеивание) — языки, имеющие строй, при котором доминирующим типом словоизменения является агглютинация («приклеивание») различных формантов (суффиксов или префиксов), причём каждый из них несёт только одно значение.
Агглютинативный строй противоположен флективному, в котором каждый формант несёт сразу несколько неразделимых значений (например, падеж,род, число и т. п.). Важнее то, что в агглютинативных языках форманты не образуют неделимых структур и не изменяются под влиянием других формантов.
Синтетические языки, в которых словоизменение происходит не агглютинативным способом, называются флективными. Их особенностью является свойство формантов «склеиваться» в неделимое целое с определённым набором разных значений, часто существенно видоизменяясь.
Обычно агглютинативные языки содержат много суффиксов/морфем в одном слове. При этом исключения, как правило, минимальны.
Не оставляет сомнения принадлежность русского языка к языкам флективного типа, синтетическим. Большинство индоевропейских языков флективны. Флективность – тенденция к словоизменительной аффиксации, которая является основным грамматическим способом. Однако наряду с доминирующими в его строе чертами флективности, ему присущи и отдельные черты агглютинации. Типичные фузионные черты: возможность фонемного изменения корня (взять-возьму, бегу-бежишь); Тесная спайка морфем в слове выражается в таких случаях, как детский, богатство, резчик (сплавлены конечные согласные корня и начальные согласные суффикса); способность русских аффиксов, прежде всего, русской флексии выражать одновременно несколько грамматических значений (синкретизм русских аффикссов или кумуляция: в словоформе столу флексия выражает нерасчлененно ГЗ мн.ч. и р.п.). Следующий признак флективности – нестандартность и несамостоятельность аффиксов (одно и то же ГЗ может выражаться разными флекстями (например, д.п. у существительных стол, окно и тетрадь). Это приводит к тому, что в русском языке широко распространена омонимия флексий (флексии р.п. у существительных третьего склонения). К флективности относится и наличие в русском языке нулевых морфем. Среди агглютинативных проявлений в русском языке называют постфиксацию и префиксацию (префиксы в русском языке однозначны, стандартны при разных частях речи, и их присоединени к корням не имеет характерного тесного сплавления); постфиксация может быть агглютинативной: (возвратный аффикс –ся и «побудительный» –ка присоединяются к уже оформленным флексиям словам). Однако уровень агглютинативности в русском языке очень невысок.
15. По значимости, по выполняемым функциям морфемы делятся на: корневые и аффиксальные. Корневая морфема(тамыр морфема)- это обязательная часть слова, заключающая в себе основной элемент его лексического значения: вод, быстр, бег, нес, дом, эш, сан, яз, рус.
Корневая морфема в обеих языках соответствует непроизводной основе.
В русском языке в большинстве случаев корневая морфема это еще не слово. Изменяемое слово в русском языке, кроме корневой морфемы, имеет и аффиксальную морфему(флексию): сил-а, окн-о, дом-а. Сюда же относятся слова с нулевой морфемой: стол(стол-а, стол-у…), нес (нес-у, нес-ешь..). В татарском языке корневая морфема в чистом виде (неосложненная афиксами) соответствует самостоятельному слову (лексеме): яхшы эш(хорошая работа), ике йорт (два дома), тиз кайт(возвращайся домой). Этим различием корневой морфемы русских и татарских языков объясняются затруднения учащихся при вычленении корня русского слова. Стремление видеть в каждом корне слова морфему, готовую по аналогии с татарским самостоятельному употреблению, приводит учащихся включению в корневую морфему и аффиксальных морфем.
В русском языке в корневой морфеме часто наблюдаются фонетические изменения, что происходит «не только в соответствии с ныне действующими фонетически законами, но и в связи с традиционно-историческими чередованиями»: несу – ношу, воз-вез, сук-сучья, берег-при-бреж-ный. В татарском языке фонетическая структура корневой морфемы более устройчива, чем в русском языке: коры (сухой) – коры-рак (суше), яз (пиши)- яз-дык(писал, написал)- яз-а(пишет), кин (широкий)- кин-рэк(шире).
Однако в татарском языке могут наблюдаться некоторые не значительные по сравнению с русским языком изменения в фонетической структуре корневой морфемы(непроизводной основы) при осложнении ее аффиксами (агглютинации): туп-(мяч)- туб-ы (его мяч), кара- (смотреть)- карый(смотрит), тара- (расчесывает)- тарый. При этом чаще всего наблюдается такое фонетическое явление, как опущение конечного гласного корневой морфемы, обусловленные закономерностью, не допускающей сочетание двух гласных на стыке корневой и аффиксальной морфемы: сора-(спрашивать)-сорый (спрашивает).
Дата добавления: 2015-09-05; просмотров: 471 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Произношение согласных. | | | Аффиксальные морфемы в русском и татарском языках и их функциональные разновидности. Словообразующие, формообразующие и словоизменительные аффиксы. |