Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Неосведомленный господин Парэ

БЕРЛИОЗ, ЭТОТ НЕПРИЗНАННЫЙ | КЛОД ДЕБЮССИ | ОЛИВЬЕ МЕССИАН | ВОСПОМИНАНИЯ И СОЖАЛЕНИЯ | ИСТОРИЯ ОКАМЕНЕЛОСТЕЙ | В ЗАЩИТУ КАМЕРНОЙ МУЗЫКИ | САКСОФОН В КОНСЕРВАТОРИИ | КИНОМУЗЫКА | МУЗЫКАНТЫ В ПРЕДСТАВЛЕНИИ ДЕЯТЕЛЕЙ КИНЕМАТОГРАФИИ | ПЕСНИ ДЛЯ ЮНОШЕСТВА |


Читайте также:
  1. I.1.1. Бог и человек как господин и раб
  2. Вези музыканта в гостиницу и пригласи господина кутюрье. Оплата за счет города.
  3. Вы сказали ГРУ, господин Парвулеско?
  4. Господин адмирал женится!
  5. Господин Альбин
  6. ГОСПОДИН БОФИС
  7. Господин Великий Новгород

В журнале «Опера» появилась статья без подписи, восторженно описывающая высокие деяния г. Поля Парэ в Соединенных Штатах и озаглавленная так: «Заслуги Поля Парэ перед французской музыкой». «Великий Мэтр» соблаговолил включить в свои гастроль­ные программы наряду с творениями Бетховена и Чай­ковского произведения, написанные Франком, Форе, Де­бюсси, Равелем и Дюка. Однако эти авторы принадлежат к самым прославленным в Америке, и их произведения постоянно играют все оркестры этого континента. Надо

очень мало уважать французскую музыку, чтобы причис­лять факт дирижирования их партитурами в 1945 году к особым героическим поступкам. К тому же ни Ибера, ни Дельвенкура, ни Мийо, ни кого-либо другого из живущих ныне композиторов г. Парэ не удостоил чести включить в эти программы. Мэтр не любит рисковать. Он держится за свой репертуар, который остается неизменным уже в течение четверти столетия. Дирижирует им, вероятно, хорошо. Впрочем, изумить могло бы лишь обратное.

Другие французские дирижеры, также выступавшие за границей, исполняли там более современные или менее известные повсюду произведения. Им казалось естествен­ным, что иностранной публике будет интересно познако­миться с нашей музыкой, написанной за последние годы. Но об этих дирижерах в журнале «Опера» не сказано ни слова. Тем труднее без улыбки отнестись к энтузиазму, захлестывающему анонимного автора статьи, о которой идет речь. Или, быть может, автору казалось нужным подчеркнуть, что г. Парэ не является профаном в области французской музыки и признает ее существование. Пред­положить такую, цель возможно, ибо в этом нас не слиш­ком убеждает просмотр его программ в Обществе Колонна с их нарастающим количеством «циклов Бетховена», ко­торыми Мэтр угощает свою публику.

Но всякие улыбки тотчас же исчезнут, если мы начнем читать то интервью, которое г. Парэ дал 20 ноября 1945 года для «Бостонского Вестника» и о котором жур­нал «Опера» молчит. В этом интервью в Бостоне прези­дент-директор Общества концертов Колонна68 довольно странным образом пропагандировал французскую музыку, якобы обязанную ему многим. Он заявил, что «молодые композиторы во французской музыке отсутствуют» и что он мог бы рекомендовать только двоих, но оба уже люди средних лет. Он назвал Жоржа Орика и Тони Обена. Я, разумеется, далек от мысли сколько-нибудь умалить заслуги автора «Крессиды» или недооценить создателя «Прощания с Нью-Йорком»69, но, право же, подобный перечень кажется мне слишком уж неполным.

В одной комедии некий персонаж, пожелавший бал­лотироваться в Академию, принялся с этой целью учить наизусть словарь. Но выйти за пределы буквы А не ус­пел. Он сделался неуязвимым знатоком всех слов, что на­чинались с буквы А, но в отношении всех других остался

абсолютнейшим невеждой. Не случилось ли нечто подоб­ное и с нашим Мэтром дирижерской палочки? *

Сейчас, как никогда прежде, положение молодых французских композиторов особенно тяжелое. Обременен­ные налогами оркестры почти не проводят репетиций, и у них не остается времени для разучивания новых парти­тур. Если эти партитуры напечатаны, ноты приходится брать напрокат у издателей, и расходы сильно возрастают. Кроме того, подавляющему большинству молодых авторов не удается найти для своих работ издателей — у тех нет для них бумаги. И что же, как раз такой момент изби­рает главный дирижер и президент большого симфониче­ского Общества, получающий от Общества значительное жалованье, чтобы обидеть нашу композиторскую моло­дежь. Не слишком-то это великодушно, благородно, осо­бенно, когда это исходит от их старшего и преуспевшего собрата, ибо г. Парэ не только дирижер. Он — композитор, как он сам говорит **, и интервьюер-журналист из вежли­вости добавляет: «As if we didn't know» ***.

Позволю себе обратиться еще раз к журналу «Опера» и почерпнуть из пего мое заключение. Вот что пишет там Серж Вебер в номере от 30 января 1946 года: «Ис­кусство представлять творения Франции не менее, хотя и по-иному, важно, чем искусство выпутываться из затруд­нений, делая деньги». Об этом стоило бы подумать гос­подам из Министерства изящных искусств.


Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ОБЩЕСТВЕННОЕ ДОСТОЯНИЕ», ИЛИ ИЗЪЯТИЕ ЧАСТНОЙ СОБСТВЕННОСТИ| ПРИВИЛЕГИИ ДЛЯ ФРАНЦУЗСКОЙ МУЗЫКИ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)