Читайте также: |
|
.1 Close all openings / outlets / valves (in...) and report.
В2 Безопасность на судне
В2 Safety on Board
.1 Все отверстия / выпускные отверстия / клапаны (в...) закрыты.
.2 Отверстия / выпускные отверстия / клапаны (в...) недоступны / неисправны.
.2 Включить / выключить электропитание (у / на / в...) и доложить.
.1 Электропитание (у / на / в...) включено / выключено..2 Система электропитания (у / на / в...) неисправна.
.3 Закрыть водонепроницаемую(-ые) дверь(-и) (в...) (вручную) и доложить.
.1 Водонепроницаемая(-ые) дверь(-и) (в...) закрыта(-ы).
.2 Водонепроницаемая(-ые) дверь(-и) (в...) недоступ-на(-ы) / неисправна(-ы).
.4 Запустить (льяльные) насос(-ы) (в...) и доложить.
.1 (Льяльные) насос(-ы) (в...) запущен(-ы).
.2 (Льяльные) насос(-ы) (в...) неисправен(-ны)..5 Переключить (льяльные) насос(-ы) из... на....
.1 (Льяльные) насос(-ы) переключен(-ы).
.2 Переключение (льяльных) насоса(-ов) невозможно..6 Приступить к борьбе за живучесть.
.1 Взять одну / две /... аварийную(-ые) партию(-и) на место повреждения.
.7 Продвигайтесь следующим путем:....
.1 Идите через машинное отделение / трюм(-ы) / танк(-и) №... / надстройку / горловину(-ы) / помещение /... палубу /....
.8 Идите
~ снаружи / изнутри в....
~ от левого борта / правого борта в....
~ от... к....
.1 All openings / outlets / valves (in...) closed.
.2 Openings / outlets / valves in... not accessible / not operational.
.2 Switch on / off power (at / on / in...) and report..1 Power (at / on / in...) switched on / off.
.2 Power supply (at / on / in...) not operational..3 Close watertight door(s) (in...) (by hand) and report.
.1 Watertight door(s) (in...) closed.
.2 Watertight door(s) (in...) not accessible / not operational.
.4 Switch on (bilge) pump(s) (in...)and report.
.1 (Bilge) pump(s) (in...) switched on.
.2 (Bilge) pump(s) (in...) not operational..5 Switch over (bilge) pump(s) from... to....
.1 (Bilge) pump(s) switched over.
.2 Switching over (bilge) pump(s) not possible..6 Start damage control.
.1 Take one / two /... damage control team(s) to scene.
.7 Go following route:....
.1 Go through engine room / no.... hold(s) / tank(s) / superstructure / manhole /... space /... deck /....
.8 Go from
~ outside / inside to....
~ port side / starboard side to....
~... to....
В2 Безопасность на судне
В2 Safety on Board
.9 Принять следующие (дополнительные) меры безопасности и доложить.
.1 Иметь по два /... человека в каждой аварийной партии.
.2 Иметь страховочный конец между людьми / выведенный наружу.
.3 Иметь наготове спасательную партию, исполнение доложить.
.1 Спасательная группа наготове.
.4 Поддерживать визуальную связь / связь с помощью портативной радиостанции.
.10 Аварийная партия должна иметь следующее снаряжение.. 1 Аварийная партия должна иметь
~ защитную одежду.
~ защитные каски.
~ спасательные жилеты.
~ водолазное снаряжение /..... 11 Состав аварийной партии следующий:
.1 Командир аварийной партии (№...) — старший помощник капитана / старший механик /...
.2 Следующее(-ие) лицо (лица) командного состава / член(-ы) экипажа входят в аварийную группу (№...):....
.12 Ограничить действия (в...)... минутами.. 1 Согласовать сигнал отхода и доложить..1 Сигнал отхода....
.13 Остановить поступление воды изнутри / снаружи (... помещения / участка), исполнение доложить.
. 1 Поступление воды устранено.
.2 Остановить течь изнутри / снаружи невозможно.
.9 Take following (additional) safety measures and report..1 Have two /... members in one damage control team..2 Have lifeline to each other / to outside..3 Have rescue team on stand by and report.
.1 Rescue team standing by..4 Maintain visual contact / radio contact on walkie-talkie.
.10 Damage control team must have following outfit(s).. 1 Damage control team must have
~ protective clothing.
~ safety helmets.
~ lifejackets.
~ diving equipment /.....11 Manning of damage control team as follows:
.1 Chief Officer / Chief Engineer /... in command of damage control team (no....).
.2 Following officer(s) / crew member(s) in damage control team (no....):....
.12 Restrict action (in...) to... minutes..1 Agree on retreat signal and report..1 Retreat signal....
.13 Stop flooding from inside / outside (... space / area) and report.
.1 Flooding stopped
.2 Stopping flooding from inside / outside not possible.
В2 Безопасность на судне
В2 Safety on Board
Дата добавления: 2015-11-16; просмотров: 34 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Reporting fire | | | Cancellation of alarm |