Читайте также:
|
|
Наши органы чувств формируют восприятие человеком окружающего мира, но некоторые другие факторы влияют на то, что мы на самом деле воспринимаем. Многие из них — культурные. Разные культуры обычно обусловливают кардинально различное восприятие мира. Некоторые культурные различия очевидны, например: языки, на которых говорят люди; одежда, которую они носят; пища, которую едят; жилища, в которых обитают. Другие различия обнаружить труднее, потому что они глубоко интегрированы в образ мышления. Один из примеров — культурные вариации в ощущении времени.
Моя семья и я в 2001 году переехали из Англии, где мы жили в Стратфорде-на-Эйвоне, в Калифорнию и поселились в Лос-Анджелесе. Там мы столкнулись с совершенно иным ощущением времени. В Европе столетие — ничто, в Лос-Анджелесе же оно воспринимается как очень долгое столетие. Наш старый дом в Стратфорде был построен в 1870 году и довольно долго считался одним из самых новых зданий в округе. Наш дом в Лос-Анджелесе был построен в 1937 году, и по местным меркам к нему относятся как к памятнику старины. Возможно, именно поэтому американцы часто употребляют слово «десятилетие», тогда как британцы оперируют понятием «столетие», что вполне отражает их особую приверженность своим традициям. Я познакомился с особым лос-анджелесским чувством времени сразу по приезду в Калифорнию. За рулем машины, слушая говорок местной радиостанции, в рекламе какого-то автосалона я услышал слоган компании, название которой не запомнил: «Мы гордимся тем, что обслуживаем Лос-Анджелес почти полдесятилетия!». Это сколько? Четыре года?!
Для сравнения вспомним Азию, где и тысячелетие не производит особого впечатления. Во время моего первого визита в Пекин я ужинал — пусть это никому не покажется странным — в китайском ресторане. По ряду причин ужин мне надолго запомнился. На первое я выбрал черный куриный суп, предположив, что «черный» — это фигуральное выражение, относящееся к типу бульона или способу приготовления блюда, но никак не к состоянию несчастной курицы. И ошибся. Кусочки курятины были черными — хотя этот цвет обычно ассоциируется с разложением мяса. Вот в этом я уже не ошибся. В качестве основного блюда, с одобрения официанта, я выбрал рыбу «гарупа» на пару. Он пошел делать заказ на кухню и через несколько мгновений вернулся с круглой бамбуковой корзиной. Подняв крышку, официант с энтузиазмом ждал моей реакции. Внутри была та самая рыба, еще живая и трепыхающаяся, с выражением паники и непонимания в глазах. Я знал, что, одобрив выбор, подпишу ей смертный приговор. Мне хорошо известно, что животные умирают, поскольку мы ими питаемся; правда, я понимал, что подобная щепетильность попахивает лицемерием. Некоторые культуры, включая китайскую, вполне оправданно не делают из этого проблемы. Но, несмотря на местную специфику, я не привык лично знакомиться со своей будущей едой.
Я слабо кивнул, и пятнадцать минут спустя рыба была передо мной на столе: сваренная на пару, украшенная гарниром и с укором в глазах. Чтобы оттянуть момент поедания, я сказал официанту — и не соврал, — что очень люблю китайскую кухню. Я и в самом деле люблю ее, особенно если меня с ней предварительно не знакомят. Официант, поблагодарив меня, извинился за то, что блюдо не совсем китайское. Монголы, объяснил он, ввели в Китае этот способ приготовления рыбы девятьсот лет назад. Должно быть,по азиатским меркам, было преждевременно говорить, приживется ли это блюдо на древней земле. И тысячи лет еще не прошло! Возможно, это было просто поветрие — такая эфемерная мода на новое блюдо.
Культурные различия в ощущении времени могут иметь глубочайшие последствия в образе жизни людей и в политике. Президент Ричард Никсон в 1972 году готовился к своему историческому визиту в Китай. Очевидно, государственный секретарь Генри Киссинджер рассказал ему, что премьер-министр Чжоу Эньлай изучал французскую историю. Во время поездки Никсон спросил Чжоу, какое, по его мнению, влияние оказала Великая французская революция 1789 года на западную цивилизацию. Премьер-министр задумался на несколько секунд, а затем ответил: «Преждевременно говорить об этом». Такое всеохватывающее восприятие мира и его причинно-следственных связей совершенно не укладывалось в понимание американского президента, для которого газетные заголовки завтрашнего дня уже становились голосом истории.
Человеческая культура формируется под влиянием многих факторов: география, демография, доступ к природным ресурсам и технологиям, политические события, включающие как завоевательные, так и оборонительные войны. Все это взаимодействует с пониманием общности, которое со временем развивается в обществах для придания осмысленности жизни. По внутреннему устройству все культуры представляют собой многоэлементные структуры: системы управления, правосудия и образования; разные слои общества; виды профессиональной деятельности; экономическое производство; развитие искусства; и очень важно, чтобы были равные условия для возможности реализации всех элементов2. Сюда же относятся течения, отрицающие принципы и эстетику господствующей культуры, — субкультура и контркультура, со всеми социальными группами их представителей. Как и интеллект, человеческая культура сложна и многообразна; как и интеллект, человеческая культура не только многообразна и сложна, но и очень динамична.
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 60 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Определение культуры | | | Искусство и технология |